- Nam Hải Nhị Hung vốn tính cực kỳ tàn bạo. Nhất định hắn ghi khắc mối thù năm xưa, nhất là việc gia mẫu đã phá sào huyệt của hắn với biết bao công phu nuôi dựng vô số độc vật, hắn không dám đến Phỉ Thúy Cốc tìm cừu, nhưng nếu thấy một mình ta đến đây, nhất định hắn sẽ tìm trăm phương nghìn kế để đối phó.
Tới đó nàng quan sát xung quanh khi đã yên trí không có một con rắn nào lởn vởn nữa mới nói:
- Đàn rắn không còn hiệu lệnh đã tản mác cả rồi. Chúng ta đi thôi.
Rồi thận trọng dẫn hai người tiến về phía thác nước.
Tiểu Thúy vẫn còn sợ, quan sát xung quanh thật kỹ mới đi sát vào người Lãnh Ngưng Hương.
Họ tới tận thác nước vẫn không gặp sự cố gì xảy ra, lúc đó mới thật yên tâm.
Tiểu thúy nhìn thác nước một lúc chợt hỏi:
- Cô nương bảo rằng đường tắt bắt đầu từ phía sau thác nước này ư ?
- Đúng thế. Sau thác nước có một động khẩu, đó là đầu mút của con đường tắt bí mật.
Thác nước dội xuống ầm ầm nghe thật dữ dội tạo thành những cột nước bắn xa tới bốn năm trượng.
Cả ba người gần như điếc đặc chỉ dùng tay làm ám hiệu men theo bờ đầm vòng ra sau ngọn thác, quả nhiên thấy hiện ra một động khẩu xung quanh mọc đầy rêu, nếu lỡ trượt chân rơi xuống nước thì lập tức sẽ bị ngọn thác nhấn chìm.
Lý Tồn Hiếu quát to để cố át tiếng thác chảy:
- Để tôi lên trước, rủi có rơi xuống còn xoay sở được, nếu yên ổn thì sẽ kéo hai người vào động.
Lãnh Ngưng Hương gật đầu:
- Cũng chỉ có cách ấy. Nhưng chàng phải cẩn thận, biết đâu trong động còn có cạm bẫy hoặc độc vật nào đó.
Lý Tồn Hiếu gật đầu rồi từ mỏm đá nhô ra nhảy băng qua thạch động bám vào một tảng đá.
Tảng đá có được nước mài nhẵn, không có rêu nên mới bám vào là giữ được trầm ổn ngay.
Nhưng với khoảng cách chừng ba trượng, phải chọn vị trí đặt chân thật chính xác.
Việc đó đối với người có võ công tuyệt đỉnh như Lý Tồn Hiếu thì không khó lắm, nhưng đối với Tiểu Thúy lại là chuyện rất khó khăn và nguy hiểm.
Trước hết chàng đưa mắt quan sát trong động.
Từ động khẩu trở vào rất sạch sẽ khô ráo, trong phạm vi mười trượng không thấy có gì khả nghi, còn xa hơn nữa thì tối đen không thấy gì.
Lý Tồn Hiếu chọn chỗ đứng vững chắc gần phiến đá rồi quay ra ngoài vẫy tay.
Người nhảy vào tiếp theo là Tiểu Thúy.
Cô ta hơi do dự một chút rồi lao người bay vút qua khoảng cách ba trượng đặt được chân vào tảng đá, nhưng còn chưa đứng vững thì Lý Tồn Hiếu đã chộp lấy cánh tay đẩy vào trong động.
Nhờ lực đẩy đó, Tiểu Thúy đáp xuống động khẩu an toàn.
Lãnh Ngưng Hương cũng bằng cách đó vào được động khẩu.
Ở đây thanh âm của thác nước càng lớn, Lý Tồn Hiếu phải dùng truyền âm nói vào tai hai người :
- Tiếng thác to quá, các giác quan đều bị ngăn cản, nếu có gì bất trắc cũng khó mà phát hiện vì thế chúng ta cần phải đặc biệt cẩn thận mới được.
Nói xong đi trước vào động.
Lãnh Ngưng Hương cầm tay Tiểu Thúy bước vào theo.
Vào sâu chừng mười trượng, trước mặt bỗng tối om, Lý Tồn Hiếu phải vận hết mục lực mới nhận ra sự vật.
Bên trong động vẫn khô ráo sạch sẽ.
Động càng vào càng rộng, nhưng quanh co.
Ba người thận trọng bước đi vừa quan sát thật kỹ nhưng không thấy loại cạm bẫy nào nguy hiểm, trong lòng đều thầm ngạc nhiên không hiểu vì chỗ này quá bí mật nên đối phương yên chí địch nhân không thể lọt vào hay vì một lý do gì khác ?
Tuy vậy, cả ba đều không dám sơ suất, vận công bảo vệ các huyệt đạo, thận trọng tiến lên.
Tiếng thác nước càng lúc càng nhỏ, chứng tỏ họ đã vào thật sâu trong động.
Chừng sau thời gian một bữa cơm, chợt phía sau sáng dần.
Tiểu Thúy mừng rỡ nói:
- Hết động rồi !
Lãnh Ngưng Hương gật đầu:
- Có lẽ thế !
Tiểu Thúy ngạc nhiên hỏi:
- Cô nương chưa đi qua thạch động này sao ?
Lãnh Ngưng Hương cười đáp:
- Cô ngốc này… Ta chỉ căn cứ vào lời khai của một tên người miêu mới bắt được hôm qua mà biết có thạch động này chứ đã vào đây bao giờ đâu.
Nói xong câu thì ba người đã thấy động khẩu ngay trước mặt cách chừng mười trượng.
Từ đáy động rất đẹp, chỉ cao nửa người, rộng vừa đủ một người lom khom đi lọt Lý Tồn Hiếu đi trước, vừa lò dò tiến từng bước, vừa vận công vào song chưởng đề phòng bất trắc.
Tiểu Thúy hỏi:
- Cô nương bên ngoài thạch động đã là Miêu Cương Bát Động rồi ư ?
- Có lẽ thế ! Tên người Miêu chỉ nói rằng đi hết con đường tắt này là tới Miêu Cương Bát Động chứ không nói bao xa. Ta cũng không hỏi cặn kẽ.
Lý Tồn Hiếu ra đến động khẩu, chợt ngơ ngác kêu lớn:
- Ngoài động không phải là Miêu Cương Bát Động.
Bấy giờ Lãnh Ngưng Hương và Tiểu Thúy cũng vừa tới động khẩu nhìn ra, chỉ thấy động khẩu mà họ đang đứng nằm chênh vênh giữa vách đá và bên dưới là khe sâu thăm thẳm không thấy đáy.
Phía đối diện cách chừng bốn mươi trượng cũng có một động khẩu khác nằm giữa vách đá dựng đứng giống hệt như bên này, từ chỗ nọ đang đứng có một chiếc cầu chỉ bằng sợi mây song lớn nối sang cửa động đối diện. Chiếc cầu mây nhìn thật mong manh, đưa lắc lư theo gió Tiểu Thúy ngần ngại hỏi:
- Cô nương có dám qua không ?
- Đương nhiên là dám, vì không còn biện pháp nào. Chỉ sợ rằng ra đến giữa cầu mà xảy ra chuyện gì bất trắc thì thật hỏng.
Tiểu Thúy lo lắng thốt lên:
- Có thể không ?
- Cái đó thì chưa biết được. Từ thác nước tới đây chúng ta chưa gặp trở ngại gì, nhưng phải luôn luôn đề phòng có mai phục.
Lý Tồn Hiếu quan sát ngoài cửa động một lúc rồi quay lại nói:
- Khe núi sâu lắm, không nhìn thấy đáy.
Tiểu Thúy lại càng kinh hoảng.
Lãnh Ngưng Hương nhìn cô ta nói:
- Khi nào đi ngươi đừng nhìn xuống chân là sẽ không sợ đâu.
- Dạ ! Đi với cô nương, tiểu tỳ sẽ không sợ.
Lý Tồn Hiếu nêu ý kiến:
- Để đề phòng bất trắc, chúng ta không nên qua đồng thời một lúc. Tôi sẽ qua trước. Chờ khi tôi tới được động khẩu bên kia rồi thì hai vị hãy qua cầu.
Dứt lời bước ra cửa động.
Lãnh Ngưng Hương nói với theo:
- Chàng hãy cẩn thận !
Lý Tồn Hiếu không trả lời. Chàng đến cửa động, vững chãi đạp lên sợi mây song dài ba bốn chục trượng rồi lập tức thi triển khinh công bước đi như hành vân lưu thủy sang vách đá bên kia.
Tiểu Thúy thán phục nói:
- Lý gia thật không hổ danh là đệ tử chân truyền của hai vị kỳ nhân dương thế !
Chỉ cần xem qua thân pháp khi qua cầu cũng đủ biết không ai sánh kịp.
Bấy giờ Lý Tồn Hiếu từ động khẩu bên kia vẫy tay gọi sang:
- Hai cô nương qua cầu đi !
Lãnh Ngưng Hương nói:
- Tiểu Thúy đi trước, ta sẽ đi sau bảo vệ cho.
Tiểu Thúy dạ một tiếng rồi đạp lên sợi mây, tay cầm chắc thanh vịn, phải một lúc chân mới hết run, bắt đầu bước từng bước tiến sang.
Lãnh Ngưng Hương thì bước chân vững chãi hơn, mắt vừa nhìn sợi mây vừa để ý trông chừng Tiểu Thúy đi trước.
Sau hết thời gian tuần trà, cả hai mới bước chân tới thạch động.
Tiểu Thúy mặt tái mét, thở phào nói:
- Tiểu tỳ sợ muốn chết.
Lãnh Ngưng Hương cười nói:
- Dù sao cũng đã qua được cầu an toàn rồi. Chúng ta nghỉ ngơi một lúc rồi đi tiếp.
Tiểu Thúy nhìn xuống khe núi sâu thẳm, lắc đầu:
- Vừa rồi tiểu tỳ không dám nói, nếu có người mai phục ở đây, chờ chúng ta đến giữa cầu rồi cắt đứt sợi mây tất không tránh khỏi phân thân nát cốt.
Ba người nghỉ một lát rồi tiếp tục lên đường.
Vẫn do Lý Tồn Hiếu đi trước dẫn đường, Lãnh Ngưng Hương cầm tay Tiểu Thúy bước theo.
Đi sâu vào động chừng ba mươi trượng, Lý Tồn Hiếu đột nhiên dừng lại.
Lãnh Ngưng Hương hỏi:
- Phía trước có gì hay sao ?
Lý Tồn Hiếu nhỏ giọng đáp:
- Tôi nghe hình như ở vách tường bên trái có âm thanh giống sắt thép chạm nhau.
Lãnh Ngưng Hương lắng tai nghe một hồi mới nghe thấy.
Đúng thế, thanh âm phát ra rất nhỏ và đứt quãng, nhưng giống như loại binh khí bằng thép chạm nhau.
Lãnh Ngưng Hương nói:
- Aâm thanh khá gần, nhưng cách tường nên nghe không rõ lắm. Chẳng lẽ có mật thất ?
Tiểu Thúy cầm thanh chủy đao gõ vào tường hai tiếng.
Lập tức nghe tiếng người nói:
- Đồ vật đáng chết kia ! Đến cả các ngươi cũng dám khi phụ ta. Sẽ có ngày ta thoát được nơi giam cầm này, ta sẽ tẩy huyết Miêu Cương, giết sạch không còn một mống.
Tiểu Thúy thì thầm hỏi:
- Ai thế ?
Lãnh Ngưng Hương cũng không khỏi ngạc nhiên, lắc đầu đáp:
- Không ngờ sau vách đá này còn có người. Chắc ông ta bị người của Miêu Cương Bát Động bắt giam vào mật thất.
Lý Tồn Hiếu ngẫm nghĩ một lát rồi đề một hơi thực khí dùng thuật truyền âm nói:
- Chúng tôi không phải người Miêu đâu, các hạ là ai ?
Tiếng trả lời như thực như hư, nửa xa nửa gần, nhưng vẫn nghe ra âm thanh Hán ngữ rõ ràng:
- Ở Miêu Cương này Hán nhân so với người Miêu còn tàn bạo thâm độc hơn. Nếu ngươi chưa biết ta là ai thì cứ hỏi động chủ các ngươi khắc biết.
Lý Tồn Hiếu nói tiếp :
- Các hạ hiểu lầm rồi. Chúng tôi từ ngoài mới vào đây.
Giọng nói lại vang lên:
- Đã là Hán nhân ở Miêu Cương này thì ai lại không từ ngoài vào.
- Nhưng chúng ta không phải là người của Miêu Cương Bát Động.
Đó là tiếng của Lãnh Ngưng Hương.
Người kia ngạc nhiên hỏi:
- Thế nào ? Lại còn cả nữ nhân nữa ư ? Cho dù không phải là người của Miêu Cương Bát Động tất cũng là bằng hữu của chúng.
Lãnh Ngưng Hương lại trả lời:
- Cứ theo tình hình trước mắt thì chúng ta với Miêu Cương Bát Động là địch chứ không phải là bạn.
- Cái gì mà cứ theo tình hình trước mắt ? Địch là địch, bạn là bạn chứ sao lại phải theo tình hình? Các ngươi là thứ cỏ lác, gió chiều nào theo chiều ấy hay sao ?
Lãnh Ngưng Hương đáp:
- Chúng ta đến đây để tìm một vật vốn không có liên quan gì đến Miêu Cương Bát Động, nhưng chúng lại ngăn trở chúng ta… - Vậy thì ta hiểu rồi. Nếu chúng không ngăn trở các ngươi thì các ngươi không đối địch với chúng chứ gì?
- Đúng thế. Miêu Cương là dị vực. Thân ở nơi đất người thì không ai chuốc thêm phiền hà vào người.
- Ngươi thật thà đấy ! Theo ta biết thì Miêu Cương Bát Động không tha cho bất cứ ngoại nhân nào đặt chân vào Miêu Cương đâu. Các ngươi đã không phải là người của chúng, tất phải đối địch.
- Nếu tình thế bắt buộc thì chúng ta cũng phải chấp nhận đối địch thôi.
Người kia chợt cười nói:
- Theo phương hướng mà phán đoán thì các ngươi đang ở sơn động, đó là con đường tắt duy nhất từ ngoài thôngvào Miêu Cương Bát Động. Các ngươi đã tới được đây, há còn đối đầu với chúng?
Lãnh Ngưng Hương đáp:
- Chỉ vì chúng tôi bắt được một người Miêu. Hắn đã khai ra con đường tắt này.
- Biết thì có thể biết, nhưng vào được tới đây lại là chuyện không dễ ! Ta biết rằng trước động khẩu ở Hắc Long Đàm bố trí rất nhiều độc vật.
- Những thứ đó chúng tôi đều đã lãnh giáo. Có thể các hạ không tin, nhưng người nuôi những thứ độc vật đó đã hoảng sợ bỏ chạy.
- Các ngươi có thể đối phó với độc vật ư ?
Lãnh Ngưng Hương hỏi:
- Trên thực tế, chẳng phải chúng tôi đã bình an vào được tới đây sao ?
Người kia nói:
- Cái đó thì không sai ! Chỉ là ai biết được chúng đã để cho các ngươi vào… - Các hạ đa nghi quá ! Chúng tôi với các hạ chưa quen biết, cả bây giờ còn chưa thấy mặt mũi ra sao, việc gì chúng tôi phải lừa dối chứ ?
Hình như câu nói đó đã tác động đến người kia, hồi lâu mới nói:
- Không kể các ngươi đến đây tìm vật gì, cho dù là cành cây ngọn cỏ, nhưng Miêu Cương Bát Động quyết không để cho các ngươi thoát ra khỏi đây. Miêu Cương không phải là chỗ tốt lành đâu, Miêu Cương Bát Động lại đầy rẫy quân tà ác, đâu cũng có hiểm họa rình rập. Các ngươi không đối địch với chúng nổi đâu. Ta khuyên các ngươi hãy quay lại, bây giờ còn kịp… Tiểu Thúy gấp giọng:
- Xem ra vị này không phải kẻ ác.
Không ngờ người kia nói:
- Đương nhiên ta không phải là kẻ ác. Nếu ta quả là kẻ xấu thì đã hòa nhập với chúng rồi, sao phải bị giam khốn ở đây đến nỗi cầu sống không được, muốn chết chẳng xong ?