Lưu Hạt Tử nói: Tại hạ vốn tưởng Tả phu nhân là người thông minh, sự từ chối của tại hạ như thế là quá đủ cho người biết, người sẽ thay đổi ý định mà gặp tại hạ ở sảnh đường. Chẳng dè sự tình xảy ra lại không giống như ý nghĩ của tại hạ. Thị tỳ quay vào không lâu lại trở ra giục tại hạ, lúc bấy giờ tại hạ không giữ được bình tĩnh nữa nên nóng nãy bảo thị tỳ nói lại với Tả phu nhân rằng có chuyện gì cần nói thì cho gặp ở sảnh đường. Thị tỳ quay vào, tại hạ tự động tới sảnh đường trước ngồi chờ, chẳng dè chờ đợi lâu cả buổi trời mà vẫn không thấy tẩu phu nhân của tại hạ ra. Tứ Giới đại sư nói: - Phải chăng bà ấy không chịu gặp thí chủ nữa? Lưu Hạt Tử thở dài nói: - Chính lúc tại hạ định rời khỏi sảnh đường thì đứa thị tỳ hớt hơ, hớt hãi chạy tới bảo rằng sảnh đường là chỗ đông người qua lại, nói chuyện không tiện, đòi tại hạ phải vào ngay trong nhà trong. Nói đến đây, ông già mù ngửa mặt thở dài, ngần ngừ giây lâu rồi mới lại tiếp lời: - Đứa thị tỳ nói vậy khiến cho tại hạ thêm lòng ngờ vực, tại hạ bèn lạnh lùng trách mắng thị tỳ một hồi, cuối cùng bảo nó nói lại với Tả phu nhân rằng đại ca chưa về thì tại hạ quyết không khi nào một mình đường đột đi vào trong nhà trong, có chuyện gì thì cứ sai a hoàn nói lại với tại hạ là được rồi. Tứ Giới đại sư nói: - Lưu thí chủ hành động cẩn thận như vậy, lão nạp rất bội phục. Lưu Hạt Tử gượng cười nói: - Tại hạ sau khi trách mắng a hoàn mấy câu rồi rời khỏi sảnh đường. Ngày hôm đó ăn uống không ngon miệng, ngủ không yên giấc, cứ nghĩ ngợi mãi. Được ba ngày không thấy có chuyện gì xảy ra, đứa thị tỳ cũng không thấy tới, nhưng bước qua ngày thứ tư lại tình cờ gặp nó ở trong sân, nó mách một chuyện khiến cho tại hạ sinh ra quyết tâm dời khỏi Bạch Hạc bảo. Tứ Giới đại sư hỏi: - Thị tỳ đã nói với thí chủ chuyện gì? Lưu Hạt Tử nói: - Nó nói ngày hôm đó nó quay vào thuật không sót một lời tại hạ mắng phu nhân như thế, thế là phu nhân khóc sướt mướt hai ngày một đêm, mắt sưng húp, phu nhân bỏ cả ăn uống. Thiếu Bạch nghe đến đây lòng quặn đau ứa nước mắt. Tứ Giới đại sư hỏi: - Thế là từ đấy trở đi, thí chủ đi khỏi Bạch Hạc bảo? Lưu Hạt Tử lắc đầu đáp: - Tại hạ dầu cho có quyết tâm bỏ Bạch Hạc bảo mà đi, nhưng cũng còn phải đợi Tả đại ca về đã, thành thử lúc bấy giờ tại hạ cứ uất ức, nghĩ đến Tả đại ca là một bực anh hùng cái thế, người đã trọng đãi tại hạ và sợ rằng trong lúc quá nóng giận, không dằn được cơn nóng chăng để rồi xảy ra chuyện không tốt đẹp, do đấy tại hạ liền rời khỏi Bạch Hạc bảo, đi du lịch hơn một tháng mới trở về. Tứ Giới đại sư hỏi: - Thế Tả Giám Bạch có trở về bảo không? - Ngay cái ngày tại hạ về thì đến tối Tả đại ca cũng trở về nhà. - Thí chủ có nói lại cho Tả Giám Bạch nghe chuyện rắc rối với Tả phu nhân không? - Khi ấy tại hạ cũng mấy phen mở miệng chực nói, nhưng rồi cuối cùng cũng dằn được. Tại hạ cứ nghĩ một điều rằng chị dâu của tại hạ cũng đường đường là con nhà danh môn chính phái trong võ lâm, và Tả đại ca được nhạc phụ bồi đắp rất nhiều, nếu tại hạ nói chuyện không đẹp ra, thế tất khiến vợ chồng Tả đại ca sinh ra xô xát, biết đâu chẳng đến cảnh nhà tan cửa nát. - Rồi sau đó thí chủ tỏ ý muốn đi với Tả Giám Bạch? - Đúng thế, tại hạ vừa dứt lời Tả đại ca tỏ vẻ quá kinh ngạc, cứ lưu giữ tại hạ mãi. Nhưng tại hạ đã cương quyết, Tả đại ca thấy vậy không biết làm sao, cuối cùng đành nài nỉ bảo tại hạ muốn đi thì để sang xuân năm sau hãy đi. Thạnh tình khó từ khước, tại hạ đành phải chiều theo, nhưng rồi trước khi hết mùa đông, tại hạ đã phải để thư lại ra đi... Tứ Giới đại sư khẽ nhíu mày hỏi: - Từ ngày đi khỏi Bạch Hạc bảo, thí chủ có còn gặp lại Tả Giám Bạch? Lưu Hạt Tử thở dài nói: - Tại hạ tuy đi khỏi Bạch Hạc bảo, nhưng với sự hưng suy của Bạch Hạc môn vẫn quan tâm dị thường. Hà huống ân tình của Tả đại ca khiến tại hạ không thể nào thờ ơ được, thế nên tại hạ vẫn ở trong bóng tối ngầm tra xét động tĩnh ở Bạch Hạc bảo. - Thí chủ sống ở Bạch Hạc bảo nhiều năm, người ở đó ai mà chẳng biết thí chủ, vậy thí chủ ở trong bóng tối quan sát không một ai phát giác ra thí chủ sao? - Tại hạ bôi thuốc dị dung, lại thường thay đổi y phục ăn vận theo nhiều hạng người để ngầm theo dõi. Hốt nhiên, tiếng gió rít rợn người, một ngọn đao lá liễ u nhanh như chớp bay véo lại cắm ngay ngực Lưu Hạt Tử. Tứ Giới đại sư võ công cao siêu, tai mắt linh mẫn dị thường, tức thời đại sư phất mạnh tay áo, một luồng kình lực ào ào vọt ra, đánh vẹt lưỡi đao lá liễ u, đại sư giận dữ quát lớn: - Ai? Ai dám ám toán? Đồng thời với tiếng quát, người đã như một cánh chim vèo ra ngoài hàng rào. Tiếng quát của Tứ Giới đại sư khiến cho Thiếu Bạch giật nẩy mình. Chàng đang miên man nghĩ đến những kỷ niệm ngày cũ, chua xót và tức giận về chuyện của mẹ. Chàng trừng mắt nhìn, chỉ thấy một con dao lá liễu cắm phập vào then cửa. Tứ Giới đại sư đã nhảy ra ngoài hàng rào mất tăm dạng. Thiếu Bạch đưa tay lên chùi nước mắt, đang chực kiếm cách ra khỏi nhà để xem xét sự việc, chẳng ngờ trong khoảnh nháy mắt lúc chàng đưa tay lau ngấn lệ, việc thảm đã xảy ra. Chỉ thấy Lưu Hạt Tử kêu ối một tiếng, ngã huỵch xuống đất. Thiếu Bạch giật nẩy mình, khẽ nhún gót, lao vút ra khỏi phòng, nhưng bốn bề vắng lặng, không thấy một ai. Chàng đành ngoái nhìn Lưu Hạt Tử thì thấy chính giữa ngực ông lão mù đã có hai vật na ná như tên, cũng giống như con thoi cắm phập. Dưới ánh nắng mặt trời, chỉ thấy hai món ám khí ấy tối lại vì nền màu xanh thẫm, nhìn thoáng qua cũng đủ rõ chúng là vật tuyệt độc. Thiếu Bạch tuy thông minh hơn người, nhưng thật sự chàng vẫn còn thiếu kinh nghiệm giang hồ nên nay đột nhiên gặp phải trường hợp thảm sự không biết xoay xở làm sao, chàng đứng ngớ ra cả hồi lâu mới sực nhớ việc cứu người là chuyện khẩn cấp, bèn sấn lên hai bước đỡ Lưu Hạt Tử dậy, hấp tấp gọi: - Lão tiền bối, lão tiền bối... Thiếu Bạch gọi một hồi, trước sau vẫn không thấy đáp lại, trong cơn bối rối chàng sờ tay lên mũi nạn nhân, mới hay Lưu Hạt Tử đã tuyệt khí chết rồi. Thiếu Bạch ngây người nhìn đăm đăm vào món ám khí cắm chặt trên người chết nghĩ bụng: - Ám khí tàn độc quá, thế nào mà lại khiến cho một con người chết tươi trong nháy mắt, ngay cả một câu cũng không nói được nữa. Sức tay phóng ám khí của hung thủ vô cùng mạnh mẽ, hai món vật trông giống như tên mà không phải tên ấy hiển nhiên đã cắm sâu vào trong xương. Lúc bấy giờ trong đầu óc Thiếu Bạch dồn dập quay cuồng với bao cảm giác, ý nghĩ không biết có đáng buồn hay giận, tức tối hay đau xót. Chàng gạt nước mắt nóng hổi của chàng nhỏ cả trên thi thể của Lưu Hạt Tử. Bỗng nghe một tiếng quát lanh lãnh của một thiếu nữ từ xa vọng lại. Tiếng quát liêu trai này khiến cho thần trí của Thiếu Bạch tỉnh hẳn lại. Chàng nghĩ rằng nếu chần chờ để Tứ Giới đại sư trở lại thế nào cũng lôi thôi to. Trong khi, giờ phút này chàng cần phải giữ thân phận bí mật. Nghĩ rồi, Thiếu Bạch nhanh nhẹn nhổ phứt một ngọn ám khí lận vào trong người, nhanh nhẹn cùng cực vút mình qua hàng rào ẩn khuất trong đám cỏ rậm ở bên vùng trúc xanh. Thiếu Bạch vừa mới núp đâu đó, Tứ Giới đại sư đã hộc tốc trở về, băng mình qua hàng rào. Chỉ nghe đại sư thở dài ra chiều buồn bực, lẩm bẩm nói: - Lão nạp sơ ý trong nhất thời nên trúng phải kế điệu hổ ly sơn của địch nhân khiến hại đến tính mạng Lưu thí chủ, lão nạp tuy không phải là hung thủ, nhưng hung thủ theo chân ta đến đây, lỗi này, hận này khiến lão nạp làm sao yên tâm... Giọng nói đột nhiên đứt đoạn nửa chừng, chắc rằng đại sư đã phát hiện việc Thiếu Bạch nhổ mất con dao mà đem lòng nghi ngờ. Một lúc lâu lắm, trong vòng rào lại vọng ra tiếng nói của Tứ Giới đại sư: - Khen cho hung thủ thật to gan, không còn coi lão nạp vào đâu, dám rắp tâm nhổ mầm độc đi để lão nạp không còn biết dựa vào đâu mà lần manh mối. Hừ, tuy vậy Phật cũng còn giun dủi khiến cho ta về sớm một bước, hung thủ không kịp xóa hết dấu vết, vẫn còn để lại một lưỡi dao độc. Lưu thí chủ vướng phải tai vạ này là hoàn toàn tại lão nạp, lão nạp còn sống ngày nào quyết truy ra thủ phạm để trả mối thù này cho thí chủ. Thiếu Bạch nghe đến đây liền nhẹ nhàng ngóc mình dậy, ba chân bốn cẳng chạy thật nhanh. Lúc bấy giờ Cao Quang, Hoàng Vĩnh vẫn đợi ở chỗ hẹn, hai người họ hình như cảm biết có điềm chẳng lành nên trong dáng điệu cử chỉ có chiều bất an thấy rõ. Kịp đến khi thấy Thiếu Bạch trở về bình yên vô sự, họ mới thở phào nhẹ nhỏm hết lo lắng. Hoàng Vĩnh thở dài hỏi: - Minh chủ có gặp chuyện gì lôi thôi không? Thiếu Bạch đáp: - Nơi này không phải chỗ chúng ta trò chuyện, chúng ta đi chỗ khác nhanh đi. Dứt lời hấp tấp đi trước. Hoàng Vĩnh, Cao Quang cũng vội vã theo sát đằng sau Thiếu Bạch, một mạch ba người đi được bảy tám dặm đường, khí ấy Thiếu Bạch mới hơi vững dạ, dừng chân trước một cái miếu. Đây là một tòa tiểu miếu vắng vẻ, không dấu chân người lễ bái. Cao Quang mau miệng hỏi ngay: - Minh chủ hấp tấp trốn chạy thế này, phải chăng đã gặp cường địch? - Một lời không thể nói hết... Tức thời Thiếu Bạch liền đem chuyện mới gặp kể hết đầu đuôi cho hai bạn nghe, chỉ có chỗ dính dáng tới mẫu thân chàng với những điều tiếng không được đẹp, nói ra chỉ thêm buồn và xấu hổ nên chàng dấu, không nhắc tới. Cao Quang nghe xong, máu nóng dồn lên ngực cao giọng nói: - Minh chủ sao không giúp lão hòa thượng ấy một tay để bắt hung thủ, trả thù cho Lưu lão tiền bối? Thiếu Bạch nói: - Bọn chúng tới đây đã có chuẩn bị trước, bàn mưu tính kế thật chu đáo, ta tuy dẫu cho không có nghĩ đến hậu quả mà dự vào việc truy lùng thủ phạm, cũng vị tất đã bắt được, bởi vì ở chung quanh ngôi nhà tranh ấy cỏ mọc rậm rạp cây cối um tùm toàn những giống trúc mọc chen cành với nhau, chỗ nào cũng có thể lấy làm chỗ ẩn được. Hoàng Vĩnh đỡ lời: - Minh chủ giờ phút này không nên thổ lộ thân phận. Cao Quang có vẻ bực mình nói to: - Đại trượng phu đi không đổi tên, ngồi không sửa họ, tại sao cứ phải giấu đầu giấu đuôi, không đường đường chính chính ra mặt báo thù? Hoàng Vĩnh ôn tồn nói: - Lời huynh đệ nói tuy đúng, nhưng xét theo tình cảnh hiện tại của minh chủ thì có chỗ khác, bởi vì cái việc mà minh chủ xuất hiện giang hồ được tung ra thì không những toàn thể nhân vật giang hồ trở thành kẻ thù của chúng ta mà cũng còn khiến cho kẻ nguyên hung họa thủ e dè, gia tăng phần khó khăn cho công việc điều tra của chúng ta, chưa nói đến chuyện Cửu đại môn phái, Tứ môn, Tam hội, Lưỡng đại bang tay chân đông đảo, lực lượng hùng hậu, ba người chúng ta không thể nào địch lại. Cao Quang khăng khăng cố cãi: - Nói vậy, suốt đời minh chủ sẽ không bao giờ người có thể đường đường chính chính xuất hiện giang hồ? - Đâu phải thế, có điều cũng phải đợi đến lúc có thời cơ, điều tra được rõ nguyên hung họa thủ là ai, minh chủ tự khắc sẽ đường đường chính chính tự xưng tên họ, thân phận. Cao Quang là người nóng tính, nhưng cũng biết điều hay lẽ phải chứ không phải phường lỗ mãng, cho nên không cần Hoàng Vĩnh phải giảng nghĩa, nói ra khỏi miệng rồi, y cũng tự biết là đã quá lời. Hoàng Vĩnh khẽ thở dài hỏi: - Bây giờ minh chủ định làm gì? Thiếu Bạch đáp: - Lưu lão tiền bối và gia phụ là anh em kết nghĩa, không thể để xác của người nằm ruồi bâu, kiến đậu trong ngôi nhà tranh vắng vẻ lặng lẽ đó được. Đợi chút nữa chúng ta trở lại đấy xem sao, nếu như Tứ Giới đại sư không lo chôn cất thì chúng ta sẽ mua một cỗ quan tài, mai táng cẩn thận, rồi sau đó tính gì mới tính được. Ngừng giây lát, chàng tiếp lời: - Chỗ hai vị nấp gần con đường chính ăn thông đến ngôi nhà tranh của Lưu Hạt Tử, không hiểu hai vị có trông thấy nhân vật nào khả nghi không? Hoàng Vĩnh đăm chiêu nghĩ ngợi một hồi rồi nói: - Trừ một người lực điền và một người thợ cấy ra không thấy có ai khác. Cao Quang bỗng à lớn một tiếng nói: - Phải rồi! Tại hạ hiểu ra rồi. Hoàng Vĩnh ngạc nhiên hỏi: - Hiểu ra cái gì? Cao Quang chỉ bộ đồ vải xanh mặc trên người đáp: - Ba người bọn ta còn có thể cải trang làm dân cày thì kẻ ám toán Lưu lão tiền bối không biết ăn mặc ra vẻ lực điền với thợ cấy sao? Hoàng Vĩnh vỡ lẽ: - Đúng thế, Cao Quang huynh có nhắc đệ mới nhớ một việc khả nghi, cô thợ cấy có xách một cái giỏ, đầu chít một vuông vải trắng như thể cố ý che dấu mắt mày. Lạ cái là lúc bấy giờ gió không to, bụi không bốc mù, hơn nữa người dân quê ở chốn thôn xóm rất có ít người dùng vải trắng làm vuông khăn. Cao Quang nói: - Tiếc quá, lúc bấy giờ chúng ta lại không nghi ngờ gì cả để chặn lại hỏi xem sao. Thiếu Bạch như thể rất chú ý tới chuyện của Hoàng Vĩnh nói, chàng đột nhiên hỏi: - Thế tay lực điền có điểm nào khả nghi không? Hoàng Vĩnh đáp: - Lúc ấy không để ý nên không coi kỹ, chỉ nhớ mang máng người lực điền dắt một con trâu, ống quần xắn rõ cao, tuổi tác hình như cũng lớn lắm rồi. Thiếu Bạch lại hỏi: - Vai y có vác cày bừa hay một thứ công cụ gì khác không? Cao Quang đáp: - Không, tên ấy chỉ cầm một ống sáo bằng trúc mà thôi. - Có thực là ống sáo trúc không, Cao Quang đã nhìn rõ? Cao Quang hơi bối rối đáp: - Có thật phải trúc không thì quả không còn nhớ rõ, nhưng quyết không phải thứ liềm cắt cỏ. Thiếu Bạch tươi nét mắt nói: - Nếu đã như thế thì chúng ta mau đi xem xem sao, biết đâu chẳng tìm được một đầu dây mối nhợ. Cao Quang vùng đứng lên trước, nhanh nhẩu nói: - Gấp không gì bằng mau. Đi, đi đi... Hoàng Vĩnh sẽ giọng nói: - Huynh đệ không nên quá vội vã, mọi chuyện dãy để minh chủ phân phó. Thế nào cũng không được tự mình làm càn. Cao Quang mỉm cười nói: - Được, xin nghe lời. Ba người bọn Thiếu Bạch tức thời trở lại chỗ nhà Lưu Hạt Tử, chỉ thấy dân làng xúm đen xúm đỏ, đâu đâu người ta cũng to nhỏ xì xào với nhau. Chắc là cái tin Lưu Hạt Tử chết đã đồn cùng trong làng nước. Một bà lão ra bộ nhân nghĩa nói: - Tội nghiệp quá! Ông lão mù chẳng có con cái, con trai cũng không mà con gái cũng không. Đến cả một người thân nhân lo chôn cất cũng không nốt. Một ông già khác than: - Còn trời đất nào nữa. Lưu Hạt Tử lấy nghề bói số sống qua ngày, có tranh với ai bao giờ, không hiểu kẻ nào mà lại tàn ác dã man đến nỗi giết ông ta đi được. Một đại hán trẻ tuổi đỡ lời: - Bác Trương, sao bác lại nói thế. Ông Lưu Hạt Tử ấy tuy hai mắt mù cả nhưng của cải ông ta tích tụ đến ngốc người, nói ra thì ai cũng phải sững sốt. Số tiền vàng của Lưu Hạt Tử không có đến ngàn lạng, nhưng cũng phải có tới tám chín trăm, con người ta chết vì tiền cũng như con chim chết vì mồi. Những người như ông ấy sống không con cái, họ hàng thân thích, sống một mình với một số tiền lớn lao như thế mà không việc gì mới là chuyện đáng lấy làm lạ. Một thanh niên khác chen vào nói: - Cái việc Lưu Hạt Tử có một ngàn lượng vàng vì đâu mà các hạ biết được? Tức thời tiếng người nhao nhao lên hỏi: - Phải đấy, tại sao các hạ biết? Phải chăng chính mắt các hạ đã trông thấy? Đại hán lắm chuyện kia thấy mòi không xong liền hộc tốc rẽ đám đông nhanh chân chuồn mất. Thiếu Bạch nghĩ bụng: - Tứ Giới đại sư ăn ở không phải chút nào, vì ông ta mà Lưu Hạt Tử chết, thế mà ông ta lại nhẫn tâm thản nhiên bỏ đi, để mặc kẻ xấu số nằm phơi xác cho ruồi bâu kiến đậu. Xem ra ở trong cửa nhà phật dễ thường chẳng có lấy một người tốt. Năm năm về trước, hòa thượng thân hình cao lớn vung cây phương tiện sản xông xáo đi đầu đuổi đánh phụ mẫu Thiếu Bạch, đã để lại một ấn tượng sâu đậm không sao gột rửa được trong đầu óc chàng, giờ đây Thiếu Bạch vẫn có ý ghét bọn hòa thượng. Cao Quang đảo mắt nhìn quanh, quả nhiên thấy ở thuỳ dương ngoài hai trượng có một đại hán mặc quần áo nâu, ống quần xắn cao quá đầu gối, chân đi giầy gai, trong tay cầm một cây gậy dài độ hai trượng, trông quả giống ngư ống xì đồng trúc. Thấy vậy Thiếu Bạch sẽ giọng bảo bạn: - Phải hết sức để ý, đừng để y thoát. Cao Quang nói: - Minh chủ yên tâm. Đang chực quay người đi thì bên tai đã vang lên những lời dặn dò của Thiếu Bạch nói: - Cách hay nhất là ngầm theo dõi y, nếu không phải tình thế dồn đến nước bất đắc dĩ thì không nên ra mặt đánh nhau với y. Cao Quang khẽ gật đầu, chậm bước đi. Thiếu Bạch, Cao Quang và Hoàng Vĩnh liền len vào đám đông để nghe ngóng. Chỉ thấy một ông già khoảng năm chục tuổi xăm xăm đi lại, trong tay ông ta cầm một ống điếu. Người trong thôn ai nấy đều lần lượt vòng tay chào khi ông ta tới gần. Ông già này có vẻ là tay quyền thế hoặc giàu có ở Du Thọ Loan. Ông ta rẽ đám đông, đi một mạch đến cái thây của Lưu Hạt Tử, cúi xuống xem xét một hồi, lắc đầu thở ra, nói như than: - Trước tiên phải mua một cỗ hòm, liệm ông lão, đặt trong ngôi nhà tranh cái đã rồi hãy tính sau... Đưa mắt nhìn khắp mọi người đứng xq một lượt, ông tiếp lời: - Người trẻ tuổi thì giúp vào một chút sức, còn người khấm khá thì bỏ tiền ra mua quan tài. Ta làm gương bỏ ra một trăm quan tiền trước đây. Ông nói xong quả nhiên làm liền. thời đại dân phong còn đơn thuần, chất phác, chỉ cần có một người đứng ra đốc xuất thì mọi người rùng rùng thi nhau cởi đẫy. Chỉ trong chớp mắt, toàn thể đã đóng góp được hơn năm trăm quan tiền. Bấy giờ có bốn thanh niên lực lưỡng mang tiền đi, không lâu đã hè nhau khiêng một cỗ quan tài đẹp về. Thiếu Bạch đứnh nhìn người ta cho thi thể của Lưu Hạt Tử vào quan tài mà bất giác ứa nước mắt, lâm râm khấn: - Lão tiền bối yên nghĩ, nếu vãn bối còn sống trên đời thế nào cũng xin tìm ra hung thủ đã sát hại lão tiền bối, giết y để tế trước linh tiền ngài. Bỗng chợt cảm thấy bị ai chạm nhẹ vào người, Thiếu Bạch quay đầu lại nhìn, thì ra Hoàng Vĩnh lặng xoay người đi. Thiếu Bạch biết có chuyện, nhanh chân đi theo. Dời khỏi đám đông ở nhà tranh, Hoàng Vĩnh đột nhiên bước thêm mau vừa nói: - Cao huynh đệ đã đuổi theo tên lực điền, chúng ta mau tiếp ứng. Đang giữa ban ngày ban mặt, hai người tuy ai nấy có một thân khinh công thượng thừa nhưng không sao thi triển được, đành cứ phải gia chân bước. Hai người dò theo phương hướng đi một mạch đến bốn trăm dặm đường mà vẫn chẳng thấy bóng hình Cao Quang và tên lực điền đâu cả. Thiếu Bạch hơi sốt ruột, đánh tiếng: - Sao lạ thế nhỉ, chẳng thấy đâu, Hoàng huynh không nhớ lầm hướng đấy chứ? - Tại hạ nhìn rõ ràng mà, lầm sao được. - Nếu vậy, chỗ này vắng vẻ không có ai, bọn ta dùng khinh công đi cho mau. Nói rồi Thiếu Bạch tung mình vút xa hơn một trượng đi trước. Chỉ nghe một tiếng quát lạnh kìm ngay bước chân: - Đứng lại! Một bóng người liền theo tiếng quát xẹt nhào ra chắn ngay lấy lối đi của Thiếu Bạch. Thiếu Bạch quét nhìn, thấy người lạ toàn thân mặc quần áo nâu, tuổi trạc năm mươi, chòm râu lấm tấm trắng. Tức thời chàng cười nhạt hỏi: - Các hạ là ai? Tại sao chận đường tại hạ? Lão già giận dữ nói: - Lão phu chưa kịp hỏi nhà ngươi, nhà ngươi đã hỗn xược hỏi lão phu trước. Ta hỏi ngươi, Lưu Hạt Tử là gì của nhà ngươi? Thiếu Bạch giật nãy mình, nghĩ bụng: - Ta đang sợ không sao điều tra ra được, nay lão lại tự động dấn thân tới gõ cửa. Nghĩ vậy nhưng Thiếu Bạch cũng cố bình tĩnh, chậm rãi đáp: - Tại hạ không quen biết với ông ta...