watch sexy videos at nza-vids!
WAPVN.US
21:47:3913/06/2025
Kho tàng truyện > Truyện Dài > DÃ SỮ > Tam Quốc Chí - Trang 92
Chỉ mục bài viết
Tam Quốc Chí
Trang 2
Trang 3
Trang 4
Trang 5
Trang 6
Trang 7
Trang 8
Trang 9
Trang 10
Trang 11
Trang 12
Trang 13
Trang 14
Trang 15
Trang 16
Trang 17
Trang 18
Trang 19
Trang 20
Trang 21
Trang 22
Trang 23
Trang 24
Trang 25
Trang 26
Trang 27
Trang 28
Trang 29
Trang 30
Trang 31
Trang 32
Trang 33
Trang 34
Trang 35
Trang 36
Trang 37
Trang 38
Trang 39
Trang 40
Trang 41
Trang 42
Trang 43
Trang 44
Trang 45
Trang 46
Trang 47
Trang 48
Trang 49
Trang 50
Trang 51
Trang 52
Trang 53
Trang 54
Trang 55
Trang 56
Trang 57
Trang 58
Trang 59
Trang 60
Trang 61
Trang 62
Trang 63
Trang 64
Trang 65
Trang 66
Trang 67
Trang 68
Trang 69
Trang 70
Trang 71
Trang 72
Trang 73
Trang 74
Trang 75
Trang 76
Trang 77
Trang 78
Trang 79
Trang 80
Trang 81
Trang 82
Trang 83
Trang 84
Trang 85
Trang 86
Trang 87
Trang 88
Trang 89
Trang 90
Trang 91
Trang 92
Trang 93
Trang 94
Trang 95
Tất cả các trang
Trang 92 trong tổng số 95

       Hồi Tám Mươi Mốt  -  Tam Quốc Chí  -  La Quán Trung

    Nóng thù anh , Trương Phi bị ám hại
    Rửa hờn em, Tiên chúa khởi binh hùng

Triệu Vân can rằng : 

- Quốc tặc là Tào Tháo, không phải Tôn Quyền. Nay Tào Phi soán Hớn, xin bệ hạ phải đánh Quang Trung trước.
Sau đó đánh bọn phản nghịch. Nếu bệ hạ đánh Ngô, binh đã giao chiến rồi khó thối ngay được.

Tiên chúa nói : 

- Tôn Quyền hại em trẫm, lại thêm Phó Sĩ Nhơn, Mê Phương, Phan Chương, Mã Trung là kẻ thù của trẫm, nếu không giết bọn chúng, lòng trẫm không an . 

Triệu Vân tâu :
- Thù của nhà Hớn là chung, của anh em là tư. Xin hãy lấy thiên hạ làm lòng . 

Tiên chúa nói : 

- Ta biết, song thù của ta chưa trả, thì ta không thể sống được . Nói đoạn, khởi binh đánh Ðông Ngô. Một mặt sai sứ qua Ngu Khê mượn thêm binh Phiên, mặt khác sai Mân Trung đến phong cho Trương Phi làm Xa Kỵ tướng quân; lãnh Tư Ðồ Hiệu Húy Tây Hương Hầu.


Còn Trương Phi, từ khi nghe Quan Công chết, thì khóc đến chảy máu mắt, cả ngày uống rượu. Quân sĩ sai lầm thì đánh đến chết.
Trong lúc Trương Phi đang mắng chửi, bỗng có sứ đến. 

Trương Phi ra rước vào, nghe đọc xong chiếu chỉ bèn qua  phía Bắc mà lạy tạ , rồi hỏi Sứ rằng :

- Ngươi có nghe thiên tử phát binh đánh Ðông Ngô, trả thù cho anh ta ?

Sứ giả thưa : 

- Có nhiều người bàn hãy đi dẹp Ngụy trước rồi sẽ trừ Ngô . 

Trương Phi nói : 

- Chúng ta đã thề sống chết. Lẽ ra phải đi báo thù trước chớ ?

Nói xong, cùng đi với Sứ giả về Thành Ðô.
Còn Tiên chúa hằng ngày luyện tập binh mã để lo báo thù. 

Các quan thấy vậy hỏi Thừa Tướng : 

- Thiên tử mới lên ngôi, lại bổn thân xuất chinh như vậy, đâu phải quốc sách. Sao ngài không can gián ?

 Khổng Minh nói : 

- Ta đã can gián nhiều lần, nhưng thiên tử không nghe . Hôm nay chúng ta cùng đến can ngăn một phen xem sao ?

Nói xong, bèn dắt nhau đến giáo trường mà tâu : 

- Bệ hạ mới lên ngôi, lẽ phải phát binh đánh Ngụy, trừ đứa gian thần, mà khôi phục nhà Hớn. Còn muốn trả thù Ðông Ngô, thì chỉ cần sai một thượng tướng cũng xong, hà tất bệ hạ phải thân chinh .
Tiên chúa vừa hồi tâm thì Trương Phi về .

Vừa gặp Tiên chúa, Phi bèn ôm chân mà khóc, rồi nói : 

- Bệ hạ quên lời thề vườn đào rồi sao mà không báo thù cho Quan Công ? 

Tiên chúa đáp :

- Vì có nhiều quần thần can gián nên ta phải nghe .

Phi tâu : 

- Nếu vậy tôi nguyện đi một mình. Thù này không trả được, tôi sẽ chết không thấy mặt bệ hạ .
Tiên chúa nói : 

- Thôi, trẫm sẽ đi cùng với khanh. Hãy đem binh mã tới Giang Châu, cùng hiệp binh đánh Ðông Ngô . 

Tiên chúa còn dặn thêm : 

- Khanh hay uống rượu, nóng nảy, đánh đập quân hầu, rồi lại để hầu cận một bên . Ấy là điều bất lợi . Từ nay nên khoan dung kẻ dưới .
Trương Phi dạ dạ, lui ra .
Qua ngày sau, Trần Bí đến tâu : 

-  Bệ hạ chẳng nên bỏ thân ngàn vàng lo việc nhỏ .

Tiên chúa đáp : 

- Ta đã thề sống chết với Vân Trường, lẽ nào làm ngơ .

Trần Bí cứ nằm mọp mà can : 

- Nếu bệ hạ không nghe, tôi sợ phải thất . 

Tiên vương cả giận : 

- Ta mới khởi binh mà ngươi lại nói những lời bất tường như thế !

Bèn sai võ sĩ dẫn ra chém đầu .

Trần Bí nghe lệnh mà mặt không đổi sắc. 

Thấy thế, đình thần không dám can ngăn, chỉ có Khổng Minh tâu : 

- Vì chính nghĩa mà quần thần can ngăn, xin Bệ hạ hãy tha cho Trần Bí .

Tiên chúa nói : 

- Vậy, hãy giam vào ngục . Rồi, Tiên vương sai Khổng Minh phò thái tử giữ Tây Thục. Mã Siêu, Mã Ðại giúp Ngụy Diên giữ Hớn Trung. Triệu Vân làm hậu ứng, Huỳnh Quyền và Trình Kỳ làm tham mưu, Huỳnh Trung làm Tiền Bộ Tiên phong.  Phùng Tập, Trương Nam làm phó tướng. . .
Binh tướng cộng chừng 25 vạn, chọn ngày xuất chinh .

 

Còn Trương Phi khi đến Mân Trung rồi truyền lịnh cho Phạm Cương và Trương Ðạt phải chế bạch kỳ bạch giáp và để tang Vân Trường đi đánh Ðông Ngô
Hôm sau Phạm Cương và Trương Ðạt đến thưa : 

- Bạch.kỳ, bạch giáp sợ gấp quá e không lo kịp. Xin cho triển hạn ! 

Trương Phi cả giận nạt lớn : 

- Ta gấp đi báo thù , ý ta muốn làm sao phải xong ngay . Sao bây dám vi phạm lệnh ta . Nói xong, khiến quân đem 2 người ra đám 
Phạm Cương về bàn với Trương Ðạt : 

- Ta phải làm sao cho xong nội ngày mai, nếu không sẽ bị giết chứ chẳng chơi .

Trương Ðạt nói :
- Nếu để y giết ta, thà ta giết y trước còn hơn . 

Phạm Cương nói :
- Ngặt vì lại gần y không được . 

Trương Ðạt bàn : 

- Nếu số hai ta chưa chết thì đêm nay chờ y say rượu, ta sẽ giết, nếu số ta chết thì ắt y không say . 

Hai người cùng theo y kế. 

Ðêm ấy, Phi nằm trong trướng, nóng ruột bồn chồn, bèn hỏi bộ tướng : 

- Ðêm nay, sao lòng ta không được an ?

Bộ tướng thưa : 

- Chắc tướng công lo việc trả thù .
Phi liến khiến quân mang rượu uống đến say mèm , rồi ngủ lăn. 

Phạm Cương và Trương Ðạt biết tin, cả mừng, bèn chờ đến canh hai, mỗi người giấu đao trong mình, lén vào trong trướng, nói dối quân canh là có việc cơ mật cần trình bẩm. Lúc ấy, Trương Phi đang nằm, mắt mở, râu dựng ngược. Hai người không dám ra tay , đến khi Trương Phi ngáy như sấm mới dám lại gần, lấy dao đâm vào bụng. 

Trương Phi hét 1 tiếng lớn chết tốt. Năm ấy Phi được 55 tuổi.
Phạm Cương , Trương Ðạt lấy thủ cấp Trương Phi đem dâng Tôn Quyền. 

Sau đó, bộ hạ của Phi là Ngô Ban, vội làm biểu chương tâu cho Tiên Chúa . Rồi khiến con trai Trương Phi là Trương Bào lo tẩn liệm, sai em là Trương Thịệu ở lại giữ Mân Trung, còn Bào về báo Tiên Chúa. 

Lúc ấy Tiên chúa định ngày xuất binh. Còn Khổng Minh về đến Thành Ðô mặt buồn rượi. 

Tiên Chúa đêm ấy ngủ cũng không yên, lại thấy phía Tây Bắc có 1 vì sao lớn sa xuống, bèn hỏi Khổng Minh.
Khổng Minh thưa : 

- Ðó là điềm mất đi một viên Thượng Tướng.

Tiên Chúa cả sợ, đêm nằm ngủ không yên , thầm nghĩ rằng : 

- Tam đệ của ta chắc không yên mạng .
Cách vài ngày thì được tin Trương Phi bị hại. 

Tiên chúa thất kinh đập đầu xuống đất mà khóc ròng, rồi ngã quị. 

Tiên Chúa vừa gượng dậy thì bỗng quân vào báo :

- Có Trương Bào xin bái yết . 

Trương Bào vào vừa lạy vừa khóc tâu : 

- Trương Ðạt đã giết cha tôi, đem thủ cấp về đầu Ngô rồi . 

Tiên chúa lại than khóc một hồi nữa. 

Trong lúc ấy có quân báo : 

- Ngoài thành có một tiểu tướng dẫn quân tới như ong . 

Tiên Chúa nhìn lại thì thấy Quan Hưng, Hưng lạy mọp, rồi tâu :
- Nghe tin Bệ Hạ kéo binh đánh Ðông Ngô cho nên cháu xin tình nguyện đem binh đi theo mà báo thù cho cha .
Tiên chúa hỏi Trương Bào và Quan Hưng rằng : 

- Hai cháu dám lãnh ấn Tiên phong đi báo thù không ?
Trương Bào và Quan Hưng thưa : 

- Dù muốn thách cháu cũng quyết báo thù cho cha . 

Tiên chúa bèn thuận cho 2 người lảnh quân tiên phuông. 

Vừa nói dứt lời  thì Ngô Ban kéo binh Mân Trung về, Trương Bào bèn kiểm binh mã xin ấn tiên phuông. 

Tiên chúa định khiến người đem giao thì Quan Hưng can rằng : 

- Ấn tiên phuông xin để lại cho tôi .
Trương Bào và Quan Hưng giành nhau một hồi. 

Tiên chúa thấy vậy, bèn cho hai tiểu tướng thử tài võ nghệ. 

Trương Bào bèn lên ngựa, cầm tên khiến quân dựng một cây cờ cách trăm thước, nhắm ngay dải cờ mà bắn một tên, rồi tiếp theo 2 tên nữa. Cả ba tên đều găm nơi dải cờ .
Quân sĩ thấy vậy đều vỗ tay ca ngợi. Quan Hưng cười nói :

- Có gì mà gọi là hay ! 

Nói rồi, cầm cung lên, xảy có bầy nhạn bay qua. Quan Hưng bèn nhắm bắn một mũi, con nhạn liền sa xuống. 

Quân sĩ khen ngợi vô cùng. 

Trương Bào cả giận, nhảy lên ngựa, tay cầm xà mâu thách thức Quan Hưng. 

Quan Hưng cũng lên ngựa, nói : 

- Ta há sợ Người sao ?
Tiên chúa thấy vậy liền kêu hai tiểu tướng lại nói : 

- Ta với cha các ngươi kết thân làm anh em, thề sống chết bên nhau, coi nhau như cốt nhục. Như vậy, chúng bây cũng như tình cốt nhục. Sao lại khích nhau vậy !

Trương Bào và Quan Hưng nghe rồi, bèn quì xuống lạy tạ . Sau đó hai đàng thề giúp đỡ nhau. 

Tiên chúa hỏi : 

- Hai ngươi, ai lớn tuổi hơn ?

Trương Bào thưa tôi lớn hơn Quan Hưng một tuổi .

Tiên chúa liền dạy Quan Hưng kêu Trương Bào bằng anh . Rồi giao ấn tiên phong cho Ngô Ban và Trương Bào. 

Chư tướng, quân sĩ rầm rộ kéo đi.
Còn Phạm Cương và Trương Ðạt đem thủ cấp Trương Phi đến dâng Tôn Quyền .

Quyền bèn thu dụng hai người và nói : 

- Nay Huyền Ðức đã lên ngôi hoàng đế , lại thống lĩnh hàng vạn quân oai thế rất mạnh đến đánh Ngô. Ta phải liệu sao ? Bá quan thất sắc nhìn nhau.
Lúc ấy Gia Cát Cẩn thưa : 

- Tôi ăn lộc chúa đã lâu. Nay xin đến ra mắt tiên chúa giải hòa, khiến hai bên hiệp binh đi đánh Tào Phi. Liệu được chăng ?
Tôn Quyền cả mừng, bèn sai Cẩn sắm sửa lễ vật ra mắt Huyền Ðức.

Hết Hồi Tám Mươi Mốt  -  Tam Quốc Chí  -  La Quán Trung
----------

    Hồi Tám Mươi Hai  -  Tam Quốc Chí  -  La Quán Trung

    Tôn Quyền  hàng Ngụy , chịu nhục xin Cửu Tích
    Tiên chúa đánh Ngô , vui vẻ thưởng ba quân

Huyền Ðức lên binh đến Bạch Ðế thành thì dừng tại đó. 

Bỗng có xin báo Gia Cát Cẩn muốn xin ra mắt. 

Huyền Ðức cấm chỉ không cho vào.
Huỳnh Quyền tâu :

- Gia Cát Cẩn là em Thừa Tướng Tây Thục, đến đây ắt có việc chi. Xin bệ hạ hãy gia ân. Biết đâu lại chẳng gặp điều hay ?
Tiên chúa y lời, khiến dẫn Gia Cát Cẩn vào, hỏi : 

- Tử Du đến có việc chi ? 

Cẩn thưa : 

- Trước đây Ngô hầu có sai tôi đến xin cầu thân với Quan Công, nhưng Quan Công không chịu. Khi Quan Công chiếm
Tương Dương thì Tào Tháo lại gởi thư qua Ngô Hầu khiến đánh Kinh Châu. Nhưng Ngô Hầu không chịu. Lúc ấy Lữ Mông hiềm khích Quan Công nên xuất binh đánh bừa. Nay Ngô Hầu rất hối hận, vì tội đó chính do Lữ Mông gây nên. Nay Mông đã chết, thù kia ắt phai. Còn Tôn phu nhân từ đó vẫn muốn về Tây Thục nên Ngô Hầu sai tôi dẫn Tôn phu nhân về lại thả các tướng đầu hàng và trả luôn đất Kinh Châu, để kết thân với Tiên chúa lo việc đánh Tào Phi, xây dựng nghiệp Ðế. 

Tiên Chúa cả giận nói : 

- Ðông Ngô đã hại em ta còn đến đây mà xảo ngôn nữa sao ?
Gia Cát Cẩn tâu : 

- Bệ hạ là hoàng thúc của Hớn trào, nay Tào Phi lên soán ngôi, cần phải thanh toán. Nhưng bệ hạ đã quên việc lớn, lại để ý đến việc nhỏ là việc báo thù cho tình huynh đệ ?

Tiên chúa cả giận, nói lớn : 

- Cái thù giết em ta là cái thù không đội trời chung, sao còn nói dài lời . Nếu ta không vị tình Thừa Tướng thì ắt ngươi sẽ mất đầu rồi. Hãy lui ra ! 

Thất bại, Gia Cát Cẩn về Giang Ðông thưa với Tôn Quyền tự sự . 

Tôn Quyền cả kinh nói :

- Nếu vậy thì đất Giang Nam ắt mất rồi .

Bỗng Triệu Tư bước ra thưa : 

- Tôi có kế giải nguy kia !
Tôn Quyền hỏi : 

- Tướng quân có kế gì ?

Triệu Tư thưa : 

- Chúa công truyền thảo tờ biểu, tôi sẽ cầm đến Ngụy chúa kể rõ sự việc, khiến Ngụy đánh Hớn Trung thì binh Tây Thục ắt phải rút về .
Tôn Quyền cả mừng bèn sai viết biểu trao cho Triệu Tư đem đến Hứa Xương mà ra mắt Ngụy vương. 

Triệu Tư đến Hứa Xương, ra mắt Giả Hủ trước, rồi hôm sau mới vào triều kiến. 

Tào Phi thay sứ Ðông Ngô đến tỏ vẻ khinh khi, bèn cười mà nói : 

- Ấy là kế Ðông Ngô muốn giải nguy đó ?
Triệu Tư vào quì lạy mà tâu : 

- Tôi là sứ Ngô Hầu, xin đến triều cống .
Tào Phi hỏi : 

- Ngô Hầu là chúa thế nào ? 

Triệu Tư tâu : 

- Là chúa thông minh, nhơn, trí hùng, lược . 

Tào Phi cười ngất :

- Ðã làm được gì mà dám nói như thế ? 

Triệu Tư tâu : 

- Ngô Hầu biết trọng nạp Lỗ Túc là thông. Lữ Mông là tướng hàng, mà trọng dụng là minh. Không nỡ giết Vu Cấm là nhơn. Lấy Kinh Câu là không đổ máu là trí. Chiếm Giang Ðông, oai danh hộ cứ là hùng. Khuất thân nơi bệ hạ là lược .
Tào Phi lại hỏi : 

- Ta muốn cất binh đánh Ngô, liệu được chăng ?
Triệu Tư đáp : 

- Hễ bệ hạ có quân chinh phạt, thì liệu quốc ắt có binh chống đỡ . 

Tào Phi lại hỏi : 

- Ngô sợ Ngụy chăng ? 

Triệu Tư thưa :
- Binh Giáp cả trăm muôn, lại có sông Trường Giang làm bình phong thì có sợ chi ai ? 

Tào Phi lại hỏi : 

- Ðông Ngô liệu có được mấy người như ngươi ?

Triệu Tư thưa : 

- Hạng thông minh mẫn tiệp kể có hàng trăm. Còn hạng như tôi kể sao cho hết, chỉ biết lấy xe mà chở, lấy dây mà cột . 

Tào Phi khen : 

- Ði sứ bốn phương mà không làm mất thể diện của một nước cũng là người ít có.

Nói rồi khiến quan Thái Trường khanh là Hình Trinh đem qua Ngô phong cho Tôn Quyền làm Ngô Vương. 

Triệu Tư tạ ơn, lui ra. 

Lúc ấy Lưu Hoa can :

- Tôn Quyền sợ binh thế nước Thục đến cầu cứu, xưng thần. Theo ngu ý, nhân cơ hội này nên mang quân đến đánh Ngô. Ngụy và Thục đánh ép hai đầu lại Ngô ắt bị tiêu diệt. Ngô mất rồi thì Thục bị cô lập, bệ hạ sao không tính chước ấy ? 

Tào Phi nói : 

- Tôn Quyền đã đầu ta. Nếu làm như vậy sợ ngăn lòng thiên hạ sau này .
Lưu Hoa lại tâu : 

- Tôn Quyền bất quá chỉ là một chúa phiêu kỵ tướng quân Nam Dương Hầu. Nay được bệ hạ phong tước vương, ắt y sẽ có thêm vây cánh .

Tào Phi lắc đầu : 

- Trẫm chẳng giúp Ngô cũng không giúp Thục. Cứ để hai bên hại nhau, sau hãy tính ! 

Còn Tôn Quyền, đang nghĩ kế chống Thục thì có sứ giả đến phong Vương.
Cố Ung can : 

- Nếu lãnh chức vương, e thiên hạ chê cười ! 

Tôn Quyền nói : 

- Thuở xưa Bái công cùng chịu phong với Hạng Võ. Ta phải nương theo thời chứ .

Nói xong bèn ra thành nghinh chiếu chỉ .
Lúc ấy Hình Trinh ỷ mình là sứ Thiên Quốc, không chịu xuống ngựa vào thành. 

Trương Chiêu cả giận :

- Lễ không có chỗ nào không kính, pháp không có chổ nào không nghiêm. Sao ông tự tôn vậy ?

Hình Trinh biết lỗi, bèn xuống ngựa vào thành với Tôn Quyền.
Bỗng Từ Thạnh khóc lớn mà nói : 

- Chúa ta hạ mình như vậy, thật đáng tức thay !
Hình Trinh thất kinh, thầm nghĩ : 

- Giang Ðông còn có những người trọng Chúa như vậy, Ngụy ắt khó mà chinh phục . 

Tôn Quyền khi ấy tức vị Vương để các quan quì lạy . Sau đó sai sứ đến tạ ơn Ngụy Chúa. 

Bỗng có quân báo Thục vương đả kéo đại binh tới, thanh thế lừng trời. Thủy binh đã qua khỏi Vu Khẩu, còn bộ binh đã đến Thê Quy rồi. 

Lúc ấy Tôn Quyền, tuy được phong Vương, nhưng Ngụy Ðế không chịu giúp quân, nên chẳng biết phải đối phó ra sao. Bèn hỏi tả hữu ai có kế chi. 

Bỗng một tiểu tướng tên Tôn Huờn nói lớn : 

- Tôi tuy nhỏ, nhưng dám lãnh vài vạn binh đến đẩy lui quân Thục.
Tôn Quyền hỏi : 

- Cháu có kế chi, nói nghe coi ?

Huờn thưa : 

- Tôi có 2 tùy tướng là Lý Dị và Tả Sanh, đều có sức mạnh. Vì thế tôi có thể trừ được Thục chúa . 

Tôn Quyền cả mừng liền cấp cho Tôn Huờn 5 vạn quân mã. Lại cho Châu Nhiên là tướng giàu kinh nghiệm theo giúp . Sau đó, Tôn Huờn được phong làm Tả Ðô Ðốc. Châu Nhiên làm Hữu Ðô Ðốc, nội ngày ấy hưng binh.
Còn tướng Thục là ngô Bang , dẫn quân đến đâu, quân Ngô đầu hàng đến đó . Nên mới có mấy ngày mà đã tới Nghi Ðô, lại được tin báo Tôn Quyền sai Tôn Hườn thống lãnh binh mã ra ngăn chống. 

Tiên chúa hay tin bèn nói : 

- Tôn Quyền lại sai bọn con nít ra cự với ta sao ?
Quan Hưng thưa : 

- Nếu chúng sai thằng con nít, xin bệ hạ hãy để việc đó cho tôi . 

Tiên chúa đồng ý. 

Trương Bào cũng bước tới tâu : 

- Tôi cũng xin được đi với Quan Hưng !

Tiên chúa nói : 

- Hai cháu đi càng tốt song phải cẩn thận, chớ nên khinh địch .
Hai người bái tạ Tiên chúa dẫn quân ra đi.
Tôn Hườn nghe tin liền kéo binh dàn trận. Thấy bên Tây Thục có hai tiểu tướng Trương Bào cầm cây xà mâu, Quan Hưng cầm cây đại đao, đang hét lớn : 

- Tôn Huờn là thằng con nít, sao dám chống lại binh trời !

Tôn Huờn bèn mắng lại : 

- Cha bây là quỉ không đầu. Còn chúng bây là bọn con nít mà dám đến nói dóc, không sợ đứt đầu sao ?

Trương Bào nổi giận xốc ngựa tới đâm Tôn Huờn. 

Tôn Huờn khiến Tạ Sanh ra đánh. 

Ðánh chưa đầy 30 hiệp Tạ Sanh thua chạy, Trương Bào đuổi theo. 

Lý Dị bèn ra tiếp đánh Trương Bào. 

Hai bên bang đánh nhau, Ðàm Hưng thấy Bào anh hùng như vậy, sợ Lý Dị bại trận, bèn lấy tên bắn trúng ngựa của Bào .

Ngựa hí lên một tràng rồi rút về trại Thục. 

Lý Dị đuổi theo đến trại Thục .

Bào bị té, Lý Dị bèn rút gươm chém, bỗng một vòi máu vụt lên, đầu Dị rơi xông đất. 

Bào nhìn lại thì ra Quan Hưng đã rượt theo Dị, thừa cơ lấy đầu y. 

Quan Hưng chém đầu Dị cứu được Bào, bèn dốc binh chém tới. 

Tôn Huờn đại bại. 

Còn Trương Bào lên ngựa khác, hiệp cùng Quan Hưng tiến đánh Huờn. 

Huờn nổi giận vung đao ra cự địch. Ðánh chưa đầy 3 hiệp, tay chân bủn rủn, Huờn rút chạy, Bào rượt theo, Tạ Sanh cản lại, Bào hét một tiếng, xáng cho một xà mâu, Sanh chết tốt. 

Binh Thục cả thắng, thâu binh tập họp. 

Bào không thấy Hưng thì thất kinh vội đi tìm. Ði được vài dặm thấy Hưng tay cầm đao, tay cặp nách một tên còn sống trở về.
Bào cả mừng hỏi ai ? 

Hưng cười : 

- Kẻ thù của anh đó !

Xem lại thì đó là Ðàm Hưng đã bắn ngựa của Bào lúc trước. 

Trương Bào cả giận, chém Ðàm Hưng rồi lấy máu mà tế ngựa. Sau đó, viết biểu dâng lên tiên chúa báo tin. 

Còn Tôn Huờn đại bại, liệu chống không nổi, bèn sai người về cầu cứu. 

Tướng Thục là Trương Nam và Phùng Tập nói với Ngô Bang : 

- Nay Tôn Huờn đã đại bại, nên nhân lúc này mà cướp trại y đi !

Ngô Bang nói : 

- Chưa nên . Tuy Huờn đại bại , nhưng còn Châu Nhiên quản thủ chiến thuyền chưa hề hấn gì, nếu ta cướp trại thế nào y cũng cho quân sĩ đổ bộ mà đánh bọc hậu. 

Trưởng Nam nói : 

- Việc ấy không khó ! Chỉ cần sai Trương Bào và Quan Hưng đem binh mai phục ở góc núi, hễ Châu Nhiên tới thì ào ra mà giết hết, ắt là trọn thắng . Y theo kế, Ngô Bang cùng Phùng Tập và Trương Nam phân binh thành ba đạo kéo đến trại Tôn Huờn, bốn phía nổi lửa, binh Ngô đại bại, đạp lên nhau mà chết. 

Còn Châu Nhiên được tin Tôn Huờn bại binh thì thất kinh, lại nghe có lửa cháy bên trại Tôn Huờn, muốn đến tiếp cứu ; nhưng Thôi Võ cản lại : 

- Tướng quân hãy cố thủ thủy trại, nếu không cả bộ binh và thủy binh sẽ ra tro . 

Châu Nhiên nghe lời, sai Thôi Võ ra đi. 

Thôi Võ vừa qua khỏi góc núi, bỗng nghe còi trống vang dội, bên tả Quan Hưng, bên hữu Trương Bào ập ra đánh úp, Thôi Võ thất kinh bỏ chạy thì bị Bào cản lại bắt sống đem về .
Châu Nhiên được tin, vội buông thuyền xuôi theo giòng nước hơn 50 dặm mới dám đóng binh.
Còn Tôn Huờn, giáp y tả tơi dẫn binh vượt lửa mà chạy riết tới Di Lăng .Vừa mới vào thành thì binh của Ngô Bang đã rượt tới phủ vây tứ phía. 

Trong lúc đó , Trương Bào và Quan Hưng giải Thôi Võ về Thê Quy ra mắt Tiên chúa. 

Tiên chúa cả mừng, khao thưởng ba quân, rồi truyền đem Thôi Võ ra chém quách. 

Từ đó, oai danh Tiên chúa lừng lẫy đất Giang Nam, ai nghe cũng sợ vỡ mật.


Ngày kia, Tôn Quyền được tin báo Tôn Huờn bại trận, sai người về cầu cứu thì cả sợ, bèn than với quần thần : 

- Nay Tôn Huờn đại bại . Châu Nhiên số phận cũng không hơn. Vậy phải làm sao ? 

Trương Chiêu thưa :

- Nay chư tướng đã qua đời nhiều, chỉ còn mươi người. Xin chúa công hãy sai đi ngăn giặc ? 

Tôn Quyền thở dài : 

- Ta e khó giữ được ?

Trương Chiêu thưa : 

- Cứ sai Hàn Dương làm chánh tướng, Châu Thới làm phó tướng, hiệp cùng Phan Dương, Lăng Thống Cam Ninh, đem binh 10 vạn mà cự địch. Chừng nào bại sẽ tính kế khác .

Tôn Quyền gắng gượng y lời.
Còn Tiên chúa từ ngày khởi binh, đánh thắng liên tiếp, nay đã kéo đến Di Lăng đóng đến 45 trại, liên kết 75 dặm, thấy Trương Bào, Quan Hưng lập được nhiều chiến công thì khen rằng : 

- Những tướng theo trẫm đều đã già cả. Nay hai cháu anh hùng như vậy thì lo chi việc trừ Tôn Quyền . 

Ðang nói, bỗng có tin Hàn Dương và Châu Thới đến tiếp cứu Tôn Huờn. 

Tiên chúa đang định sai Trương Bào ra cự địch thì có tin cấp báo :

- Lão tướng Huỳnh Trung dẫn quân qua đầu Tôn Quyền rồi .

Hết Hồi Tám Mươi Hai  -  Tam Quốc Chí  -  La Quán Trung


HOMECHAT
1 | 1 | 178
© Copyright WAPVN.US
Powered by XtGem.Com