Tôn Quyền nghe Lữ Mông nói thì cả mừng bèn hỏi kế gì ?
Lữ Mông thưa :
- Phía bắc Mạch Thành có con đường nhỏ hiểm trở, nếu Vân Trường bỏ thành thì tất phải đi ngả ấy. Ta nên sai Châu Nhiên đem quân mai phục ở phía Bắc, đợi Vân Trường đến thì rượt cho y qua ngả Lâm Thơ. Rồi sai Phan Chương đến mai phục tại Lâm Thơ là nơi hiểm trở thì Vân Trường sẽ bị bắt sống .
Quyền bèn sai đánh phá mấy cửa rất ngặt, chỉ chừa cửa phía Bắc thôi, rồi khiến Châu Nhiên và Phan Chương thi hành kế ấy.
Vân Trường ở Mạch Thành, quân ít, lương cạn, lại bị quân Ngô vây chặt mà binh cứu thì không đến.
Quan Công bèn nói với Vương Phủ :
- Bây giờ phải liệu sao ?
Vương Phủ khóc mà nói :
- Tình thế đã nguy, dẫu cho Khương Tử Nha có sống lại cũng hết kế .
Triệu Lụy nói :
- Binh cứu ở Thượng Dung không đến, vì Lưu Phong và Mạnh Ðạt không chịu phát binh. Vậy nên bỏ đây mà rút về Kinh Châu .
Quan Công thấy có lý bèn kéo binh vượt vòng vây trở về Tây Xuyên.
Vương Phủ khóc mà nói :
- Quan Hầu phải thận trọng vì phía Bắc chật hẹp, sẽ có binh phục, nên theo đường lớn thì hơn .
Quan Công cũng khóc, nói với Vương Phủ :
- Hai người hãy ở lại thủ thành, đợi tin ta . Nói rồi sai Quan Bình và Triệu Lụy theo mình.
Quan Công đi trước, đi được vài chục dặm thì một đạo binh của Châu Nhiên ra chặn đường.
Châu Nhiên thét lớn :
- Vân Trường hãy đầu đi cho sớm .
Quan Công cả giận, giục ngựa tới chém Châu Nhiên.
Châu Nhiên thua chạy dài.
Quan Công rượt theo. Bỗng bên phía binh phục đều nổi dậy.
Quan Công không dám đánh, nhắm đường Lâm Thơ mà chạy.
Chạy được mấy dặm thì gặp Phan Chương xông tới.
Quan Công hươi thương tới đánh. Chương thua bỏ chạy. Quan Công không dám rượt theo, cứ đường núi mà chạy.
Phía sau Quan Bình chạy tới thưa :
- Triệu Lụy đã bỏ mình !
Quan Công thương xót vô cùng. Ði đến Quyết Thạch, hai bên đều là núi, cây cối rậm rạp, Quan Công đương chạy, bỗng có tiếng la hét, hai bên binh phục ào ra, lấy câu móc giật mạnh, khiến ngựa vấp chân té xuống, Quan Công ngã theo. Quan Bình thấy cha mình bị bắt, nhào tới cứu, nhưng rốt cuộc cũng bị bắt theo.
Trời vừa sáng, Tôn Quyền nghe cha con Quan Công bị bắt, liền nhóm hết chư tướng lại bàn luận, khiến Mã Trung dẫn Quan Công đến.
Tôn Quyền nói :
- Ta mến tài đức Quan Hầu đã lâu, muốn kết thân, sao lại khi ta quá vậy ?
Quan Công nạt lớn :
- Ta với Lưu Hoàng Thúc đã kết nghĩa với nhau, quyết khôi phục nhà Hớn. Nay chí chưa toại mà lại bị gian kế này thì có chết cũng chẳng cần. Bây đừng nhiều lời .
Tôn Quyền hỏi các quan :
- Vân Trường là người hào kiệt trong đời Ta rất mến. Vậy có nên trọng đãi để dụ y đầu hàng .
Tử Hàm thưa :
- Thuở trước Tào Tháo vừa được y đã phong Hàm tử tước , tam nhựt tiểu yến , thất nhựt đại yến, mà còn giử y không được. Nay, nếu không trừ đi e sẽ sinh hậu họa .
Tôn Quyền làm thinh một lát, rồi sai dẫn cha con Quan Công ra pháp trường hành quyết.
Lúc ấy Quan Công được 58 tuổi . Ít lâu sau, con ngựa Xích Thố của Vân Trường cũng bỏ ăn mà chết theo. Còn Vương Phủ ở Mạch Thành, Ngày kia nói với Châu Thương rằng : đêm hôm tôi thấy Quan Công mình vay đầy máu
về đây, tôi muốn hỏi liền biến mất. Giật mình thức dậy mới hay là chiêm bao . Ðang chuyện trò thì được tin báo binh Ngô đem thủ cấp của cha con Quan Công đến bên thành mà chiêu an. Vương Phủ lên thành nhìn thấy nhào xuống mà chết. Châu Thương cũng tự vận theo.
Khi ấy linh hồn Quan Công chưa tan. Ðến một nơi tên Kinh Môn Châu, Hướng Dương huyện có hòn núi tên Ngọc Tuyền . Ở trên có nhà sư Phổ Tịnh.
Ðêm ấy bỗng có liếng la lớn :
- Trả đầu cho ta .
Phổ Tịch nhìn lên thấy có ngườl cỡi con Xích Thố , tay cầm thanh long đao, ta hữu hai tướng. Ba người ở trên không sa xuống núi Ngọc Tuyền.
Phổ Tịnh hỏi ở đâu ?
Hồn Vân Trường bèn thưa :
- Bạch sư cụ đây là đâu ? Xin cho biết pháp danh ?
Phổ Tịnh nói :
- Lão tăng tên Phổ Tịnh , khi trước tại ải Dịch Thủy đã gặp Quan Hầu nay quên rồi sao ?
Quan Công nói :
- Trước kia nhờ ngài cứu, tôi vẫn ghi ơn, nay tôi đã chết. Xin ngài chỉ dẫn đường mê muội cho tôi .
Phổ Tịnh nói :
- Xưa trái nay phải, nhất thiết không bàn, nhân trước quả sau. Nay tướng công bị Lữ Mông làm hại đòi trả đầu ra đây , thế thì trước kia Nhan Lương, Văn Xú và sáu tướng trong 5 ải và biết bao đầu quân lính, thì đòi vào đâu ?
Quan Công tỉnh ra, biến mất.
Phổ Tịnh biết Quan Công đã hiển thánh và chịu phép qui y.
Tôn Quyền giết được Quan Công, lấy được Kinh:Châu bèn khao thưởng ba quân và nói :
- Ý ta muốn đoạt Kinh Châu đã lâu, nhưng chưa làm được nay Tử Minh bàn kế giết được Vân Trường, lấy được Kinh Châu , công ấy rất lớn . Nói xong, rót rượu thưởng cho Lữ Mông.
Lữ Mông tiếp chén rượu, vừa định uống bỗng quăng chén xuống đất, Nhảy tới thộp ngực Tôn Quyền, mắng lớn :
- Thằng mặt xanh râu đỏ, vừa bọn chuột kia mi biết ta chăng ?
Ai nay đều thất kinh. Lữ Mông bèn xô Tôn Quyền xuống đất, nhảy lên chổ của Quyền mà hét lớn :
- Hớn Thọ Ðình Hầu Vân Trường là ta đây .
Tôn Quyền cả kinh, quì, lạy.
Lữ Mông liền té xuống đất, hộc máu mà chết.
Sau đó, Tôn Quyền truyền chôn cất Lữ Mông tử tế và cho con là Lữ Bá nối tước cha .
Từ ngày ấy, Tôn Quyền hồi hộp, ăn ngủ không yên, bèn kể đầu đuôi câu chuyện cho Trương Chiêu.
Chiêu thưa :
- Nay chúa công hại cha con Quan Công thì Giang Ðông ắt không khỏi họa. Huyền Ðức và Vân Trường kết nghĩa, thề sống chết. Nay Ðức đã lấy hết Tây Thục. Lại có nhiều tướng tài như Trương Triệu, Mã, Huỳnh phò tá. Nếu Huyền Ðức hay tin Vân Trường bị giết, ắt kéo binh báo thù. Tôi e đất Giang Ðông sẽ ra tro bụi .
Tôn Quyền cả sợ, nói :
- Vậy phải làm sao ?
Trương Chiêu thưa :
- Việc đã lỡ, nay phải làm như vầy ! Ngưng một lát, nói tiếp :
- Nay Tào Tháo ứng 50 vạn, Huyền Ðức muốn báo thù Ðông Ngô thì phải hòa với Tào. Vậy, nên đem đầu Vân Trường gởi cho Tào; khiến Huyền Ðức hiểu lầm đó là kế của Tào, làm cho y khởi binh đánh Ngụy thì mới thoát được họa cho Ðông Ngô .
Tôn Quyền nghe theo, sai đem thủ cấp Vân Trường dâng cho Tào Tháo.
Thấy đầu Quan Công, Tào cả mừng, nói :
- Vân Trường đã chết ta còn ngại gì nữa .
Tư Mã ý thưa :
- Ðó là kế của Ðông Ngô, chớ vội mừng.
Tào Tháo ngạc nhiên .
Tư Mã Ý tiếp :
- Quan Công và Huyền Ðức kết nghĩa anh em. Nay Quan Công chết, chắc chắn Huyền Ðức sẽ báo thù. Ðông Ngô sợ họa ấy, nên gieo họa cho ta .
Tào Tháo nói :
- Vậy phải làm sao ?
Tư Mã Ý thưa :
- Ðại Vương nên sai tiện một cái thân người bàng cây hương mộc, tẩn liệm tử tế, Huyền Ðức biết, ắt cho ngài là ân nhân còn Ðông Ngô mới là kẻ thù .
Tào Tháo cười, nói đùa :
- Vân Trường vẫn mạnh chớ ! Bỗng đầu Vân Trường trợn tròn mắt, tóc râu dựng lên.
Tào Tháo thất kinh té nhào.
Ðông Ngô lại thuật chuyện Lữ Mông . Tào nghe , Tào cả sợ, sai làm hình nhân, rồi theo nghi lễ chôn cất, lại bản thân quì lạy, đặt quan giữ mộ, cho sứ về Giang Ðông.
Huyền Ðức từ ngày lên ngôi thì dân an, nước thịnh.
Ngày kia, Pháp Chánh thưa :
- Nay lịnh phu nhân trước đã mất, Tôn phu nhân về Ngô, xin Chúa Thuợng hãy lập em Ngô Ý là Ngô Thị làm Vương Phi. Nàng vốn xinh lại nết na. Trước Ý đã gả cho con trai Lưu Yên là Lưu Mạo, nhưng chưa cưới thì Lưu Mạo chết . Vì thế nàng vốn ở góa .
Huyền Ðức suy nghĩ một lát rồi ưng thuận , đặt Ngô Thị làm Vương Phi. Sau sinh được 2 con trai tên Lưu Vĩnh và Lưu Lý.
Ngày kia được tin từ Kinh Châu, Vân Trường đã bắt Vu Cấm, chém Bàng Ðức, đắp các phong hỏa đài phòng giặc thì Huyền Ðức hết lo chuyện Kinh Châu.
Nhưng một hôm Huyền Ðức nằm thấy thịt giật hoài, đứng ngồi không yên , bèn dậy thắp đèn xem sách. Một lát, mỏi mệt thiếp đi, bỗng có luồng gió thổi đến lạnh mình, sực ngó ra thấy một người đứng dưới bóng đèn nhìn kỹ thì thấy Vân Trường đang núp ở đó. Huyền Ðức hỏi :
- Em ở Kinh Châu, nay về đây ắt có chuyện gì ?
Trường đáp :
- Anh hãy dấy binh trả thù cho em ! Nói đoạn, biến đi mất.
Ðức giật mình dậy mới hay đó là giấc mơ, bèn đem chuyện hỏi Khổng Minh.
Khổng Minh thưa :
- Vì xa cách nhớ nhung nên chúa Công nằm mơ đấy thôi .
Huyền Ðức trong lòng nghi hoặc.
Khổng Minh cố lấy lời mà khuyên.
Bước ra ngoài, Khổng Minh gặp Hứa Tịnh, Tịnh kễ chuyện Quan Công bị hại .
Khổng Minh nói nhỏ :
- Tôi đã biết Vân Trường bị giết, Lữ Mông lấy được Kinh Châu , nhưng không dám nói sợ chúa công buồn .
Hai người đang chuyện trò, thì Huyền Ðức đến nắm áo Khổng Minh mà khóc :
- Việc như vậy mà quân sư nỡ giấu ta !
Khổng Minh vội quì xuống thưa :
- Ấy là lời đồn đại, xin chúa thượng chớ lo .
Huyên Ðức nói :
- Ta với Vân Trường thề sống thác bên nhau, nếu xảy ra như vậy thì ta sống một mình sao được .
Ðang khuyên giải Huyền Ðức thì Y Tịch và Mã Lương vào tâu :
- Kinh Châu đã thất thủ, Quan Công đã bại binh, sai tôi về cầu cứu.
Huyền Ðức định phát binh thì Liêu Hóa về tâu :
- Lưu Phong, Mạnh Ðạt không chịu phát binh, mà Quan Công đang bị bao vây ngặt .
Huyền Ðức khóc lớn :
- Nếu vậy thì em ta còn gì ?
Khổng Minh thưa :
- Lưu Phong và Mạnh Ðạt vô lễ, tội đáng giết . Chúa thượng an tâm, mai tôi dấy binh lấy Kinh Châu .
Hôm sau, lại có tin báo :
- Quan Công nữa đêm chạy đến Lâm Thơ, bị tướng Ngô bắt, vì nghĩa chẳng chịu khuất phục nên cha con đã bị giết .
Huyền Ðức nghe nói vừa dứt thì rống lên một tràng rồi té xỉu.
Huyền Ðức được tin cha con Vân Trường chết thì khóc đến chảy
máu mắt. Khổng Minh khuyên giải :
- Tôi xem thiên văn thấy tướng tinh của Vân Trường bị sa nơi miền Kinh Sở nên tôi biết số trời đã định. Nhưng sợ chúa công buồn nên không dám tâu .
Lúc ấy, Quan Hưng bước tới khóc lóc.
Huyền Ðức thấy thế càng khóc to hơn rồi nói :
- Ta quyết đánh Ðông Ngô báo thù cho Vân Trường .
Khổng Minh can :
- Không nên . Nay Ngô muốn ta đánh Ngụy mà Ngụy cũng muốn ta đánh Ngô. Vậy xin chúa công hãy án binh bất động lo việc cử tang, chờ Ngô Ngụy bất hòa, nhân đó mà tính mới được Các quan nhất loạt can gián, Huyền Ðức mới chịu ăn uống. Rồi truyền tướng sĩ đồng để tang.
Còn Tào Tháo, từ ngày chôn cất Quan Công rồi trong lòng sợ sệt, ăn ngủ không yên, bèn nói với chư tướng :
- Ta cầm quân đã nữa đời người, chưa hề biết sợ sệt, nay sao trong người ta lại sinh sợ hãi như vậy ?
Các quan thưa :
- Thành cung này lâu ngày nhiều ma quái. Ðại vương nên cất cung mới .
Tào Tháo nói :
- Ta muộn lập cái đền kêu Kiến Thủy điện, ngặt chưa có thợ khéo .
Giả Hủ thưa :
- Tại Lạc Dương có người thợ khéo, tên Tô Việt .
Tào nghe lời, khiến đòi Tô Việt đến.
Tô Việt dâng bản họa đồ. Tào Tháo lấy làm đắc chí.
Tô Việt lại xin một thứ cây thật tốt để làm.
Giả Hủ thưa với Tào :
- Trước đây có cái làm gọi là Dượt Long Ðầm, ở đó có một cây cho thụ. Xin đốn về dùng thì tốt lắm .
Tào Tháo cả mừng, cho quân đi đốn. Quân đi rồi về thưa :
- Cây ấy cứng lắm, búa cưa gì cũng không được .
Tào cả giận :
- Cây gì mà kỳ thế ! Bèn đích thân đến, lấy báu kiếm ra chặt, thì cây ấy phun máu ướt hết mình.
Tào thất kinh lên ngựa trở về .
Về đến dinh, đêm ấy Tào ngủ không được , lại thấy một người đầu bỏ tóc xõa, mặc áo đen đến nói : ta là thần cây lê đây. Sao mi dám phạm đến Thần Mộc của ta. Nay ta biết số mi đã mãn, nên đến giết mi . Nói rồi, cầm gươm chém xuống.
Tào giật mình thức giấc mới hay là chiêm bao.
Tháo bị đau nhức mấy ngày.
Trong số các quan đến thăm có Hoa Hâm thưa :
- Ðại vương có nghe danh thần y Hoa đà ?
Tào đáp :
- Ta cũng nghe danh . Nói xong cho người đi tìm.
Vài ngày sau, Hoa Ðà tới. Xem mạch xong nói với Tào :
- Ðại vương bị chứng phong. Phong nó dồn lên óc phải bửa óc ra mà nạo thì mới lành .
Tào nghe nói thất kinh, bèn hỏi :
- Ngươi muốn hại ta sao ?
Hoa Ðà cười, nói :
- Xưa Vân Trường bị mũi tên ở cánh tay, tôi phải mổ xương mà nạo, Vân Trường không sợ gì hết .
Tào Tháo nói :
- Cánh tay khác, óc khác. Bộ ngươi là kẻ thân của Vân Trường đến hại ta sao ?
Nói xong truyền giam Hoa Ðà vào ngục, các quan can ngăn không được
Lúc ấy có viên cai ngục tên Ngô Áp Ngục, thấy Hoa Ðà thì thương .
Hoa Ðà cảm nghĩa ấy, tặng Áp Ngục cuốn sách gọi là Thần Y Thơ.
Ngô Áp Ngục cả mừng, lãnh về giấu đi. Cách ít ngày Hoa Ðà chết trong ngục, Áp Ngục lo an táng tử tế rồi về nhà lấy sách ra đọc.
Không ngờ vợ Ngô Áp Ngục đã đốt mất chỉ còn lại vài tờ.
Áp Ngục quở trách thì vợ nói :
- Có tài giỏi như Hoa Ðà cũng chỉ đến chết trong ngục. Học làm chi cho mệt ?
Còn Tào Tháo bệnh tình ngày càng nặng. Một đêm, Tào mơ thấy ba con ngựa cùng ăn một tàu, sáng ra hỏi Giả Hủ :
- Ta nằm mơ thấy ba con ngựa cùng ăn một tàu, nghi cha con Mã càng làm hại. Nay Mã Ðằng đã chết, đêm hôm lại mơ thấy thế. Lành dữ ra sao ?
Giả Hủ thưa :
- Ngựa cùng ăn một tàu là lộc trời về Tào. Xin ngài chớ lo.
Nghe xong, Tháo thấy lòng thơ thới. Lại một đêm, Tào bỗng vùng dậy. Xảy nghe có tiếng kêu như xé lụa. Tào ngó thấy Phục Hoàng:Hậu, Ðổng Thừa, Phục Hườn , Ðông quí Phi, Hoàng tử đứng trong đám mây, lại nghe tiếng kêu đòi mạng. Tào thất kinh, rút gươm chém, bỗng có tiếng vang làm sập góc dinh. Tào cả sợ té nhào xuống.
Sáng sau các quan đến thăm, Tào nói :
- Chắc là ta đến số rồi !
Nói xong nộ khí xung thiên làm cho hai mắt Tào không thấy đường nữa. Tào liền cho mời Hạ Hầu Ðôn vào, Ðôn cũng nhìn thấy Phục hoàng hậu, Ðổng Thừa . . . hiện ra trong đám mây. Ðôn cả sợ té nhào, rồi cũng bị đau luôn. Tào bèn cho thỉnh các quan văn võ đến mà nói :
- Ta bình sanh đánh dư trăm trận đều cả thoáng duy chỉ còn Ðông Ngô và Tây Thục chưa trừ được mà thôi. Nay con lớn ta là Tào Ngang đã thác. Biện Thị sinh được Tào Phi, Tào Chương, Tào Thực và Tào Hưng. Ta đã lập Tào Phi làm thế tử. Vậy các khanh cố phò tá hết lòng .
Tào Tháo lại sai mang đồ quí ra phân phát cho bọn thị thiếp mà dặn :
- Nếu ta chết, các ngươi hãy ở Ðồng Tước Ðài ngày đêm dâng hương, ca hát cho đông .
Lại dặn Tào Phi :
- Ta chết rồi nhớ làm cho 72 cái mả giống nhau, để người sau không biết mả nào mà khuấy phá . Trối trăn xong liền buông tiếng thở dài, nước mắt chảy ròng rồi tắt thở.
Năm ấy Tào thọ 66 tuổi.
Tào Phi nghe tin cha chết thì dẫn quân ra khỏi thành nằm mọp dưới đất khóc lóc rồi nghinh linh cửu vào đặt nơi thiên điện. Các quan thảy đều để tang. Bỗng có tiếng nói lớn :
- Ngụy vương đã thác rồi , thì phải lập thế tử lên cho an lòng thiên hạ đi chứ ngồi đó khóc được ích gì ?
Rồi các quan đưa Tào Phi lên tức vị. Tất cả đều lạy mừng.
Tào Phi truyền bày diên yến ra tiếp đãi.
Ðang ăn uống bỗng có tin Tào Chương dẫn quân đến bên thành.
Tào Phi cả sợ nói :
- Cái tháng em râu vàng của ta ý chừng dẫn binh về sinh sự chẳng sai . Bỗng có người xin đứng phân giải thiệt hơn. Xem lại thì ra Giả Quì.
Tào Phi cả mừng khiến Giả Quì ra tiếp đón.