watch sexy videos at nza-vids!
WAPVN.US
16:33:5328/04/2025
Kho tàng truyện > Truyện Kiếm Hiệp > Tác Giả Khác > Tập 1 - Anh Hùng Lĩnh Nam - Yên Tử Cư Sĩ Trần Đại Sỹ - Hồi 11-20 - Trang 10
Chỉ mục bài viết
Tập 1 - Anh Hùng Lĩnh Nam - Yên Tử Cư Sĩ Trần Đại Sỹ - Hồi 11-20
Trang 2
Trang 3
Trang 4
Trang 5
Trang 6
Trang 7
Trang 8
Trang 9
Trang 10
Trang 11
Trang 12
Trang 13
Trang 14
Trang 15
Trang 16
Trang 17
Trang 18
Trang 19
Trang 20
Tất cả các trang
Trang 10 trong tổng số 20

Hồi 15b


Thư lại mang bút mực ra để trước mặt Phùng Vĩnh Hoa. Vĩnh Hoa cầm bút viết. Nàng đưa bút thực nhanh, chỉ một lát đã đây trang giấy, đưa cho thư lại. Thư lại cầm lấy đọc lên:
Niên hiệu An Dương vương nước Âu Lạc thứ 291 nhằm năm Ất Mùi, tháng ba, ngày 25.
Việt nữ họ Phùng, tên Vĩnh Hoa, 18 tuổi, ở đất Đăng-châu khai như sau:
Cha tôi là Phùng Đại Tín, chủ nhân đại tửu lầu Anh hùng, từ khi mở khách điếm đến giờ, là người mẫn cán, trung thực, ai trả dư một đồng cũng không lấy. Suốt đời không tham của bất nghĩa.
Ngày 24, có tám quý khách đến, dẫn đầu là một công tử người Hán, tuổi khoảng 23, lưng đeo bảo kiếm. Đi theo quý công tử có năm người Hán, người lớn tuổi nhất khoảng 40, người nhỏ nhất khoảng 25, tất cả đeo kiếm, dáng điệu hùng vĩ, dường như đều giỏi võ. Ngoài ra, còn có hai người Việt: nữ khoảng 17, mặt đẹp như hoa, nam khoảng 18, anh tuấn, tiêu sái. Họ cùng đeo bảo kiếm. Khi tới khách điếm, quý công tử đòi ngồi vào chiếc bàn danh dự của tửu lầu, mà công tử của Trương Huyện-lệnh bắt phải dành riêng cho người.
Cha tôi phân trần rằng bàn này của Trương công tử. Công tử là quý tử của Trương Huyện-lệnh. Nhưng quý công tử nhất định ngồi bàn đó. Tám người đang ăn uống thì Trương công tử đánh đuổi họ. Họ đánh Trương công tử và ba người hầu ngã lăn xuống đất, rồi tha cho đi.
Đêm tới, Trương công tử mang người đến thổi thuốc mê để bắt cô gái Việt. Nhưng cô và anh cô không có trong phòng. Trương công tử chỉ bắt được quý công tử và năm người Hán.
Sáng nay, cha tôi khám phá ra sự tình, có vào huyện cớ. Quan Huyện-lệnh bắt cha tôi khảo dã và ép tôi cung xưng cho người hầu phòng đã giết và ăn cắp hành trang của quý công tử. Tôi không nhận, cứ sự thực khai.
Nay ký: Phùng Vĩnh Hoa.
Thư lại vừa đọc xong, Huyện-lệnh mặt tái mét, quát lớn:
- Mi khai... láo! Rõ ràng là mi theo bọn phản nghịch. Mi dám dùng niên hiệu của Âu-lạc. Nguyên một tội đó cũng đủ giết cả nhà mi rồi.
Phùng Vĩnh Hoa cầm nghiên mực ném vào mặt Huyện-lệnh. Kình lực mạnh vô cùng. Huyện-lệnh né đầu sang một bên tránh khỏi.
Phùng Vĩnh Hoa quát lên:
- Này Trương Thanh! Con mi giữa chốn đô hội, bắt cóc gái đẹp toan hãm hiếp là một tội. Con mi còn cho thủ hạ bắt cóc sáu người Hán đó là hai tội. Sau khi khám phá ra họ là những quan chức người Hán, mi muốn giết người để bịt miệng, đó là ba tội. Mi còn muốn đổ tội cho chúng ta ư?
Mấy tên lính hầu nhảy vào bắt trói Vĩnh Hoa. Huyện lệnh cầm con dao nhỏ dí vào mặt nàng cười hề hề:
- Nếu nàng không chịu khai như lời ta, ta sẽ rạch mấy nhát dao vào mặt nàng, mặt nàng sẽ trở thành xấu xí vô cùng. Ta hô ba tiếng, nếu nàng không chịu khai thì ta rạch. Nào... một...
Phùng Vĩnh Hoa:
- Mi cứ rạch đi. Chỉ mấy ngày nữa, cả nhà mi sẽ chết phơi thây.
- Hai...
- Ta đã bảo, dù mi rạch nát mặt ta, khoét mắt ta, cũng vô ích.
- Ba... Được, ta rạch.
Y vung dao lên thì đánh vèo một tiếng, hai mũi phi tiễn nhỏ từ cửa bay vào. Keng một cái, con dao trên tay Huyện lệnh vuột khỏi tay y, văng ra xa.
Trương Thanh quát hỏi:
- Ai?
Có tiếng đẩy cửa, rồi một người con gái nhỏ nhắn, mặt không đẹp nhưng tươi như hoa, tuổi khoảng 18, 19, lưng đeo gươm tiến vào, khoanh tay đứng giữa nhà:
- Trương Thanh, mi bắt giam Tô Phương và tùy tùng của y thì mặc người Hán của mi chém giết nhau. Tại sao mi lại đổ tai vạ lên chủ quán và cô nương này?
Trương Thanh quát:
- Quân bây đâu?
Thiếu nữ nhảy vèo đến, rút kiếm kề vào cổ y:
- Muốn sống thì im mồm. Tô Phương hiện ở đâu?
Tiếng quát của y vừa rồi làm bọn quân ở ngoài kinh động. Sáu tên mở cửa tiến vào.
Huyện-lệnh kêu cứu:
- Lưu Chương, cứu ta với.
Người dẫn đầu sáu tên quân vào là Lưu Chương, Giám sở Tế-tác Đăng-châu. Y nói với cô gái:
- Cô nương, cô là ai? Có mau buông Huyện-lệnh ra không? Cô không thể nào địch nổi cả đoàn thiết kỵ của huyện Đăng-châu đâu. Cô tha Huyện-lệnh ra, ta hứa sẽ tha cô rời chỗ này an toàn. Lưu Chương này, xưa nay nói một là một.
Cô gái chỉ Phùng Đại Tín và Phùng Vĩnh Hoa nói:
- Các người phải tha cả hai người này ra.
Huyện-lệnh gật đầu ưng chịu.
Lợi dụng lúc cô gái phân tâm, Trương Thanh lộn người đi tránh khỏi lưỡi guơm của cô. Cô gái phóng kiếm theo thì Lưu Chương đã vung chưởng đánh vào ngực cô. Hai chưởng chạm nhau, cô gái cảm thấy khí huyết đảo lộn, lồng ngực như bị nghẹt thởi.
Lưu Chương cười:
- Thì ra cô là Nguyệt-điện Đàm Ngọc Nga, Nguyệt-điện nữ hiệp. Ngươi không phải là đối thủ của ta đâu.
Nói rồi, y vung chưởng đánh nữa. Đàm Ngọc Nga đảo kiếm theo hình bán nguyệt, rồi vòng từ dưới lên trên. Lưu Chương thu chưởng về thì kiếm lại từ trên vòng sang phải. Y lùi lại, kiếm chiêu lại từ phải hướng vào ngực y. Lưu Chương đối chưởng với nàng tuy thắng thế nhưng võ công của y chỉ cao hơn Đàm Ngọc Nga một chút, làm sao y đánh lại kiếm của nàng? Y lui đến cửa thì một toán cận vệ đã tràn vào bao vây lấy nàng vào giữa.
Phương Dung bảo Hoàng kiếm:
- Chúng ta xuất hiện ngay thì vừa, có đủ nhân chứng. Nếu chậm trễ, Trương Thanh có thể trở mặt, ta không còn dịp tốt nữa.
Hoàng kiếm ra lệnh:
- Bọn chúng ta cùng xuất hiện. Bạch kiếm trấn cửa ra vào. Ta trấn áp Lưu Chương, Hắc đệ bắt Huyện lệnh, Lam đệ thanh toán lũ cận vệ, Xích đệ bắt giữ Đàm Ngọc Nga, Nguyễn cô nương tiếp ứng.
Trong thâm tâm Hoàng kiếm, y coi Phương Dung không vào đâu, bất quá nàng đeo kiếm cho oai, chứ võ công không có gì. Y hú lên một tiếng, cả bọn cùng nhảy vào sảnh đường.
Hoàng kiếm hô lớn:
- Ngừng tay.
Tất cả ngạc nhiên, ngừng lại.
Huyện lệnh hỏi:
- Các người là ai?
Hoàng kiếm nói:
- Chúng ta là Ngũ-phương thần kiếm, khâm sai của Kiến Vũ thiên tử. Chúng ta vâng chỉ thiên tử tới đây để tra xét việc ám muội của mi.
Hắc kiếm nhanh tay chụp gáy Huyện-lệnh, bắt quỳ gối, rồi dí kiếm vào cổ y. Trương Thanh run lẩy bẩy, nói không ra lời.
Lưu Chương quát lớn:
- Các người vâng chỉ thiên tử, vậy chiếu chỉ đâu?
Hoàng kiếm tức quá quát lên:
- Lệnh bài đây!
Y rút kiếm ra đâm Lưu Chương. Lưu Chương đã có đao trong tay nên vội vung đao đỡ. Choang một tiếng, tay y tê chồn, y vội lùi lại hai bước, trong khi Hoàng kiếm vẫn đứng nguyên.
Nguyên Lưu Chương xuất thân là đạo tặc ở Trung-nguyên, được Thái-thú đời trước là Tích Quang dẫn dụ sang Giao-chỉ cùng nhau tha phương cầu thực. Quang cho y chưởng quản Tế-tác huyện Đăng-châu để cùng làm việc với anh em cô cậu y là Trương Thanh, hầu vơ vét, làm giàu cho dễ. Từ ngày sang Giao-chỉ, y đã so tài với biết bao nhiêu cao thủ, nhưng chưa bao giờ bị bại. Gần đây, y quen biết với Huyện-úy Thế Hùng là một cao thủ võ học Lĩnh Nam. Nhưng Thế Hùng vốn tính hiếu hoà nên hai người chưa từng động thủ. Giờ đây, lần đầu tiên trong mười năm tung hoành, y đã gặp một đối thủ lợi hại đến trình độ không thể tưởng tượng được.
Y đã nghe tiếng Ngũ-phương kiếm trợ giúp Cảnh-Thủy hoàng đế đánh Vương Mãng, chiếm lại Trường-an, Hàm-đan, Đồng-quan, Lâm-đồng. Sau đó, khẳng khái bỏ đi hành hiệp cứu dân, không nhận quan chức. Người này mặc áo vàng, chắc là Hoàng kiếm đứng đầu trong Ngũ kiếm.
Mặc dù đã biết rõ ràng Ngũ-phương kiếm từ Trung-nguyên sang, nhưng trước sự việc cỡi cọp, y với Huyện lệnh đành phải làm tới. Y buột miệng khen:
- Hảo kiếm pháp.
Rồi, y múa đao xông vào đánh Hoàng kiếm. Hoàng kiếm vung kiếm trả đòn. Hai cao thủ đấu với nhau trong phòng hẹp, nhưng vẫn biểu lộ được bản lĩnh tuyệt với. Trong khi đó, Lam kiếm chỉ sau mấy chiêu đã dồn lũ cận vệ vào góc phòng, bắt bỏ vũ khí. Bọn cận vệ biết mấy vị đại nhân này từ Trung-nguyên sang nên líu ríu tuân theo, không dám chống lại.
Còn Xích kiếm vừa nhảy vào đã vung kiếm đâm Đàm Ngọc Nga năm chiêu. Ngọc Nga lui lại tránh chiêu đầu, cố đỡ được bốn chiêu. Đến chiêu thứ năm, nàng phóng kiếm đâm y. Chiêu thức của nàng dường như lối đánh liều mạng để hai bên cùng chết. Y giật mình lùi lại, đang thế công trở thành thế thủ. Y là người trẻ nhất trong ngũ kiếm, tâm tính hiền hậu. Y thấy Ngọc Nga dường như chỉ muốn gây hấn với Huyện-lệnh, có vẻ có lợi cho anh em y. Vì vậy y đã không dám thẳng tay. Ngọc Nga đánh liền năm chiêu quái dị, rồi nàng thu kiếm nhảy lui lại, cười:
- Con bé nhà quê là Đàm Ngọc Nga hôm nay hân hạnh được diện kiến với Ngũ-phương thần kiếm.
Xích kiếm thu kiếm về, chấp tay đáp lễ:
- Đa tạ cô nương quá khen. Dường như cô nương tới đây chỉ mục đích ăn thua với Trương Thanh?
Đàm Ngọc Nga nói:
- Ăn thua thì không có. Nhưng tôi nghe dường như y muốn hại Ngũ-phương thần kiếm. Đàm Ngọc Nga tôi, được đời tặng cho chữ nữ hiệp, nay thấy Thần-kiếm bị gian tặc hãm hại, nếu không ra tay hỏi còn gì là hiệp nữa?
Xích kiếm thấy Đàm Ngọc Nga xinh đẹp, nói năng uyển chuyển, dịu dàng, lại vì bọn y mà đến, nên y chắp tay xá:
- Vừa rồi tôi lỗ mãng, lỡ ra tay đánh mấy chiêu, mong cô nương hỷ xả đại xá cho.
Ngọc Nga cười:
- Người Việt chúng tôi thường nói: Đánh nhau vỡ đầu rồi mới nhận họ. Xích đại ca, người võ lâm chúng ta qua lại với nhau mấy chiêu là chuyện thường.
Cả hai ngừng lại theo dõi cuộc đấu giữa Hoàng kiếm và Lưu Chương.
Trong khi Chương dùng hết sức, còn Hoàng kiếm chỉ như con mèo vờn con chuột chứ không muốn ra tay. Y cầm cự được một lúc thì đã mệt nhừ, vội quăng đao nói:
- Ta giận vì học nghệ không tinh, chịu thua dưới tay ngươi, vậy ngươi muốn giết, muốn băm vằm, cứ ra tay. Lưu Chương này thề không nhăn mặt hay kêu một tiếng.
Hoàng kiếm nói:
- Lưu tướng quân! Chúng ta cùng là tôi nhà Đại Hán, tại sao lại giết nhau? Những việc ở đây đều do Huyện-lệnh mà ra cả. Chúng ta chỉ cần cứu Tô công tử rồi đưa Huyện-lệnh về để Thái-thú xử trị. Lưu tướng quân là người vô can, không nên dính líu vào việc này.
Hoàng kiếm thu kiếm về rồi hỏi Lam kiếm:
- Huyện-lệnh đâu?
Mọi người chưng hửng. Nguyên trong lúc mọi người không chú ý, Huyện-lệnh đã chui theo lỗ chó ở Huyện-đường sang phòng bên cạnh, trốn biệt.
Lam kiếm nói:
- Dù cho nó trốn đâu chăng nữa cũng không thoát khỏi tay chúng ta. Việc trước mắt, chúng ta phải tìm cho ra đại công tử ở đâu? Bây giờ chúng ta nên tới Đăng-châu lao xá.
Đàm Ngọc Nga nói:
- Hậu hội hữu kỳ. Ngũ-phương thần kiếm đã ra tay thì một Huyện-lệnh chứ ngàn huyện lệnh cũng bị trói tay. Tôi xin bái biệt.
Hoàng kiếm nghĩ:
- Người con gái này không hiểu lý lịch ra sao, nhưng nàng đã có hiệu là Nguyệt Điện nữ hiệp, kiếm pháp khá kỳ diệu, ắt địa vị không nhỏ. Nàng lại tỏ cảm tình với bọn ta. Bọn ta chưa quen nàng, trong khi nàng cũng muốn ăn thua với Huyện lệnh cứu bọn ta. Bọn ta phải kết thân với nàng. Ta là người nghĩa hiệp, nếu được kết thân với những người như nàng, thực còn gì hay hơn nữa?
Nghĩ rồi, Hoàng kiếm chắp tay vái dài:
- Nguyệt-điện nữ hiệp, khi nào có dịp, xin ghé Luy-lâu, anh em chúng tôi lúc nào cũng sẵn sàng chờ đón nữ hiệp.
Đàm Ngọc Nga nói với cha con Phùng Vĩnh Hoa:
- Chúng ta đi thôi, Phùng tiên sinh, Phùng sư tỷ.
Anh em Ngũ-phương thần kiếm tiễn Đàm Ngọc Nga ra cửa, lúc trở lại thì không thấy Lưu Chương đâu nữa.
Lam kiếm quát lớn:
- Chúng ta là người của triều đình. Nó là Giám-sở Tế-tác Đăng-châu, lại không tuân lệnh chúng ta, rõ ràng nó làm phản rồi. Hãy mau mau đến Đăng-châu lao xá cứu công tử ra đã.
Năm anh em Ngũ-kiếm với Phương Dung vừa ra khỏi huyện đường thì tứ phương trống dậy, thiết kỵ bao vây trùng trùng, điệp điệp. Bốn cánh quân bao vây bốn ngả. Mỗi cánh quân do một tướng chỉ huy.
Phương Dung nói:
- Chúng ta có sáu người, không thể địch nổi với hàng nghìn thiết kỵ, vậy chỉ còn đường duy nhất là chạy về Luy-lâu mang đại quân xuống bắt Huyện-lệnh mới giải quyết được vụ này.
Anh em Ngũ-phương xuất thân là hiệp sĩ, không phải người lưu manh như bọn Lưu Chương. Họ sang Giao-chỉ do chỉ dụ của triều đình. Họ không giữ chức vụ gì ở Lĩnh-nam. Nhưng uy quyền rất lớn, chỉ thua có Tô Định. Khi đi đến đâu các Huyện-lệnh đều phải cúi đầu. Nay gặp trường hợp Huyện-lệnh Đăng-châu phản trắc, không coi họ vào đâu, điều mà họ chưa từng gặp. Uất giận cành hông, nhưng họ cũng biết rằng ngoài lời khuyên của Phương Dung, không có đường nào khác.
Hoàng kiếm nói:
- Chúng ta mạnh ai nấy phá vòng vây chạy ra, rồi tụ họp ở Luy-lâu.
Trong khi sáu người bàn tán thì quân sĩ phủ vây bốn mặt. Huyện lệnh Trương Thanh nói lớn:
- Các tướng và ba quân hãy nghe: Đây là năm tên phản nghịch đã liên kết với bọn tạo phản, bắt Tô đại công tử của Thái-thú đại nhân, không chừng chúng đã giết công tử rồi cũng nên.
Chỉ mặt bọn Ngũ-phương, y tiếp:
- Các người đều ăn cơm, mặc áo của nhà Đại Hán, hãy bắt giữ lấy chúng nó cho ta. Ai bắt hoặc giết được một tên sẽ được thưởng mười lượng vàng.
Chư quân hô rầm một tiếng rồi lăn xả vào. Lam kiếm nhắm phía Đông chạy, đụng phải Huyện-uý tức Đào Thế Hùng. Y khinh thường, nhắm đầu Huyện-uý phóng một chưởng. Thế Hùng vận chưởng vào tay trả đòn. Hai chưởng gặp nhau. Lam kiếm phải thối lui ba bước mới đứng vững, còn Thế Hùng cũng cảm thấy tê dại cánh tay.
Ông nghĩ:
- Tên này là một trong Ngũ-phương kiếm, ta chỉ nên đấu chưởng, mà không nên đấu kiếm với nó. Vừa rồi, ta ngồi trên ngựa, nó đứng dưới đất, thắng không phải anh hùng. Dẫu sao ta cũng là đệ tam thái bảo phái Cửu-chân, ta đâu cần mượn sức ngựa?
Ông nói:
- Lam kiếm, ta nghe nói ngươi là một trong Ngũ-kiếm danh vang đất Kinh Tương, vậy ngươi có dám đấu chưởng với ta chăng?
Lam kiếm cười:
- Được, ta há sợ ngươi sao?
Ông nhảy xuống ngựa. Trong khi còn lơ lửng trên không ông đã phóng ra chiêu Loa thành nguyệt ảo. Chiêu này do đại tướng Vũ Bảo Trung của Âu-lạc sáng chế ra, dùng để đánh từ trên xuống dưới, sức toả ra như ánh trăng từ trên trời chiếu xuống thành Cổ-loa. Lam kiếm vận sức vung chưởng đỡ. Hai chưởng gặp nhau. Thế Hùng mượn sức chưởng đối phương vọt ra xa, rồi phát chiêu Hải triều lãng lãng, chiêu này một thế sẽ thành hai, hai thành bốn, bốn thành 16, một trong những chưởng tuyệt học của Cửu-chân. Lam kiếm vung chưởng đỡ lớp thứ nhất, y chỉ hơi rung động. Lớp thứ nhì đến, y biết nguy hiểm, vội vận toàn lực đỡ. Bùng một cái, người y tuy không bị lui lại, nhưng khí huyết cũng đảo lộn. Y chưa kịp thở, thì lớp thứ ba đã đến. Y vận đủ toàn lực đón đỡ. Lần này, toàn thân y rung động và y phải lùi lại đến bốn bước. Chưa kịp định thần thì lớp thứ tư đã đến. Y không dám đỡ, vội nhảy vọt lên không. Kình lực của Thế Hùng đi dưới chân y mà y cảm thấy tê dại. Khi rơi xuống đất, y vội vận kình lực để chuẩn bị đối phó với đối thủ. Nhưng đối thủ đã khoanh tay, đứng mỉm cười, nói:
- Lam hiệp, tại hạ thật vô lễ. Từ ngày ra đời đến giờ, Lam hiệp là người đầu tiên đỡ được ba chưởng của ta. Ta vì khâm phục mà ngừng lại ở đây. Tâm phục ngươi. Ngươi đấu chưởng thì thua ta, nhưng đấu kiếm thì ta không phải đối thủ của ngươi. Thôi, ngươi đi đi, ta không làm khó dễ ngươi đâu.
Lam kiếm tuy thua, nhưng thấy đối phương hào sảng, lỗi lạc, lại thú nhận không phải là đối thủ kiếm thuật với mình, bất giác y cảm phục, và tự hẹn trong tâm rằng:
- Nếu sau này có dịp gặp, ta phải kết bạn với người này.
Hoàng kiếm phóng về phía trước viên tướng chỉ huy đội thiết kỵ. Tên tướng này có tài chỉ huy, nhưng võ công tầm thường nên chỉ nội một hiệp, y đã phải lùi.
Hoàng kiếm ra khỏi vòng vây dễ dàng, nhưng khi quay lại thì không thấy Phương Dung đâu.
Y ngẫm nghĩ:
- Nguyễn cô nương cứu anh em ta, nay ta bỏ đi một mình, còn gì là hiệp nghĩa nữa? Ta phải trở lại tìm cô mới được.
Y quay trở lại thì gặp Xích kiếm đi tới. Y hỏi thăm tin tức Phương Dung.
Xích kiếm nói:
- Chúng ta không cần trở lại. Dù Lưu Chương có bắt Nguyễn cô nương, chắc y không dám hại cô đâu. Chúng sẽ giữ cô nương để nhử bọn ta đến cứu và gài bẫy bắt. Nếu ta trở lại, ắt mắc mưu nó. Bây giờ phải về Luy-lâu đem đại quân tới cứu Tô công tử và Nguyễn cô nương sau.
Còn Phương Dung, nàng đợi Ngũ-kiếm thoát vòng vây rồi, mới chạy ra phía đông. Gặp Lưu Chương, nàng rút kiếm ra nói:
- Lưu tướng quân, ta nghe ngươi là một võ lâm anh hùng Trung-nguyên. Vậy, nếu là hảo hán, hãy xuống ngựa đấu với ta ít chiêu kiếm.
Lưu Chương thấy nàng còn nhỏ tuổi, y có vẻ khinh thường:
- Cô nương là ai? Tại sao lại đi chung với Ngũ-kiếm?
Phương Dung cười:
- Lưu tướng quân, ta thấy ngươi sắp chết, gia đình ly tán, mà ngươi không hay sao? Ngũ-kiếm là khâm sai của triều đình đã thoát. Họ sẽ về Luy-lâu mang đại quân xuống đây bắt ngươi với Huyện-lệnh. Bấy giờ người có đến 100 cái đầu cũng bị chặt hết. Ta thương cho ngươi mà cảnh cáo trước.
Lưu Chương tuy làm liều theo Huyện-lệnh, nhưng trong lòng lo ngay ngáy. Bây giờ nghe Phương Dung nói, y mới thấy sợ hãi. Nhưng trước ba quân, y không muốn tỏ vẻ nhu nhược:
- Ta không nói chuyện với con gái Nam-man.
Rồi y rút đao, nhảy xuống đất, nói tiếp:
- Mời cô nương ra tay.
Xoẹt, xoẹt, xoẹt Phương Dung rút kiếm ra khỏi vỏ, vung lên hai cái rồi thu kiếm tra vào vỏ, động tác cực kỳ thần tốc. Lưu Chương cảm thấy mát rượi ở cằm và đầu. Y đưa tay lên sờ, thì râu, tóc đều bị tiện sát da thịt. Y ngây người ra không tin ở đời lại có thứ kiếm thuật như vậy. Y chưa chịu phục nên lui lại nói:
- Ta không đề phòng, như vậy không kể.
Phương Dung hỏi:
- Bây giờ ngươi đề phòng chưa?
Lưu Chương thủ kiếm đáp:
- Rồi.
Ánh kiếm lấp loáng xoẹt, xoẹt, xoẹt ba tiếng nữa. Lưu Chương chỉ kịp thấy ánh bạc lấp loáng, thì Phương Dung đã tra kiếm vào vỏ. Y thấy lạnh ở ngực, vội đưa tay lên sờ, thì áo đã bị thủng hai lỗ tròn bằng hai chén. Mũi kiếm cắt vải tuyệt không đụng vào da thịt y chút nào. Mặt y tái nhợt. Động tâm linh, y nhớ lại trước đây nghe nói phái võ Long-biên, có một thứ kiếm thuật cực kỳ thần tốc, chỉ người chưởng môn mới có thể sử dụng được. Y run run hỏi:
- Cô nương có phải đệ tử của phái Long-biên không?
Phương Dung thấy y nhận ra môn hộ của mình, thì cười:
- Bây giờ tướng quân có còn muốn cản đường ta chăng?
Lưu Chương chưa kịp trả lời, thì thấp thoáng một cái, Phương Dung đã vượt khỏi hàng quân, chạy mất hút vào bóng đêm.
Phương Dung chạy thẳng về trang An-biên, đã thấy đủ mặt: Lê Chân, Đào Kỳ, Phùng Vĩnh Hoa, Đàm Ngọc Nga và Đào Thế Hùng. Nàng cúi chào mọi người rồi đưa mắt hỏi Lê Chân về Đàm Ngọc Nga, Phùng Vĩnh Hoa.
Lê Chân cười tủm tỉm:
- Tất cả kế hoạch chị đã an bài. Biết rằng sau khi cứu Ngũ-kiếm, em sẽ trở về huyện đường, nên chị cho Vĩnh Hoa đến huyện đường xin yết kiến Huyện lệnh, xin tội cho cha. Khi Huyện-lệnh làm khó dễ nàng, nàng nhân đó tố cáo tội lỗi của y để cho lính tráng, lại thuộc biết âm mưu của Huyện lệnh, hầu sau này Đào lão bá dễ kiềm chế y. Có điều, Vĩnh Hoa phải đóng vai người không biết võ, hầu qua mắt Ngũ-kiếm. Sau đó, chị cho Ngọc Nga xuất hiện, làm thân với Ngũ-kiếm, hầu sau này kéo y theo mình.
Phùng Vĩnh Hoa buồn bã:
- Bố em đã chuẩn bị cả rồi. Bao nhiêu tiền bạc, châu báu đều mang theo. Bây giờ, em theo bố lên huyện Yên-lạc lập nghiệp. Đó là quê mẹ của em. Ông ngoại em vừa mất nên trang Tiên-nha không người trông coi. Em tới đấy sẽ huấn luyện tráng đinh, tích trữ lương thảo, chờ ngày khởi nghĩa. Còn chị Lê Chân, chị nổi danh là Đông-triều nữ hiệp, khắp vùng ai cũng phục. Chị nên bỏ nghề đánh cá, bỏ bán quán, dành thời giờ để chiêu mộ sĩ tốt, nuôi ngựa, tích trữ lương thảo. Nếu không làm ngay, khi cuộc khởi nghĩa bùng lên, em sợ không kịp đâu. Phàm làm tướng phải lo xa tính trước cho vạn người. Biết những việc người thường không biết được. Nay chị đi đánh cá, bán hàng, đó là những việc ai mà chả làm được?
Lê Chân nói:
- Em thực là người mưu lược hơn đời, nhìn xa thấy rộng, chị biết lỗi rồi. Từ nay chị xin nghe lời em.
Nguyệt-điện Đàm Ngọc Nga hỏi:
- Vĩnh Hoa, nếu sau này khởi nghĩa, chị xin làm tiền đạo tướng quân đánh giặc, còn em, ngồi trong màn mà quyết thắng ngoài ngàn dặm, em phải làm quân sư mới đúng. Chị Lê Chân sẽ khởi binh ở vùng biển này đánh quặt lên phía Bắc, chặn đường về của giặc. Bây giờ chị trở về huyện Thanh-hóa vùng Đà-giang hạ để thu thập 36 động, nuôi ngựa, tích trữ lương thảo.
Đào Thế Hùng nói với Vĩnh Hoa:
- Ta tuy già, nhưng mưu lược không bằng cháu. Hôm qua ta nghe lời Lê Chân mà làm, nay ta muốn cháu cho ta lời khuyên.
Vĩnh Hoa đứng dậy, chắp tay thưa:
- Lão bá trở về huyện ngay. Lão bá giúp Huyện-lệnh cử người phi ngựa ngày đêm về Luy-lâu cáo với Thái-thú Tô Định rằng Ngũ-phương kiếm đã giết Tô Phương, đoạt vàng bạc theo bọn tạo phản. Ở đời, lời nói đầu tiên bao giờ cũng là lời nói mạnh nhất. Lão bá nhân đó nắm lấy binh quyền ở Đăng-châu. Lựa con cháu, đệ tử giỏi võ xung vào quân ngũ, nhất là tổ chức đạo quân của các trang ấp. Khi khởi sự, chỉ việc thí cho Huyện lệnh một kiếm, hô một tiếng, con em nằm trong quân ngũ, các trang ấp là người của ta. Bấy giờ lão bá dẫn đội quân Đăng-châu tiến đánh Long-biên, rồi đánh tập hậu Luy-lâu. Chủ lực chính là lão bá đó. Có điều, những gì chuẩn bị, dù cho con đẻ, dù cho đệ tử, cũng không nên tiết lộ, rất nguy hiểm.
Nàng quay lại nói với Đào Kỳ, Phương Dung:
- Hiện nay võ công hai em là đệ nhất Lĩnh-nam, phá âm mưu đại hội Tây-hồ của Tô Định, ngoài hai em, không ai làm nổi. Hai em hãy đuổi theo Ngũ-kiếm để đi cùng với họ. Ngũ-kiếm về đến Luy-lâu ắt ra mắt Tô Định. Nhưng Tô đã được tin báo của huyện lệnh Trương Thanh rằng Ngũ-kiếm làm phản, sẽ sinh nghi ngờ. Nay họ đi với hai em nữa, tất Tô Định sẽ tin lời Trương Thanh. Bấy giờ hai em chờ Ngũ-kiếm cùng đường mới ra tay cứu vớt. Như vậy chúng ta gây cho Ngũ-kiếm có thành kiến với bọn quan lại người Hán toàn một thứ lưu manh. Y tất tâu về triều đình rằng những việc làm của Lĩnh-nam công là đúng.

 

<< Lùi - Tiếp theo >>

HOMECHAT
1 | 1 | 160
© Copyright WAPVN.US
Powered by XtGem.Com