watch sexy videos at nza-vids!
WAPVN.US
23:49:5929/04/2025
Kho tàng truyện > Truyện Kiếm Hiệp > Tác Giả Khác > Nửa Cõi Sơn Hà - Nam Kim Thạch - Hồi 10-11 - Trang 9
Chỉ mục bài viết
Nửa Cõi Sơn Hà - Nam Kim Thạch - Hồi 10-11
Trang 2
Trang 3
Trang 4
Trang 5
Trang 6
Trang 7
Trang 8
Trang 9
Trang 10
Trang 11
Trang 12
Trang 13
Tất cả các trang
Trang 9 trong tổng số 13

 

Hồi 11-8

Nàng lại hỏi:
- Thêm vào chữ tiểu có ý nghĩa gì?
Đệ tử đáp:
- Khải bẩm phu nhân, vì tuổi tác của vị ấy còn nhỏ hơn tiểu nhân, cho nên mới đặt thêm một chữ tiểu.
Vị cô nương ấy liền tiếp:
- Niên kỷ của y còn nhỏ hơn đại hiệp, vậy vì sao lại là sư tổ của đại hiệp được?
Đệ tử đáp:
- Khải bẩm phu nhân, Cái bang chúng tôi không theo niên kỷ mà định đoạt ngôi vị, mà lấy nhân phẩm, võ công cơ trí để phân thứ tự.
Tiểu sư tổ vai vế chữ “Địa”, còn tiểu nhân thuộc chừ “Vũ”. Cái bang chúng tôi có tất cả tám cấp, lấy tám chữ “Thiên địa huyền hoàng vũ trụ hồng hoang” làm chuẩn.
Vị cô nương nọ nhoẻn miệng cười nói:
- Bằng vào tư cách gì mà y được thăng lên tới vai vế chữ “Địa”?
Đệ tử đáp:
- Khải bẩm phu nhân, tư cách thăng lên chữ “Địa” của tiểu sư tổ cũng phải trải qua rất nhiều thử thách. Nói về võ công, vị ấy là đệ nhất cao thù của giới thanh niên, được tất cả huynh đệ Cái bang công nhận.
Bản tính của vị ấy lại thuần hậu khoáng đạt độ lượng, không bao giờ oán thù nhỏ mọn, không nhớ tới những lỗi lầm cũ, hết lòng tương trợ kẻ nguy khốn nêu cao chính nghĩa giang hồ xuất quỷ nhập thần cứu khổ phò nguy. Những đặc tính trên đều được các huynh đệ Cái bang công nhận. Cơ trí của vị ấy hơn người, lâm nguy không hề bấn loạn. Có rất nhiều sự thực chứng minh rõ ràng. Vị ấy được Bang chủ nuôi dưỡng, dạy dỗ từ nhỏ cho tới lúc trưởng thành, đối với Cái bang có mối uyên nguyên thâm hậu. Những điều kiện ấy đủ xứng đáng làm người thừa kế chức vị Bang chủ Cái bang.
Liễu Tồn Trung nghe Giản Lão Nhị tâng bốc mình đến nỗi nước bọt bắn tung tóe, liền cười nói:
- Thôi, đừng có trát vàng lên mặt mỗ nứa, không sợ vị cô nương ấy chê cười cho hay sao?
Lý Cửu xen lời:
- Làm sao mà chê cười được. Những câu Giản Lão Nhị nói đều đúng với sự thật không thêm không bớt mảy may.
Giản Lão Nhị tiếp:
Vị cô nương không hề có chút gì là chê cười, trái lại còn rất lấy làm khâm phục.
Lý Cửu liền hỏi:
- Nàng ta còn hỏi gì nứa không?
Giản Lão Nhị đáp:
- Nàng nghe mỗ tuyên dương tiểu sư tổ mặt đầy vẻ thích thú, hỏi tiếp:
- Hiện tiểu sư tổ của đại hiệp ở đâu?
Mỗ bổng nảy sinh hoài nghi nghĩ thầm:
- “Vị cô nương này tuy tướng mạo tinh khiết thánh thiện không chút tà khí, nhưng dù sao cũng thuộc người của Đông Doanh, không chừng Thông Thiên Hiểu phái nàng ta tới bày kế phản gián điều tra hành tung tiểu sư tổ cũng nên? Ối chà bất ổn, vừa rồi mình đã lẻo mép, nói toạc móng heo cho đối phương nghe hết.”
Nghĩ đoạn, mỗ liền thận trọng, không dám thố lộ tung tích của tiểu sư tổ cho nàng nghe.
Vị cô nương nọ thấy mỗ lúng túng, dường như đã đoán rõ được tâm sự của mỗ, liền rầu rĩ nói:
- Bổn nhân không trách cứ gì đại hiệp, vì bổn nhân là người thuộc Đông Doanh. Giữa chúng ta hiện đang đứng ở trong địa vị đối địch, đại hiệp không dám cho bổn nhân biết rò hành tung của Liễu Tồn Trung điều ấy đủ tỏ đại hiệp đã hết lòng trung thành với Liễu Tồn Trung. Có một người huynh đệ như đại hiệp, bổn nhân cũng rất yên tâm.
Tiểu sư tổ, vị cô nương nọ nói như vậy, khiến đệ tử hồ đồ khôn tả.
Lão nhân gia là người thông minh, chắc có lẽ biết được vị cô nương ấy là ai?
Liễu Tồn Trung thấy Giản Lão Nhị hỏi như vậy, liền xua tay đáp:
- Chính ngươi cũng làm cho ta hồ đồ vô cùng. Ngươi chỉ luôn miệng nói cô nương với khải bẩm phu nhân mà không cho ta biết nàng ta tên là gì? Ta không phải thần tiên thì làm sao ta biết được nàng ta là ai cơ chứ?
Giản Lão Nhị cười hi hí nói:
- Đệ từ thấy. không cần phải nói tên vị cô nương nọ ra, lão nhân gia cũng có thể đoán được nàng là ai.
Liễu Tồn Trung mỉm cười không đáp. Lý Cửu liền xen lời:
- Bất cứ nàng ta tên là gì, đã là người của Đông Doanh ắt không phải là kẻ tốt lành rồi. Nhiều phần nàng ta được phái tới để dò la tin tức, ngươi không tiết lộ hành tung của tiểu sư tổ cho nàng biết là tốt rồi.
Giản Lão Nhị nói:
- Bấy giờ mỗ thấy nét mặt của nàng lộ đầy vẻ thành khẩn, trong lòng chợt nảy sinh cảm kích. Bỗng nghe thấy cách một tiếng, nàng rầu rĩ quay mặt về phía Dương Cự Nguyên thì thấy gã nọ hai mắt trợn ngược, chân tay co rút một hồi rồi nằm im bất động.
Liễu Tồn Trung nghe nói Dương Cự Nguyên đã chết cảm thấy tuy có hành vi đại nghịch bất đạo, nhưng dù sao cũng là đệ tử của Vô Trần đạo nhân, bất giác chàng cũng thấy nao nao trong dạ.
Giản Lão Nhị kể tiếp:
- Đệ tử thấy Dương Cự Nguyên đã chợt đang không biết tính sao thì chợt nghe tiếng chân người vọng tới. Cô nương nọ nhún mình nhảy luôn ra ngoài cưa sổ.
Chi nghe thấy bên ngoài có một người khê kêu ủa một tiếng nói:
- Phu nhân cũng ở đây ư?
Cô nương nọ ừ hư, hỏi:
- Ngươi tới đây làm chi?
- Bẩm phu nhân, tiểu nhân định đem con ngựa ngọc đi cất.
Đệ tử vừa nghe hai tiếng ngựa ngọc bất giác tinh thần phấn chấn.
Tiểu sư tổ cũng biết rõ đệ tử đã lấy trộm được ấn chương của Thông Thiên Hiểu, chỉ còn ngựa ngọc là không biết để ở đâu nên không trở về phục mệnh được. Hiện tại giữa lúc vô ý lại bất ngờ thâu lượm được tin tức quý báu ấy. Thật là đi mòn giày sắt không sao thấy, gặp gỡ nơi đây chẳng tốn công. Tai lại nghe cô nương nọ nói:
- Con ngựa ngọc này đem từ đâu về?
- Bẩm phu nhân tiểu nhân không được rõ. Dường như đem đi Miêu Cương để thử ngải độc.
Cô nương nọ liền hừ nhạt, nói:
- Lại Thông Thiên Hiểu giở trò đây. Giam hãm bao nhiêu người như thế chưa đủ hay sao?
Gã vừa tới tựa hồ như không dám cưỡng lời. Liền nghe thấy tiếng chân từ xa tới gần, tiến thẳng tới mình, đệ tử vừa thất kinh vừa mừng rỡ, nghĩ bụng:
- “Thì ra căn phòng này là kho chứa vật báu, chẳng trách được kiến tạo kiên cố đến thế, và trên những ngăn tủ đều thấy châu báu, ngọc ngà giá trị liên thành”
Nhưng đệ tử lại nghĩ tiếp:
- “Hỏng bét. Hiện tại thêm thi thể của Dương Cự Nguyên biết giấu vào đâu bây giờ?”
Đệ tử đảo mắt nhìn, thấy không một chỗ nào khuất nẻo, chỉ có sau lưng vách tường phía Đông có một lỗ kẽ vừa chui lọt một người. Bấy giờ tiếng chân đã tới cửa phòng. Liền nghe tiếng chìa khóa tra vào cửa kêu lách cách. Cô nương nọ bỗng cất tiếng hỏi:
- Ai đem con ngựa đi Miêu Cương? Lấy được bao nhiêu ngãi độc rồi?
Nàng cao giọng nói rất rõ ràng vui tai, hiển nhiên là ngầm báo động cho đệ tử mau ẩn núp đi, có người mở cửa sắp tiến vào đấy. Đệ tử rất cảm kích, nếu bảo cô nương nọ tới dùng kế phản gián thì lý lẽ không vững chút nào? Đệ tử nhanh nhẹn xốc xác Dương Cự Nguyên lên cùng ẩn mình sau kẽ tủ. Vừa núp xong, liền thấy cửa phòng mở toang.
Một gã trung niên khoảng trên dưới năm mươi tuổi, bên ngoài khoác chiếc áo rộng tay màu hồ thủy, lưng thắt đây lụa điều có treo hai chiếc vòng phỉ thúy, xem ra thân phận cũng không phải thấp kém. Thanh âm của cô nương nọ từ xa bỗng vọng tới.
Chiêm quản gia hãy cất con ngọc mã cho cẩn thận. Ta trở về tòa nhà trắng đây.
Lão trung niên được gọi là Chiêm quản gia vâng vâng, dạ dạ, thốt:
- Dạ dạ, tiểu nhân đã rõ.
Ngừng giây lát, y lại tiếp:
- Phu nhân không vào xem qua ư? Con ngựa ngọc này rất thuần tuấn, trông chẳng khác gì con ngựa sống vậy.
Cô nương nọ đáp:
- Ta không xem đâu. Nếu chẳng may nó bị mất trộm thì ta lại mang tiếng lây.
Chiếm quản gia cười ha hả nói:
- Phu nhân chỉ hay nói đùa. Phu nhân sinh trưởng ở Đại Kim Quốc bất cứ những kỳ trân dị báu gì mà không có. Dù có đem con ngựa này biếu cho phu nhân, chưa chắt phu nhân đã phịu nhận.
Đệ tử nghe Chiêm quản gia nói cô nương nọ sinh trưởng Đại Kim quốc trong lòng liền nảy sinh thất vọng. Xem tình hình này thì cô nương nọ là người Kim, kẻ đại cừu của người Đại Tống chúng ta. Hiện Miêu Truyền với Lưu Chính Ngạn nắm hết đại quyền thao túng triều đình, hãm hại kẻ trung lương, trên giang hồ ai ai cũng đều biết rõ hai gã nọ ngấm ngầm cấu kết với người Kim, muốn lật đổ xã tắc của người Tống. Tuy nhiên cho tới nay vẫn chưa có chứng cớ gì xác thực. Cô nương nọ đã là người Kim, địa vị ở Đông Doanh của nàng dường như rất cao.
Nếu có thể bắt giữ được nàng ắt sẽ có chứng cớ rõ ràng về việc hai gã Miêu Lưu mãi quốc cầu vinh.
Giản Lão Nhị nói tới đó liền đưa mắt nhìn Liễu Tồn Trung. Chỉ thấy chàng ngồi trầm ngâm như đang hồi tưởng lại chuyện gì. Lý Cửu xen lời:
- Đúng rồi. Nếu như có thể bắt được vị cô nương nọ ắt sẽ có cách khép tội hai tên phản tặc Miêu Lưu.
Giản Lão Nhị nói:
- Tuy nói thế nhưng bảy giờ lão Giản mỗ chẳng khác nào lão Bồ Tát đất qua sông, ngay chính mình còn khó bảo toàn huống hồ gì bắt giữ được ai. Hơn nữa võ công của người ta còn hơn lão Giản này không biết bao nhiêu lần, thì làm sao mà bắt giữ nổi?
Lý Cửu vỗ đùi thở dài nói:
- Thật đáng tiếc! Đáng tiếc, nếu thay tiểu sư tổ vào địa vị ấy thì tốt biết mấy.
Giản Lão Nhị cười nói:
- Dù là tiểu sư tổ cũng không được.
Lý Cửu trố mắt hỏi:
- Sao lại không được?
Giản Lão Nhị đáp:
- Lý do ấy rất dễ hiểu. Vị cô nương nọ hình như rất quan tâm tới tiểu sư tổ, đồng thời nàng lại xinh đẹp tuyệt trần, nếu tiểu sư tổ có gặp nàng cũng chẳng nỡ xuống tay.
Giản Lão Nhị nói tới đó, Lý Cửu chỉ sợ tiểu sư tổ quở trách, vội liếc mắt nhìn, thì thấy Liễu Tồn Trung vẫn bình thản như thường, không có vẻ gì là giận dữ, vẫn ngồi yên bất động, chìm đắm trong trầm tư. Giản Lão Nhị kể tiếp:
- Chiêm quản gia thấy cô nương nọ không theo vào, liền quay cửa lại bưng một cái bọc bằng đoạn hồng nhét vào trong một ngăn tủ, đảo mắt nhìn quanh một lượt có lẽ để tra xét xem có vật gì không, sau đó mới gật gù ra chiều mãn ý thủng thẳng bước ra ngoài cửa.
Tiếp theo đó liền nghe tiếng lách cách, có lẽ y khóa cửa lại. Đồng thời tiếng chân của Chiêm quản gia cũng xa dần. Đệ tử lặng lẽ chui ra, thò tay vào trong ngăn tủ lấy cái bọc bằng đoạn hồng mở ra xem, thấy bên trong là một chiếc hộp nhỏ hình vuông bằng đồi mồi, quả nhiên được dùng để đựng con ngựa ngọc, bất giác mừng rỡ như điên cuồng, liền lấy con ngựa ngọc ra cất kỹ trong người, đoạn lại gói cái hộp đồi mồi như cũ, đặt vào đúng vị trì. Bấy giờ đệ tử sực nhớ tới cái thi thể của Dương Cự Nguyên ở sau kẽ tủ, đang băn khoăn không biết giải quyết ra sao, đột nhiên thấy một vật từ song cửa bay vào, liền nhặt lên xem. Thì ra đó là cuộn giấy nhỏ viết như sau:
- “Mau đào tẩu về hướng Nam. Thi thể Dương Cự Nguyên cứ để bổn nhân lo liệu. Hãy thay bổn nhân hỏi thăm tiểu sư tổ của đại hiệp.”
Đệ tử biết rõ bút tích này là của vị cô nương nọ và hiển nhiên lão Chiêm quản gia đã đi khỏi, thế rồi đệ tử theo đúng lời trong chỉ thị của nàng ta đào tẩu về hướng nam, quả nhiên suốt dọc đường không hề gặp một chòi canh ngầm nào.
Kể tới đó Giản Lão Nhị mới thở phào nhẹ nhõm.
Lý Cữu chép miệng than tiếc không ngừng. Liễu TồnTrung nói:
- Nếu ngươi không tới Đông Doanh trộm vật báu, thì không một ai hay biết Dương Cự Nguyên đã chết dưới chưởng của Cát Đạt Tố.
Giản Lão Nhị liền hỏi:
- Tiểu sư tổ, chắc lão nhân gia với vị cô nương nọ phải có một mối uyên nguyên không tầm thường. Lão nhân gia hãy nhớ kỹ lại xem.
Liễu Tồn Trung chỉ mỉm cười không đáp. Bỗng chàng thấy mắt hoa lên, Hoàng Diện Phong Cái chợt xuất hiện la lớn:
- Tiểu sư đệ diễn trò tên chó săn Bành Nhị rất lý thú, đến cả lão hồ ly Vương Hữu cũng bị tiểu sư đệ qua mắt được. Hí hí! Ủa? Còn hai ông bạn này là ai mà lão nhi chưa gặp gỡ bao giờ.
Giản Lão Nhị và Lý Cửu vội đứng dậy, cung kính bẩm:
- Đệ tử Lý Cửu khấu kiến sư tổ.
- Đệ tử Giản Lão Nhị bái kiến sư tổ.
Hoảng Diện Phong Cái cười híp mắt nói:
- Khấu kiến cái con khỉ. Miễn cái hủ hóa ấy đi. Ngươi là Tam Thủ Thần Thâu, còn ngươi là Hải Để Sa phải không?
Giản Lão Nhị, Lý Cửu đồng thanh kính đáp:
- Chính thế. Sư tổ có điều chi dạy bảo?
Hoàng Diện Phong Cái nghiêng đầu suy nghĩ giây lát, nói:
- Có có, lão nhi mỗ đang định sai hai tiểu bối ngươi làm việc này.
Giản Lão Nhị, Lý Cửu đồng thanh đáp:
- Dạ dạ, sư tổ xin cứ sai bảo.
Hoàng Diện Phong Cái nói:
- Lão nhi mỗ vừa nhậu nhẹt ở địa phương quỷ quái gì đó chưa được vừa ý. Hai tiểu bối ngươi làm sao kiếm một chút gì ngon lành về đây cho lão nhậu nhẹt khoái khẩu một phen.
Lý Cửu, Giản Lão Nhị vội đồng thanh lánh đáp: Dạ dạ, rồi như một luồng khói phóng ra khỏi Thổ Địa miếu, chia đường đi tìm thực vật.
Liễu Tồn Trung liền hỏi:
- Lão sư ca đã dùng chiêu nào mà thâu nhập được Tôn Kha Ba?
Hoàng Diện Phong Cái gãi tai, lí hí mắt nói:
- Chiêu thức cái cóc chết. Tôn Kha Ba rất lợi hại. Lão sư ca mỗ liền một hơi sử dụng luôn sáu thế ác cẩu khán môn mà vẫn không đánh đổ được hắn. Mỗ liền nổi cáu sử dụng luôn chiêu ai ai cũng biết rõ Cản cẩu nhập cùng hạ nhưng cũng chẳng ăn thua quái gì.
Liễu Tồn Trung cười nói:
- Quái lạ, chiêu Cản cẩu nhập cùng hạ ấy rất phổ thông mà dùng để đối phó với Tôn Kha Ba thì sao hiệu nghiệm được?
Hoàng Diện.Phong Cái cười hi hi đáp:
- Đó là giữa lúc cấp bách mỗ chợt nảy trí khôn nghĩ ra diệu pháp ấy. Tuy ai ai cũng biết chiêu Cản cẩu nhập cùng hạ nhưng chỉ riêng đệ tử Cái bang mà thôi, còn Tôn Kha Ba đâu có phải là đệ tử của Cái bang. Y lại mới tới Trung Nguyên không lâu, mỗ đoán y thế nào cũng lúng túng. Mình sẽ thừa cơ chiếm chút tiện nghi.
Liễu Tồn Trung cười ha hả đáp:
- Lão sư ca thật tức cười. Chiêu thức phổ thông ấy thì làm sao mà chiếm được tiện nghi. Sau rồi thế nào?
Hoàng Diện Phong Cái đáp:
- Mỗ dùng chiêu Cản cẩu nhập cùng hạ mà đuổi không xuể con mèo ấy, trái lại y còn thừa cơ nhằm chỗ sơ hở phản công, suýt tí nữa thì ngoạm trúng mỗ một miếng. Cũng may căn bệnh của mỗ liền phát tác.
Lão mỗ lập tức nổi nóng, xử chiêu “Nạ Cẩu Sang Thực” (chó đói cướp đồ ăn). Đả cẩu quét ngang điểm ra một thế trúng ngay vào gót chân y. Y đau quá sủa lên inh ỏi. Mỗ không bỏ lỡ dịp may, liền đào tẩu luôn.
Liễu Tồn Trung hỏi:
- Sao lão sư ca không thừa cơ hạ sát thủ luôn có hơn không?
Hoàng Diện Phong Cái lắc đầu, đáp:
- Lão sư ca mỗ thấy y quá đau đớn, sủa om sòm, liền đem lòng thương hại buông tha cho y một phen.
Đang lúc ấy đã thấy Lý Cứu với Giản Lão Nhị quay trở lại, Lý Cửu xách một con cá lớn, Giản Lào Nhị bưng một chiếc đùi chó đặt xuống đất cung kính nói:
- Tổ sư gia, chút vật thực này đã đủ lão nhân gia tráng miệng chưa?
Hoàng Diện Phong Cái thấy có cả đùi chó khoan khoái như mở cờ trong bụng cười tít mắt lại nói:
- Tốt! Tốt! Như thế mới khoái chứ. Mau châm lửa lên, dọn ra ăn. Có rượu không?
Giản Lão Nhị toét miệng cười, thò tay vào trong người kéo nửa bình rượu ra, hai tay dâng lên, nói:
- Đệ tử xách đùi chó về, khi đi qua trước một quán rượu thấy tiện dịp thuận tay đỡ nhẹ luôn.
Hoàng Diện Phong Cái thích thú cười ha hả, nói:
- Hay! Hay! Tiểu quỷ ngươi coi thế mà rất hữu dụng.
Lý Cửu ra phía sau khán thờ nhúm lửa lên nướng đùi chó. Chỉ trong nháy mắt, mùi thơm đã bốc lên ngát mũi.
Giản Lão Nhị rắc lên một chút muối tiêu, rồi bưng chiếc đùi chó thơm phưng phức đặt ở trước mặt Hoàng Diện Phong Cái.
Con cá của Lý Cửu cũng vừa chín tới. Thế rồi bốn người quây quần lại ăn nhậu.
Hoàng Diện Phong Cái xé một miếng thịt chó lớn bỏ vào miệng, nhai ngồm ngoàm thốt.:
- Ngon tuyệt! Đã lâu lắm lão không được ăn cái món này.
Chỉ nghe thấy tiếng ừng ực liên tiếp, Hoàng Diện Phong Cái đã tu hết nửa bình rượu, không còn một giọt.
Liễu Tồn Trung đột nhiên la lớn:
- Hỏng bét! Hỏng bét!
Hoàng Diện Phong Cái đang ăn nhậu ngon lành, bỗng nghe Liễu Tồn Trung la lên như vậy, vội ngửng đầu hỏi:
- Tiểu sư đệ bảo cái gì hỏng bét?
Liễu Tồn Trung mặt lộ sắc lo âu, đưa mắt nhìn ra ngoài cửa nói:
- Ngọc Trì đưa Thi Thuyền trưởng lão đào tẩu trước tiểu đệ sao tới bây giờ vẫn chưa thấy trở về?
Liễu Tồn Trung vừa dứt lời, Giản Lão Nhị và Lý Cửu sực tỉnh ngộ.
Mọi người đã hạn định từ trước, Liễu Tồn Trung giả làm Bành Nhị xâm nhập Tổng đàn cứu Thi Huyền trưởng lão ra rồi để Hà Ngọc Trì bảo hộ đào tẩu Liễu Tồn Trung đoạn hậu, đoạn tất cả cùng trở về ngôi Thổ Địa miếu này hội họp.
Hiện tại thời gian đã lâu, Hoàng Diện Phong Cái đã tới nơi, mà vẫn chưa thấy bóng dáng Hà Ngọc Trì đâu cả Hoàng Diện Phong Cái thấy ba người đều lộ vẻ lo lắng liền nuốt miếng thịt chó lớn, lắc lắc chiếc bình rượu không, rồi mới thủng thắng lau mép, cười híp mắt nói:
- Các ngươi lo ngại cho con nhỏ nọ phải không? Tưởng gì, chứ việc ấy thì khỏi lo. Cô bé khinh công rất cao siêu khó ai mà bắt được.
Liễu Tồn Trung vẫn sốt ruột, nói:
- Chính vì khinh công của nàng cao siêu mà tiểu đệ mới lo ngại.
Giản Lão Nhị liền xen lời:
- Đúng vậy. Khinh công của Hà cô nương tinh thâm, đáng lẽ phải về từ lâu rồi mới đúng. Sao cho tới bây giờ vẫn chưa thấy bóng dáng đâu cả?
Hoàng Diện Phong Cái xé một miếng thịt chó bỏ vào mồm nhai ngấu nghiến rung đùi nói:
- Các ngươi cứ yên tâm. Sớm hay muộn thì có gì quan hệ, cứ nhét đầy bụng đã rồi tính sau.
Lý Cửu với Giản Lão Nhị bụng đang đói cồn cào, thấy Hoàng Diện Phong Cái ăn uống lia lịa như vậy cả hai cũng không dám ăn nhiều. Vì họ biết rõ vị tổ sư gia này đã lâu không được thường thức món thịt thơm ngậy ấy.
Liễu Tồn Trung bồn chồn trong dạ, không ngớt đảo mắt nhìn ra phía xa. Hoàng Diện Phong Cái ngửng đầu lên, hỏi:
- Ủa! Tiểu sư đệ nhòm ngó cái gì thế? Mặc kệ nàng, cứ ăn đi đã.
Phong Cái xé một miếng thịt chó nhét vào tay Liễu Tồn Trung, chàng định cầm lấy, bỗng thấy một người mình mẩy be bét máu tươi, đầu tóe rối bời, chạy bổ vào hai mắt nổi đầy gân đỏ.
Y vừa thấy bọn Hoàng Diện Phong Cái, Liêu Tồn Trung bốn người đang ngồi quây quần dưới đất, liền cả mừng nhưng không sao chịu đựng nồi liền ngã lăn ra đất.
Lý Cửu trông thấy người nọ trước nhất đã thất kinh la lớn:
- Ối chà! Xuyên Địa Thử Trần Tứ.
Liễu Tồn Trung vội đứng bật dậy, vừa nhìn sắc mặt Trần Tứ đã nói:
- Lão sư ca, Trần Tứ trúng phải chưởng thương rất nặng!
Hoàng Diện Phong Cái đáp:
- Không hề gì? Không hề gì! Cứu y tỉnh dậy đã rồi hãy tính sau.
Ông ta cầm cái xương chó cuối cùng lên gặm tóp tép. Liễu Tồn Trung sai Lý Cửu, Giản Lão Nhị bồng Trần Tứ lên, đặt một chưởng vào lưng y đẩy chân khí vào mình mẩy đối phương. Giây lát sau Trần Tứ từ từ lai tỉnh, mở bừng mắt ra nhìn, thấy tiểu sư tổ đang chữa thương cho mình liền mỉm cười định ngồi dậy.
Liễu Tồn Trung khẽ ấn người y xuống nói:
- Chớ động đậy. Máu ứ trong yếu huyệt của ngươi vẫn chưa tan, trung khí gián đoạn, nguy hiểm vô cùng.
Chưởng của chàng hơi phát kình, Trần Tứ chỉ eảm thấy sau lưng nóng như lửa thiêu, nhưng rất an nhàn, dễ chịu.
Qua khoảng thời gian cạn chén trà, Liễu Tồn Trung mới thở hắt ra, thâu tay về nói:
- Được rồi.
Trần Tứ cảm thấy hô hấp nhẹ nhõm hẳn, vội lăn xuống khán thờ phục xuống đất hành lễ, thốt:
- Đa tạ ơn cứu mạng của tiểu sư tổ.
Rồi y lại vội tới bái kiến Hoàng Diện Phong Cái.
Lý Cửu, Giản Lão Nhị cũng đổ xô lại chỉ muốn biết tại sao Trần Tứ lại thọ trọng thương chạy tới Thổ Địa miếu này?
Hoàng Diện Phong Cái chợt ngửng đầu hỏi:
- Trần Tứ, ai đánh ngươi đến nông nỗi thế?
Trần Tứ đáp:
- Kẻ đả thương đệ tử rất lạ mặt, đệ tử chưa gặp gỡ hắn bao giờ.
Lý Cửu với Giản Lão Nhị nghe nói la lối om sòm hồi lâu mới ngớt.
Liễu Tồn Trung xen lời hỏi:
- Vì sao ngươi ngẫu nhiên chạy tới đây? Sự tình đầu đuôi thế nào, hãy từ từ kể rõ cho mọi người nghe.
Trần Tứ nói:
- Lần trước đệ tử được gặp Như Hạc sư tổ lão nhân gia cùng Túy hòa thượng lão tiền bối, biết tiểu sư tổ bị rớt xuống hàn đầm, ước đoán lão nhân gia đã quy thiên rồi rất lấy làm đau lòng. Sau cùng phụng mệnh Túy hòa thượng hộ tống Trần cô nương với một thằng nhỏ đen thui tên là Tiểu Hắc gì đó trở về Tổng đàn, nguyên là để họ có chỗ tạm dung thân. Ngờ đâu khi tới Tổng đàn thì vừa lúc Tổng đàn tuyển chọn tân Bang chủ. Đệ tử ngấm ngầm tra xét, mới được biết Cái bang nguyên đã bị gian nhân lung lạc. Trần cô nương không chịu ở lại Cái bang nữa, sau nàng ta cùng Tiểu Hắc đưa nhau tới Ngao Sơn tìm sư phụ Bao Đả Thắng với Y Bất Tử. Việc này đương thời Lý Cửu cũng biết rõ.
Lý Cửu gật đầu nói:
- Mỗ biết. Mỗ biết. Tối hôm ấy mỗ thỉnh bạn tới miếu Thành Hoàng ăn thịt chó, hai chúng ta đều bồn chồn không yên. Vì không biết rõ tung tích của Bang chủ lão nhân gia ở đâu, các vị sư thúc sư bá thì đều phân tán, các người mới tới lại rất xa lạ, không biết ai với ai, xem ra họ đều là những kẻ hành vi mờ ám, cho nên cả hai rất buồn bực.
Trần Tứ nói:
- Hôm sau, vì thấy trên lôi đài có đánh chết người, đệ tử mới vội vã đưa Trần cô nương cùng Tiểu Hắc rời khỏi Tổng đàn. Còn mình vẫn nán lại để thăm dò tin tức của Bang chủ.
Liễu Tồn Trung cũng rất để tâm tới vấn dề này, liền hỏi:
- Thế hiện đã thâu lượm được tin tức gì của bang thủ chưa?
Trần Tứ đáp:
- Chưa. Chẳng khác gì đá trầm đáy biển. Tuy nhiên đệ tử thường phát hiện trong mật thất của Vương Hữu thường có rất nhiều người ăn mặc kỳ dị tới. Số người này không những bất lợi với Đại Tống chúng ta, mà tựa hồ như còn uy hiếp cả lão Vương Hữu.
Liễu Tồn Trung nghe nói rất kinh dị và lạ lùng.
Trước đây chàng đã được nghe Hà Ngọc Trì kể cho hay, lúc nàng tới Quan Huyện bảo vệ Ngụy Thắng nghe ngôn ngữ của gã vệ binh mặt vàng cũng mang đầy vẻ uy hiếp Ngụy Thắng. Điều này thật bí ẩn.
Dù Liễu Tồn Trung là một người cơ trí tuyệt luân cũng không sao suy đoán ra. Hoàng Diện Phong Cái liền hỏi:
- Thôi, hãy dẹp những chuyện rắc rối ấy sang bên. Bây giờ ngươi hãy kể cho chúng ta nghe vì sao bị người đả thương mau lên.
Trần Tứ đáp:
- Vừa rồi đệ tử mới đi qua Xà Đẩu Cương thấy Hà Ngọc Trì cô nương đang giao đấu với người.
Liễu Tồn Trung vội xen lời:
- Bên địch tất cả là bao nhiêu người?
Hoàng Diện Phong Cái cũng trố mắt hỏi:
- Thi Huyền trưởng lão đâu? Ngươi có trông thấy không?
Trần Tứ ngạc nhiên hỏi lại:
- Sao? Thi Huyền trưởng lão cùng đi với Hà Ngọc Trì cô nương ư?
Liễu Tồn Trung đáp:
- Chính thế! Hà Ngọc Trì bảo hộ Thi Huyền trưởng lão đào tẩu khỏi Cái bang.
Đoạn chàng đem tình hình vừa rồi thuật lại cho y nghe.
Trần Tứ nghe Liễu Tồn Trung nói Thi Huyền trưởng lão đào tẩu với Hà Ngọc Trì rất lấy làm kinh ngạc nói:
- Thế thì hỏng bét. Đệ tử chỉ trông thấy Hà cô nương đang giao đấu với một gã trung niên lạ mặt. Trung niên sử dụng một loại võ khí rất kỳ dị trông giống như một thanh đơn đao những lưỡi đao đầy răng cưa mỗi chiếc răng cưa dài khoảng hai tấc, chiêu thức cũng rất kỳ quái.
Gã chân giữa cốc đạo không để Hà Ngọc Trì cô nương vượt qua. Ngọc Trì cô nương thi triển Thiên sơn thân pháp, muốn vượt qua mé tả, nhưng thanh Cự linh đao của gã nọ đã lập tức quét truy cản nhanh như điện nhớp. Hà cô nương nhảy sang bên hữu đao của tên nọ lại chuyền sang bên hữu. Đệ tử nhạy tới nơi, thấy bấy giờ Hà cô nương rất sốt ruột, bực bội, trường kiếm múa lên vun vút giao đấu như thí mạng. Chiêu thức của gã nọ tuy rất quái dị nhưng đem so sánh với Thiên Sơn kiếm pháp của Hà cô nương vẫn thua sút rất xa. Tuy vậy khí lực của gã nọ dường như mạnh hơn Ngọc Trì cô nương nhiều, tuy chưa đánh bại được Hà cô nương, nhưng giới bị nghiêm mật, Hà cô nương cũng khó bề thủ thắng. Bấy giờ đệ tử cũng không rõ tại sao gã nọ lại tử thủ cốc đạo ấy, không để cho Hà cô nương đi qua, nhưng đã phân rõ được đâu là bạn đâu là địch, mắt thấy Hà cô nương đang giao tranh với đối phương đệ tử sao dám khoanh tay đứng ngoài xem, vội rút thanh đao đeo ngang lưng xuống, nhảy luôn vào vòng chiến.
Liền nghe thấy Ngọc Trì cô nương nói:
- Trần Tứ tới rất đúng lúc. Mau tới ngôi cổ miếu ở Thiên Tùng Lâm ngay mau lên.
Đệ tử vội đáp:
- Ngọc Trì cô nương, tới Thiên Tùng lâm làm chi? Để Trần Tứ ở đây trợ giúp cô nương một tay.
Ngọc Trì cô nương dậm phân, nói:
- Đừng có nói nhiều, cứ việc tới Thổ địa miếu sẽ biết rõ ngay. Tới khi trở lại đây không thấy ta thì cứ việc đi theo hướng Tây. Nhớ lấy.
Đệ tử thấy Hà cô nương mặt lộ đầy vẻ cấp bách, đoán biết sự tình nghiêm trọng, không dám nhiều lời, liền xách đao quay người bỏ đi.
Ngờ đâu ở phía sau một gốc đa bỗng hai đại hán xông ra, tay cầm mã tấu kẻ trước người sau nhảy tới bao vây. Võ công của thúng khá cao siêu, thế như lang như hổ.
Đệ tử vung đao chống đỡ, giây lát sau đả thương được một tên ghém chết một tên. Đệ tử cũng bị trúng một số vết thương đang định có giò đào tẩu, bỗng phía Tây cốc có một người nhảy bay ra, vỗ trúng đệ tử một chưởng.
Đệ tử ngã bắn ra ngoài xa mấy trượng nằm hôn mê tại chỗ, khi tỉnh lại thì thấy xung quanh hoang sơn tịch mịch, Ngọc Trì cô nương đã mất dạng.
Liễu Tồn Trung nghe Trần Tứ kể xong, vội đứng dậy nói:
- Vậy phải đi ngay mới được.
Hoàng Diện Phong Cái ngửng đầu hỏi:
- Đi đâu bây giờ?
Liễu Tồn Trung đáp:
- Cứ đuổi theo về hướng Tây, như lời Ngọc Trì dặn bảo.
Hoàng Diện Phong Cái đưa mắt nhìn Giản Lão Nhị, Lý Cửu, Trần Tứ ba người nói:
- Lão nhi mỗ sẽ cùng với ba tiểu tử này thủng thẳng theo sau, dọc đường còn phải thăm dò tin tức. Tiểu sư đệ cứ việc khởi hành mở đường trước đi.
Liễu Tồn Trung không tiện nói nhiều, liền băng mình ra khỏi cửa theo đại lộ tiến thắng về hướng Tây.
Trần Tứ liền hỏi:
- Tổ sư gia, vì sao lão nhân gia không cùng đi với tiểu sư tổ một lúc như thế?
Hoàng Diện Phong Cái cười hí hí đáp:
- Hài tử Tồn Trung lòng đang nóng như thiêu đốt, theo y đi thì lảm gì được ăn nhậu cho sướng miệng, hí hí.
Đoạn ông ta giơ tay chỉ Lý Cưu với Giản Lão Nhị tiếp:
- Đi cùng với hai tiểu tử ngươi mới là lý thú. Dọc đường các ngươi đỡ nhẹ thịt chó, Hoa Điêu tửu kính dâng lão nhi mỗ là chắc bụng hơn.
Liễu Tồn Trung vừa đi khỏi Thổ Địa miếu, chân không điểm đất, phóng đi như bay biến.
Sắc trời tối dần, đi được một quãng đường, chàng tiến vào một khu rừng.
Chàng quan sát xung quanh, thấy có một mái nhà, trời mỗi lúc một hắc ám trong rừng cây cối um tùm, giơ tay không trông thấy năm ngón liền nghĩ bụng:
- “Tình hình này nếu cứ xông bừa, không phân định phương hướng thì bao giờ mới tìm thấy Ngọc Trì.”
Chàng lại nghĩ tiếp:
- “Dù sao cũng không tìm ra được đường lối chi bằng nghỉ tạm ở đây một đêm đợi tới khi trời sáng sẽ lên đường sau.”
Định xong chủ ý chàng liền chọn một cây đại thụ nghỉ chân. Đang định đả tọa luyện công bỗng nghe thấy tiếng lá kêu xào xạc. Liễu Tồn Trung rất lấy làm lạ nghĩ bụng:
- “Chẳng lẽ lại có đại xà bò ra chăng”.
Chàng lắng nghe kỹ liền nhận ra đó là tiếng chân bước trên lá khô liền nghĩ tiếp:
- “Sao trong khu Từng hoang này lại có người xuất hiện thế này?”
Chàng tính nhẩm, ước đoán đó phải là bước chân của hai ba người.
Tiếng kêu xào xạc một lúc một gần.
Chợt nghe có người khẽ nói:
- Tiểu tử nọ với con nhỏ hôi thối chắc nhiều phần đang ẩn núp ở quanh đây.
Một tên khác đáp:
- Bạch Hoa Xà ngươi không nhìn lầm đấy chứ?
Gã lên tiếng trước nói:
- Bạch Hoa Xà mỗ làm sao có thể nhìn lầm được. Rõ ràng mỗ thấy tiểu quỷ nọ dẫn con nhỏ hôi thối lui vào trong rừng này.
Nới tới đó, bỗng người đó khẽ suýt một tiếng dường như là chúng ghé tai thì thầm. Gần đây công lực của Liễu Tồn Trung rất tăng tiến thính giác rất linh mẫn, hai gã nọ tuy sợ người phát giác ghé tai thì thầm nhưng cũng không thoát khỏi được tai chàng.
Chỉ nghe thấy một tên thanh âm nhỏ như tiếng muỗi kêu nói:
- Dường như ở đằng kia.
Một tên nọ hỏi lại:
- Làm sao bạn thấy được?
Gã nọ đáp:
- Mỗ vừa nghe thấy ở phía ấy có tiếng động nhẹ. Chúng ta thử đến đó xem sao, đừng để chúng trốn mất.
Thế rồi những tiếng động nhê nhẹ nổi lên. Liễu Tồn Trung phát giác hai gã nọ quay sang một hướng khác.
Chàng rất lấy làm hoài nghi, nghĩ thầm:
- Quái lạ! Quái lạ! Chẳng lẽ trong rừng này còn có người ẩn trốn?
Lòng hiếu kỳ nổi lên, chàng nhón gót nhẹ nhàng như một con mèo rừng, không gây nên một tiếng động nhỏ, theo sau hai gã nọ.
Chỉ thấy hai bóng đen trước mặt đang rón rén tiến về phía khu rừng đối diện. Một tên trong bọn đột nhiên xông vào trong rừng. Liền đó truyền ra giọng của một thằng nhỏ la lớn:
- Hai các người làm gì thế?
- Hắc hắc... tiểu quỷ còn muốn trốn nữa không?
Tiếp đó lại nghe thấy giọng thánh thót của thiếu nữ, nói:
- Ngươi là ai? Nam nữ thọ thọ bất thân.
Gã nọ cười khánh khách đáp:
- Đó chỉ là lời lẽ của cổ nhân. Hiện tại chúng ta nên thân mật với nhau có lý thú hơn không?
Thiếu nữ nọ hừ nhạt, tiếp đó là hai tiếng “Bốp, bốp” hiển nhiên có người bị ăn bạt tai. Liền đó gã nọ giận dữ quát tháo:
- Con nhỏ thối tha muốn chết phải không?
Liễu Tồn Trung khẽ nhún người nhảy lên trên ngọn cây vạch kẽ lá ghé mắt nhìn xuống. Chỉ thấy bóng hình lờ mờ tỉa một thằng nhỏ với một thiếu nữ.
Vì ánh trăng bị che khuất không sao trông rõ được mặt mũi của hai người nọ, chàng chăm chú nhìn tiếp.
Chỉ thấy thân hình nàng nọ rất yểu điệu còn thằng nhỏ kia chỉ khoảng 13, 14 tuổi. Thiếu nữ đang đứng dựa vào một gốc cây trước mặt có hai người đứng.
Một tên đánh đá lửa lên chiếu vào mặt nàng nọ, Liễu Tồn Trung vừa nhìn rõ bất giác ngạc nhiên nghĩ bụng:
- Vị cô nương này quen mặt quá.
Chàng suy nghĩ giây lát chợt nhớ ra liền nghĩ tiếp:
- Chẳng trách dung mạo cô nương này quen đến thế, thì ra là thiếu nữ đã bị bọn võ sĩ áo lam điểm á huyệt ở Thanh Sơn cơ Thái Bạch lâu.
Chàng thấy cô nương nọ mắt không lộ vẻ gì là sợ hãi. Thằng nhỏ đứng cạnh mặt đen như trôn chảo tính khí quật cường, hữu thủ chống nạnh tả thủ chống vào thân cây nghênh ngang đứng đối diện với hai gã nọ.
Một tên không cầm mồi lửa đang đưa tay sờ má, một tay trỏ vào hai người thóa mạ:
- Con nhỏ thối tha kia, thật ngươi rượu mời không uống lại cứ thích uống rượu phạt.
Thằng nhỏ mặt đen cười khánh khách nói:Ngươi chỉ được cái nói bậy nói bạ, ngươi có đem theo rượu đâu mà bảo phạt với chả phạt.
Gã nọ giận dữ hừ nhạt, nói:
- Lão tử phải phạt tiểu quỷ mi trước mới được.
Dứt lời, gã liền vươn tay chộp vào đầu thằng nhỏ nọ.
Liễu Tồn Trung thấy thằng nhỏ mặt đen nguyên thần nội uẩn, biết nó đã từng được luyện tập nội công. Chàng thấy hai gã nọ chỉ vào hạng tầm thường chắc chẳng làm nên trò trống gì, cho nên vẫn ẩn núp nguyên chỗ chờ xem.
Quả nhiên không ngoài sự dự liệu của chàng. Tay gã nọ vừa chộp đỉnh đầu thằng nhỏ nọ, nó đã như một con cá chép rẽ sóng lách luôn sang bên, chút xíu nữa gã nọ đã chộp vào gốc cây.
Gã lảo đảo đâm về phía trước một bước, giận dữ phùng mồm trợn mép kêu la om sòm. Bấy giờ thằng nhỏ đã tránh sang một gốc cây khác.
Ánh lửa không rọi tới nữa.
Gã vội quay người lại không dám khinh thường như trước chân đi từng bước một hai mắt trợn tròn xoe nom bộ dạng cực kỳ hung ác.
Thằng nhỏ mặt đen tuy trong lòng đã khiếp hãi nhưng vẫn cười khanh khách, nói:
- Ngươi có giỏi cứ trổ tài bắt gia gia thử xem.
Gã nọ gầm lên một tiếng bỗng nhảy xổ tới chộp. Ngờ đâu gã chi thấy mắt hoa lên thằng nhỏ nọ đã lách ra phía sau lưng gã giơ chân phải lên đá mạnh vào đít gãcái dá ấy tuy sức lòng tay gl am mạnh nhưng cũng khiến cho tên nọ đâm bổ về phía trước lảo đảo đứng không vững ngã sóng soài ra đất.
Liễu Tồn Trung ẩn núp trên cây xem thân pháp tránh né của thằng nhỏ nọ liền sửng sốt nghĩ thầm:
- “Sao thân pháp thằng nhỏ này giống Bao Đả Thắng đến thế”.
Đoạn chàng lại nghĩ tiếp:
- “Trước đây nghe Bao Đả Thắng bảo bị thất lạc đồ đệ lão đi tìm khắp nơi. Chẳng lẽ thằng nhỏ này là đồ đệ của lão?”
Gã tay cầm mồi lửa hai mắt đảo lộn không ngừng, vội nhặt một nhánh cây lớn dưới đất châm ngọn lửa to lên.
Bấy giờ ánh lửa sáng rực soi rõ một vùng. Gã từ từ bước tới gần thiếu nữ, miệng cười đầy vẻ dâm đãng.
Thằng nhỏ mặt đen bỗng kêu gọi:
- Cô cô hãy cẩn thận đề phòng tên ấy. Gã không phải là người tốt đâu.
Gã vừa bị té lồm cồm ngồi dậy, thóa mạ:
- Tiểu quỷ mi hãy lo cái mạng chó của mình trước đã.
Dứt lời gã chuyển bộ, định nhảy xổ tới.
Thằng nhỏ mặt đen nói:
- Ta là tiểu quỷ, còn ngươi là đại đầu quỷ.
Gã nọ tính toán thầm:
“Tên tiểu quỷ này rất khôn ngoan, lanh lợi. Phải đợi tới lúc nó sơ hốt, mình xuất kỳ bất ý xông tới mới thành công”.
Chỉ thấy mặt lộ đầy vẻ dâm tà, cười hí hí nói:
- Nương tử, bây giờ đã hết đường thoát thân rồi. Hãy ngoan ngoãn theo đại gia về nhà đi.
Chưa dứt lời, gã đã dang tay nhảy tới định ôm lấy thiếu nữ. Chỉ nghe bốp một tiếng giòn giã, thiếu nữ đã thưởng cho gã một cái bạt tay nảy lửa. Gã không sao tránh né kịp, má sưng húp đau đớn giận dữ thóa mạ:
- Con nhỏ thối tha không biết tốt xấu gì cả. Nếu không trừng trị đích đáng ngươi vẫn chưa biết đại gia lợi hại.
Tuy miệng nói như vậy nhưng gã đã có chút khiếp hãi không dám lỗ mãng liền lui về phía sau hai bước cẩn thận đưa mắt nhòm ngó sang hai bên tả hữu.
Thần sắc nàng nọ vẫn ung dung như thường, trong sự yêu kiều diễm lệ còn lộ đầy vẻ trang nghiêm, chẳng nói chẳng rằng chi lặng lẽ đưa mắt ngắm nhìn bộ dạng của đối phương.
Tên nọ bị một cái bạt tai, mắt lộ đầy vẻ hung ác, đưa mắt quan sát hai bên tả hữu, bỗng giương ngón tay bên trái ra, xử chiêu Kim long thám trào, chộp thẳng vào ngực thiếu nữ.
Gã xuất chiêu ấy rất vô lại. Chỉ thấy thiếu nữ mặt có sắc giận vung chưởng vỗ ra. Lại nghe bốp một tiếng chưởng này mạnh hơn trước, nên tiếng kêu giòn giã, khiến tên nọ nổ đom đóm mắt, mặt mũi choáng váng.
Thằng nhỏ mặt đen thấy vậy rất khoái trá, vỗ tay cười nói:
- Tuyệt! Tuyệt! Cô nương thường cho gã hai chưởng thật đích đáng nữa đi.
Bỗng trong bụi cây có tiếng cười nhạt hắc hắc vọng ra. Dưới ánh lửa, chì thấy một lão già đầu nhọn trán bẹp trên mép để đôi ria chuột lách mình ra.
Người này thân hình rất thấp bé, trông rất gai mắt nhưng hành động rất nhậm lẹ, chỉ trong nháy mắt đã lướt tới trước mặt mọi người.
Hai gã nọ vừa thấy lão già nhỏ bé xuất hiện, vội buông xuôi hai tay cung kính thốt:
- Tham kiến hộ giáo.
Liễu Tồn Trung ở trên ngọn cây nghe thấy chúng nói như vậy, rất lấy làm lạ nghĩ thầm:
- “Lão này hộ giáo gì thế? Chúng ở trong giáo phái nào?”
Chỉ thấy nhân vật được xưng là hộ giáo mặt lạnh như băng trầm giọng nói:
- Sao chưa hạ thủ đi, còn đứng đó làm chi?
Hai gã nọ vâng vâng dạ dạ luôn miệng, quay đầu lại liếc nhìn, đáp:
- Khải bẩm hộ giáo, con nhỏ này...
- Bản hộ giáo biết rồi, động thu đi.
Hai gã nọ thấy hộ giáo mặt lạnh như tiền, không dám nói nhiều.
Một gã liền quay người lại, nhảy xổ tới chộp thằng nhỏ mặt đen.
Lúc này có sự hiện diện của hộ pháp, dõng khí của chúng tăng gia hơn trước gấp bội.
Thằng nhỏ mặt đen cười hi hí, nói:
- Nào tới đây, có bản lãnh hãy thử bắt gia gia xem nào.
Nó lại thi triển tài năng cũ, lách ngang sang bên né tránh. Ngờ đâu giữa lúc nó đang định chuyển mình, chợt có một luồng gió ôn nhu lùa tới, chặn lấy lối đi.
Chỉ một thoáng chậm trễ, gã nọ đã thấy tới nơi giơ tay túm lấy xách nó lên, quăng luôn xuống đất trói lại.
Thiếu nữ nọ thấy vậy giật mình kinh hãi thất thanh la lớn.
Tình hình trên xảy ra ngoài sự tưởng tượng của mọi người.
Nhân vật hộ giáo nọ vừa xuất hiện, thằng nhỏ mặt đen với thiếu nữ nọ như những con vật tầm thường không còn kháng cự, cứ để cho gã kia bắt được một cách dễ dàng.
Liễu Tồn Trung ẩn núp trên ngọn cây rất thắc mắc nghĩ bụng:
- “Đây là giáo phái nào thế và lão già này vừa giở trò quái dị gì mà linh nghiệm như vậy?”
Bây giờ thiếu nữ nọ với thằng nhỏ mặt đen đã bị trói gô lại. Trong lòng chàng cũng rất lấy làm hiếu kỳ nhưng chưa vội kinh tâm ngay.
Chỉ thấy lão hộ giáo khẽ quát một tiếng:
- Đi!
Hai gã nọ liền xách tù nhân lên khiêng vào trong một con đường nhỏ u ám.
Bây giờ cành khô bỏ lại trên mặt đất vẫn bốc cháy sáng rực.
Không để cho lão già nọ phát hiện, chàng đợi cho bọn người nọ mất dạng trong bóng tối mới nhẹ nhàng nhảy xuống như một bóng u linh lướt theo sau.
Con đường nhỏ âm u ấy không biết nó ăn thông tới đâu chỉ thấy nó quanh co khúc khuỷu chỗ cao chỗ thấp.
Bấy giờ ánh sáng trăng lờ mờ, có lúc bị những lá cây đầy đặn che khuất, ánh trăng không sao chiếu xuống được. Trước mắt chàng tối đen như mực, mặt đường lại nhỏ hẹp, những cành lá ở hai bên đường đập cả đầu mặt.
Tuy mắt của Liễu Tồn Trung rất sắc bén, nhưng không thể nào trông thấy được xa.
Bỗng nghe thấy một người ở phía trước thóa mạ:
- Tiểu quỷ, mi còn dám vùng vẫy phải không? Coi chừng lão tử đập chết tươi tại chỗ.
Ngừng giây lát, lại có tiếng giãy giụa, đồng thời nghe thấy thằng nhỏ nọ nói:
- Cột gì mà chắc thế, đau nhói cả cổ chân cổ tay người ta. Nới lỏng cho mỗ một chút có được không?
Một gã cười hắc hắc đáp:
- Cho tiểu quỷ mi nếm mùi khổ sở, nếu mi còn la lão tử sẽ cột chặt cho mà coi.
Câu nói ấy của gã có lẽ rất hiệu nghiệm. Một hồi lâu sau cũng không thấy thằng nhỏ nói gì nữa. Chỉ nghe thấy những giạng chân bước lên lá khô xào xạc vọng lại.
Qua một khúc quanh, con đường ấy tựa hồ như thoai thoải dốc xuống phía dưới. Mùi nồng của đất không ngớt xông vào mũi.
Lại nghe thấy thằng nhỏ mặt đen kêu la:
- Này, mùi bùn đất hôi quá. Đây là đâu thế?
Một gã nói:
- Khải bẩm hộ giáo, thằng nhỏ này rất cứng cổ, lép bép luôn miệng. Có nên điểm vào huyệt câm của nó không?
Thằng nhỏ mặt đen thất kinh, thóa mạ thầm:
“Mẹ kiếp! Gã này ác độc thật”.
Chỉ nghe thấy lão hộ giáo thủng thẳng đáp:
- Không cần. Nơi đây làm gì có ai nghe thấy. Cứ để mặc cho nó nói.
Thằng nhỏ mặt đen thơ hắt ra, nhưng cũng ngượng ngập, không dám nói tiếp nữa.
Lại đi được thêm một quãng đường dài, con đường càng đổ dốc xuống bên dưới.
Liễu Tồn Trung vận hết sức mục lực quan sát, liền phát giác mọi người đã quanh ra bên ngoài rừng. Hai bên đều là vách đá, dường như đó là một địa đạo. Bấy giờ trước mặt lại còn tối mù mịt không còn phân biệt được sự vật. Bọn người đi trước liền đánh mồi lửa lên.
Liễu Tồn Trung ngửng đầu nhìn, thấy quả nhiên đã tiến vào một con đường hầm. Con đường này ăn thông ở dưới chân núi.
Trên đỉnh đầu, chàng thấy đầy nhũ thạch. Dưới đất những tảng đá mọc lởm chởm. Những giọt nước từ nhũ thạch thoát ra, chảy tí tách. Hơi ẩm thấp lạnh lẽo buốt xương.
Thằng nhỏ mặt đen rất khiếp hãi không nhịn được cất tiếng hỏi:
- Này, đây là đâu thết? Các người là ai? Chúng ta nước sông không phạm tới nước giếng, sao... hừ hừ?
Bỗng nghe bốp một tiếng có lẽ thằng nhỏ đã bị một cái bạt tai đồng thời gã nọ cất tiếng quát bảo:
- Nước sông, nước giếng cái cóc chết gì. Lão tử thích bắt thì bắt.
Câm họng ngay, không được la lối.
Thằng nhỏ mặt đen bị một cái bạt tai nổ đom đóm mắt liền ngưng bặt, không dám thốt câu nào nữa.
Quẹo sang một lối rẽ, bỗng trước mặt xuất hiện một cái cửa vòng cung lớn, trên có treo một ngọn đèn dầu đồ sộ.
Dưới ánh lửa, thấy trên ngách cứa có khắc một chiếc đầu lâu trắng hếu, dưới hai chiếc xương trắng bắt chéo. Thằng nhỏ mặt đen thấy vậy, khiếp hãi đến tóc tai dựng đứng buột miệng kêu la:
- Ôi chà! Ma ma?
Nơi đây là một địa đạo nên tiếng vang rất lớn. Tiếng kêu ma ma của thằng nhỏ vang động mãi không ngớt, bốn bên bao trùm đầy không khí khủng bố.
Bỗng bên trong cánh cửa có tiếng người hỏi vọng ra:
- Ai về thết Một người đáp:
- Vu hộ giáo xuất lãnh Trương Tam, Lý Tứ trong Du Hồn đội về tới. Bắt được một đôi nam nữ này, tổng cộng cả thảy là năm người.
Bên trong cánh cửa có tiếng ngạc nhiên, hỏi tiếp:
- Thế còn vị nào ở đằng sau kia?
Lão hộ giáo không khỏi giật mình, quay đầu lại, nhìn dáo dác giây lát đáp:
- Đằng sau làm gì có người nào? Thôi, đừng có nói bậy bạ nữa.
Trong không đối đáp, mọi người đều kinh ngạc đưa mắt nhìn xung quanh.
Thằng nhỏ mặt đen đang khiếp sợ liền la lớn:
- Có ma Có ma!
Hỏi cánh tay nó bị trói chặt, nửa người trên không sao cử động được nhưng hai chân vẫn tự do. Thừa lúc mọi người sơ ý, nó liền lách mình bỏ chạy.
Nhưng mới được mấy bước, nó đã bị đối phương túm lấy cổ chẳng khác nào chim ưng bắt gà con, xách lên ném xuống đất.
Dưới đất toàn là nham thạch lởm chởm. Thằng nhỏ bị ném đau đến nỗi suýt chết giấc tại chỗ, liền kêu la inh ỏi.
Tên vừa quăng thằng nhỏ xuống đất trợn mắt thóa mạ:
- Tiểu quỷ, mi không biết đây là đâu hay sao, nếu còn dám giở trò nữa, lão tử sẽ ném mi chết tan xác ngay.
Bấy giờ chiếc cửa vòng cung từ từ hé mở. Có mấy tên trên vạt áo thêu chiếc sọ đầu lâu trắng hếu xuất hiện, cung kính nói với lão hộ giáo họ Vu:
- Bẩm hộ giáo, Quỷ Nhỡn Doanh vừa rồi bảo rõ ràng có người theo sau ở phía xa, tổng cộng sáu người tất cả chứ không phải năm. Xin hộ giáo minh xét cho.
Lão hộ giáo họ Vu biến sắc mặt, giận dữ nói:
- Ta đã bảo không có ai theo dõi cả. Sao Quỷ Nhỡn Doanh dám bảo có? Chẳng lê ké theo sau lưng mà ta không hay biết sao?
Bọn người nọ thấy Vu hộ giáo giận dữ như vậy đều sợ hãi nhìn nhau. Một tên trong bọn nói:
- Khải bẩm hộ giáo. Quỷ Nhỡn Doanh bố trí rất tinh vi, xưa nay chưa hề nhìn sai bao giờ.
Vu hộ giáo quát lớn:
- Nói láo? Quỷ Nhỡn Doanh không nhìn lầm, chẳng lẽ mỗ lại nhìn lầm chăng?
Tên nọ sợ hãi đứng xuôi tay, không dám hò hé.
Tuy ngoài miệng nói như vậy, nhưng Vu hộ giáo rất lấy làm thắc mắc. Lão biết rõ Quỷ Nhỡn Doanh bố trí rất tinh vi bất cứ gian tế nào cũng khó lòng trà trộn, thoát khỏi được tầm mắt quỷ ấy. Nay Quỷ Nhỡn Doanh đã phát ra tín hiệu bảo trông thấy người theo dõi phía sau lưng tất nhiên là phải có nguyên do.
Ngẫm nghĩ giây lát bất giác lão hoài nghi vội quay đầu lại quan sát khắp nơi một lượt.
Con đường hầm ấy từ sơn cước ăn thông tới đây trên đỉnh toàn là núi non trùng điệp, trong lòng đường hầm những tảng nhũ thạch lớn nhỏ ngổn ngang một nửa là thiên nhiên một nửa là nhân tạo. Dưới ánh lửa sáng choang lão đã xem xét kỹ lưỡng mà vẫn không phát giác được nơi nào khả nghi liền nói:
- Vào nói với Quỷ Nhỡn Doanh rằng không hề có gian tế. Nếu có họ Vu ta sẽ chịu trách nhiệm.

 

<< Lùi - Tiếp theo >>

HOMECHAT
1 | 1 | 99
© Copyright WAPVN.US
Powered by XtGem.Com