Chỉ mục bài viết |
---|
Song Nữ Hiệp Hồng Y - Từ Khánh Phụng - Hồi 61 - 80 |
Trang 2 |
Trang 3 |
Trang 4 |
Trang 5 |
Trang 6 |
Trang 7 |
Trang 8 |
Trang 9 |
Trang 10 |
Tất cả các trang |
Bạch Mai không sao hiểu được, lại hỏi tiếp:
- Nguyên nhân ra sao?
Lúc ấy Thanh Lam cũng giật mình đến thót một cái và thốt ra mấy tiếng “cái vòng Phích Lôi”. Tiểu Hồng cũng đồng thời lên tiếng hỏi:
- Cụ nói cái vòng Phích Lôi ư?
Lúc ấy Thanh Lam không chú ý đến câu hỏi của Tiểu Hồng mà chỉ để ý nghe Hồng Phúc trả lời rằng:
- Phải, lão tặc muốn chiếm cho được cái vòng ấy nên mới hỏi chỗ ở của lão chủ mẫu. Hà hà... y có biết đâu cái vòng ấy lại đang ở trong tay công tử.
Tiểu Hồng bỗng thất kinh kêu “ủá một tiếng. Hồng Phúc đột nhiên trợn mắt nhìn bốn xung quanh, với giọng run run hỏi lại Thanh Lam rằng:
- Giang công tử, các người cũng bị lão tặc bắt cóc đem tới đây ư?
Vậy ... làm sao bây giờ?
Thanh Lam mỉm cười đáp:
- Cụ chớ lo âu như thế vội. Một trận nho nhỏ này không giam giữ nổi tiểu sinh đâu. Nhưng tiểu sinh có mấy câu nghi vấn này muốn hỏi lão trượng. Không biết lão chủ nhân với lão chủ mẫu của lão trượng là ai thế?
Hồng Phúc ngẩn người ra nhìn vào mặt Thanh Lam một hồi, rồi ngơ ngác hỏi lại:
- Thế công tử lên Trường Hận Cốc... không phải vì việc Giang Nam đại hiệp hay sao?
Thanh Lam lắc đầu đáp:
- Tiểu sinh lên Trường Hận Cốc là muốn cứu vợ một người bạn, nhưng đó chỉ là do sự hiểu nhầm mà thôi. Còn Giang Nam đại hiệp mà lão trượng vừa nói đó là ai thế? Tiểu sinh chưa được nghe thấy tên của ông ta và cũng chưa hề được gặp mặt bao giờ.
Hồng Phúc kêu “ồ” một tiếng vẻ mặt rầu rĩ kể tiếp:
- Giang Nam đại hiệp là lão chủ nhân của già. Ông tạ.. qua đời đã hai mươi năm rồi. Công tử là người nghĩa hiệp và còn là ân nhân của già, già đâu dám dấu giếm công tử... Hà ! Câu chuyện này phải nói từ cái vòng Phích Lôi trước thì công tử mới biết rõ được. Cái vòng Phích Lôi ấy vốn dĩ là vật báu gia truyền của lão chủ mẫu chúng tôi.
Nghe nói không những tránh khỏi mà còn có thể tị hỏa được, hễ cứ đeo nó ở trong người dù đi vào trong đống lửa cũng không việc gì hết.
Lão chủ mẫu với Giang Nam đại hiệp Châu Thiên Kỳ thành hôn rồi, cái vòng ấy liền trở thành vật của nhà họ Châu. Lão chủ nhân đã là người khét tiếng giang hồ như vậy, mà ngày lễ thành hôn lão chủ nhân lại có báu vật ấy làm của hồi môn như thế, tất nhiên cái tiếng ấy đã đồn đi khắp giang hồ ngay. Vì vậy mới có một bọn gian nhân tiểu nhân nhòm ngó tới. Nhưng chúng chỉ thèm thuồng thôi chứ không dám bén mảng tới nhà lão chủ nhân. Vì cái danh của lão chủ nhân như thế, có tên nào dám táo gan tới vuốt râu cọp? Nhờ vậy, câu chuyện ấy chỉ là một câu chuyên mà các người giang hồ trong lúc trà dư tửu hậu thường đem ra mà nói với nhau cho đỡ buồn thôi.
Nói tới đó, Hồng Phúc lại thở dài một tiếng rồi nói tiếp:
- Dù công lực của lão chủ nhân tinh thâm như thế nào, được lòng người giang hồ ra sao, nhưng rút cục cũng vẫn bi thảm vì có vật báu ấy mà phải nhà tan cửa nát...
Nói tới đây ông ta lại ứa nước mắt ra, nức nở khóc hoài. Bạch Mai lại xen lời hỏi:
- Có phải cụ nói sau đó có kẻ gian ác đến cướp cái vòng Phích Lôi và còn đả thương Giang Nam đại hiệp nữa phải không?
Thoạt tiên Hồng Phúc lắc đầu, sau lại gật đầu, đáp:
- Lão nhớ cách đây hai mươi năm, một ngày nọ đang lúc giữa trưa, đột nhiên có một người họ Trúc đến xin yết kiến lão chủ nhân, và tuyên bố là vì cái vòng Phích Lôi mà tới, rồi còn nhất định bắt buộc lão chủ nhân thử thách võ lực với ỵ..
Thấy Hồng Phúc kể tới đó lại sụt sùi khóc, Bạch Mai nóng lòng sốt ruột vô cùng, vội hỏi tiếp:
- Sau rồi thế nào nữa?
- Lúc ấy đang là giữa Ngọ, cái vòng Phích Lôi lại không có ở trong người lão chủ nhân, nên bị tên ấy dùng võ công yêu tà tấn công một chưởng, lão chủ nhân liền cháy thành than ngay.
Bạch Mai kinh hãi hỏi:
- Võ công gì mà lợi hại đến như thế?
- Hôm ấy không ai biết tên nọ xử dụng võ công ta môn gì, chỉ thấy y cười ha hả rồi đi luôn. Nhưng lão điều tra lâu năm mới haỵ..
Hà! Đây là một việc rất lớn của giang hồ. Vả lại, vì xẩy ra việc đó mà khiến cho một môn phải phải tiêu tán...
Bọn Thanh Lam ba người nghe thấy Hồng Phúc kể như vậy đều ngẩn người ra, và không ai dám lên tiếng hỏi để ngắt quãng lời nói của Hồng Phúc.
Bạch Mai thấy nói người họ Trúc chỉ tấn công có một chưởng mà Giang Nam đại hiệp đã cháy thành than được, nàng không hiểu môn võ công ấy là võ công gì, vội hỏi tiếp:
- Cụ chưa nói võ công của tên nọ là môn võ công gì?
- Thái Dương thần công! Sau đó lão điều tra mãi mới biết được đấy.
Bạch Mai lại hỏi tiếp:
- Thái Dương thần công là võ công của môn phái nào, cả người ấy là ai, cụ có biết không?
- Người đó là Thần Hành Vô ảnh Chúc Sĩ Ngạc, đệ tử duy nhất của Thiên Lôi Tú thuộc môn phái Liệt Hỏa.
Tiểu Hồng lại thất kinh kêu “ủa” một tiếng và lẩm nhẩm nói:
- Thần Hành Vô ảnh Chúc Sĩ Ngạc ư?
Thanh Lam chợt nghĩ tới đại sư huynh của Ly Hỏa Chân Nhân chả tên là Chúc Sĩ Ngạc là gì? Chàng còn nhớ y là một ông già gầy gò, cao lớn trán rộng, mắt lõm, mà gồ, mũi mỏ khoét, râu bạc, mặc quần áo đen và Ly Hỏa chân nhân còn nói y là người nghịch cha, tàn sát đồng môn, và còn muốn cướp cho được Liệt Hỏa kỳ nữa.
Chàng lại nghĩ tiếp:
“Phải, Liệt Hỏa môn, Ly Hỏa chân nhân chả là người của Liệt Hỏa môn là gì? Và võ công của ông ta tu luyện chả là Thái Dương Thần Công là gì?”.
Lòng hiếu kỳ thúc đẩy, Bạch Mai lại hỏi tiếp:
- Vừa rồi cụ nói có một môn phái bị tiêu tán. Vậy môn phái ấy có phải là Liệt Hỏa môn không?
Hồng Phúc đáp:
- Phải, cô nương nói rất đúng. Câu chuyện ấy mãi đến sau này lão mới điều tra ra. Tuy Liệt Hỏa môn có thâu đồ đệ, nhưng đời nào cũng vậy, chức chưởng môn là phải cha truyền con nối. Vì lá cờ Liệt Hỏa kỳ là vật báu trấn sơn của môn phái ấy, oai lực mạnh lắm, nên không chịu truyền thụ cho người ngoài là thế. Chúc Sĩ Ngạc là đứa con duy nhất của Lôi Thiên Tú, môn phái của họ đã gọi là Liệt Hỏa môn thì tất nhiên võ công của họ phải Hỏa lâm đầu. Một hôm Lôi Thiên Tú ngẫu nhiên nói tới Liệt Hỏa môn của y có một khắc tinh thôi. Khắc tinh đó chính là cái vòng Phích Lôi. Đồng thời, ông ta còn nhắc nhở đến tên của lão chủ nhân. Ngờ đâu người nói thì vô ý mà kẻ nghe lại để tâm. Sĩ Ngạc yên trí mình là người chưởng môn tương lai, nay nghe thấy người cha nói có một vật có thể khắc chế được Hỏa môn, khi nào y chịu nhịn được, liền trốn cha xuống Giang Nam tức thì. Sự thực lúc bấy giờ võ công y chỉ ngang với chủ nhân của lão thôi. Nếu ngày hôm đó không phải là đang lúc giữa trưa, thì không bao giờ lão chủ nhân lại bị chết một cách thảm khốc như vậy được.
Bạch Mai ngơ ngác hỏi tiếp:
- Võ công với thời gian thì có liên quan gì đâu?
Hồng Phúc thở dài nói tiếp:
- Nghe nói Thái Dương Thần Công công là nhở ở sụ thu hút chân khí của Thái Dương mà thành. Tu luyện chưa tới mức Hỏa hầu thì chưởng lực chỉ hơi nóng hổi một chút thôi chứ không sao hơn được võ công thường. Ngờ đâu tên ấy lợi dụng lúc giữa Ngọ, mượn Hỏa lực của mặt trời nên mới đả thương được lão chủ nhân như thế.
Lúc này mới vỡ nhẽ, Bạch Mai “ồ một tiếng rồi hỏi tiếp:
- Sau rồi thế nào nữa?
Hồng Phúc kể tiếp:
- Lôi Thiên Tú là người rất chính phái, môn quy lại thâm nghiêm nghe thấy tin lão chủ nhân của chúng tôi bị chết dưới Thiên Lôi chưởng Thái Dương Thần Công, biết ngay là con mình đã làm bậy, nên ông ta nổi giận, đuổi ngay tên Sĩ Ngạc ra khỏi Liệt Hỏa môn và con truyền lá cờ Liệt Hỏa vật báu trấn sơn cho một người đệ tử họ Cảnh, và còn tuyên bố giải tán Liệt Hỏa môn nữa. Vì vậy từ đó trở đi trên giang hồ mới không có cái tên Liệt Hỏa môn là thế.
Thanh Lam nghe tới đây mới vỡ nhẽ. Thì ra hôm đó chàng đã chính mắt trông thấy Chúc Sĩ Ngạc đánh nhau với sư đệ của y là Ly Hỏa chân nhân Cảnh Tu Nguyên, thì ra cũng vì cái vòng Phích Lôi mà nên.
Bạch Mai lại xen lời hỏi:
- Tại sao cụ lại mất hết võ công như thế?
Hồng Phúc thở dài nói tiếp:
- Từ khi tên Sĩ Ngạc bị Lôi Thiên Tú đuổi ra khỏi môn phái, y không những không tỉnh ngộ mà còn giận lây cả chủ mẫu của lão. Vì thế y lại xuống Giang Nam lần thứ hai. Tội nghiệp cho lão chủ nhân, sau khi bị y đánh chết, còn lại ba cô tiểu thơ đang còn bồng bế. Lão chủ mẫu, vì thấy quốc gia nhiều tai biến, đã tránh đi ở nới khác, nhờ vậy mới thoát chết. Còn cả nhà hai mươi ba miệng đều bị tên nọ dùng Thiên Lôi chưởng đánh chết hết. Cũng may tiểu lão có việc đi vắng, nên cũng được thoát chết nốt. Chờ tới khi lão về tới nơi thì không biết tin tức, lão dò hỏi mãi mà vẫn không tìm thấy tung tích của ba người, nhưng tiểu lão lại dò biết được tin của Sĩ Ngạc. Thì ra sau khi y bị Lôi Thiên Tú đuổi ra khỏi cửa, liền sang làm môn hạ của Bắc Hải Huyền Linh Tú, kẻ thù số một của Lôi Thiên Tú.
- Ủa!
Lần thứ ba Tiểu Hồng thất kinh kêu la như vậy, tất nhiên nàng không biết rõ những sự khúc chiết như thế, mãi đến giờ mới hay biết hết. Còn Thanh Lam với Bạch Mai vì cứ mải nghe còn Hồng Phúc thì cứ mải nói, nên không ai chú ý đến thái độ của Tiểu Hồng.
Bạch Mai lại lên tiếng hỏi:
- Huyền Linh Tú chắc là người lợi hại lắm phải không?
Hồng Phúc đáp:
- Nghe nói Huyền Linh Tú năm nay tuổi đã ngoài trăm, võ công thông huyền, tự lập một môn phái khác biệt. Người trên giang hồ chưa ai thấy mặt của y cả. Nhưng việc tên Sĩ Ngạc gia nhập Huyền Linh môn là sự thật một trăm phần trăm. Vì hồi còn sinh tiền lão chủ nhân với vị kỳ nhân ở Trường Hận Cốc có qua lại với nhau, nên tiểu lão tới Trường Hận Cốc để kiếm vị kỳ nhân ấy, ngờ đâu vì thấy người giang hồ cứ đến quấy nhiễu luôn luôn vị kỳ nhân ấy mới đặt ra một luật lệ là hễ ai lẻn vào trong sơn cốc thì sẽ bị phế hết võ công ngay. Tiểu lão vì không may mắn nên mới bị phế hết võ công như thế.
Thanh Lam cứ lắng tai nghe và óc thì suy nghĩ, nay thấy Hồng Phúc ngắt lời, chàng liền ngửng đầu lên hỏi:
- Không biết phu nhân của Giang Nam đại hiệp là người thuộc môn phái nào thế?
Hồng Phúc vội đáp:
- Lão chủ mẫu của lão họ Hồng, còn tiểu lão...
Thanh Lam không đợi chờ y nói dứt, hai mắt bỗng sáng ngời, vội hỏi tiếp:
- Thế lão trượng có nhớ nhũ danh của hai cô nương ấy không?
Và năm nay đã bao nhiêu tuổi ?
Hồng Phúc bỗng ngạc nhiên đưa mắt ngắm nhìn Bạch Mai và Tiểu Hồng rồi đáp:
- Hai vị cô nương ấy là chị em sinh đôi, chị tên là Kinh Vân, em tên là Lục Vân, năm nay vừa đúng hai mươi tuổi.
Y nói tới đó, thấy hai cô nương đứng ở trước mặt mình vẫn cứ thản nhiên như thường, y cảm thấy thất vọng vô cùng, ngừng giây lát rồi hỏi tiếp:
- Giang công tử hỏi đến Hồng phu nhân với hai vị cô nương như vậy, chẳng hay công tử đã gặp phu nhân với hai vị cô nương chưa?
Thanh Lam khẽ lắc đầu đáp:
- Tiểu sinh chỉ hỏi thăm thế thôi, nhưng dù sao người hiền thì gặp lành, sau này thể nào cũng có ngày sẽ tìm thấy được phu nhân với hai cô nương ấy. Xin lão trượng không nên quá lo âu như thế.
Hồng Phúc theo hầu Giang Nam đại hiệp đi lang bạt giang hồ mấy chục năm, kinh nghiệm lão luyện biết bao, tuy cảm thấy vị thiếu niên công tử này nhân phẩm đoan chính thực, nhưng vừa rồi chàng ta hỏi mình như thế ắt phải có nguyên nhân gì nên y ngẫm nghĩ giây lát, bỗng rầu rĩ quỳ xuống hỏi tiếp:
- Xin công tử thứ lỗi cho tiểu lão đường đột hỏi câu này. Chẳng hay chiếc vòng Phích Lôi ở trên tay công tử là của ai đã tặng cho thế? Công tử có thể cho tiểu lão biết rõ...
Thanh Lam ngẩn người ra giây lát, nghĩ thầm:
“Người này nhớ chủ cũ như vậy, chả lẽ y trông thấy cái vòng sắt của ta mà đã động lòng nghi ngờ chăng?”.
Chàng vội vàng đỡ ông già đứng dậy, rồi nghiêm nét mặt nói:
- Lão trượng không nên làm như thế. Vòng này là của một bà cụ họ Thạch ở trên núi Thác Thành đã ban cho tiểu sinh. Lúc ấy quả thực tiểu sinh cũng không biết nó là vòng Phích Lôi.
Hồng Phúc bỗng trợn tròn đôi mắt, với vẻ mặt rất cảm động và giọng run run hỏi tiếp:
- Thạch phu nhân! Thế ra công tử... đã gặp Thạch phu nhân đấy à?
- Thạch phu nhân nào? à phải, bà cụ ấy tên là Thạch Ma. Thế ra lão trượng cũng quen biết...
Ông già mừng rỡ đến ứa nước mắt ra, nức nở đáp:
- Thạch phu nhân là ... là em ruột của lão chủ mẫu chúng tôi...
Bà ta ở trên núi Thách Thành đấy à? Trời ơi! Nếu vậy lão chủ mẫu thể nào cũng có ở trên đó.
Bạch Mai là người rất lương thiện, thấy Hồng Phúc là người có nghĩa khí như vậy liền u oán khuyên bảo rằng:
- Cụ nên yên lòng và bình tĩnh một chút. Chúng ta ra khỏi trận này rồi sẽ đi đến đó tìm bà ta cũng chưa muộn cơ mà.
Hồng Phúc mặt đỏ bừng, vừa cười vừa nói tiếp:
- Giang công tử, xin thứ lỗi tiểu lão dám thất lễ như vậy. Quả thật... tiểu lão sung sướng quá.
Thanh Lam vội an ủi rằng:
- Lão trượng trung thành với cố chủ, nghĩa khí cao cả như vậy khiến tiểu sinh kính phục vô cùng...
- Thôi! Lam đại ca! Chúng ta nên mau đi, vì cụ ấy còn phải đi núi Thác Thành và chúng ta cũng phải đi cứu chị Lan nữa.
Bạch Mai vừa lên tiếng thúc giục như vậy.
Thanh Lam thấy nàng nhắc nhở như thế mới nghĩ đến Lan Nhi đã trúng phải Ngũ Độc chưởng, đang cần có Hồng Hoàng châu của mình để chữa độc, và có lẽ hiện giờ Băng Phách phu nhân cũng đang ở dưới núi đợi chờ mình.
Nghĩ tới đó chàng vừa cười vừa gật đầu, rồi quay người đi luôn.
Vì con đường hẻm ấy chật hẹp lắm, chỉ đi lọt một người thôi, nên Thanh Lam đi trước dẫn đường, rồi lần lượt đến Hồng Phúc, Bạch Mai và Tiểu Hồng.
Bốn người vừa đi tới chỗ tận cùng nơi có ngọn đèn dầu thắp ở trên vách tỏa ra một luống ánh sáng xanh trông rất rùng rợn. Bên dưới ngọn đèn quả có một cái vòng bạc và hai hàng chữ nhỏ. Hai mắt của Thanh Lam dù đi ở trong đêm tối mà cũng có thể trông thấy rõ mọi cảnh vật. Chàng thấy hai dòng chữ viết rằng:
“Con đường Tư Duy đến đây là hết. Người nào muốn gia nhập bổn môn thì cứ việc kéo cái vòng bạc, rồi đợi chờ một lát là có người đến tiếp đón ngay. Nếu ai đi vòng qua bức tường này thì người đó sẽ là kẻ địch của bổn môn. Đã vào trong Độc trận thì đừng có hòng mà sống sót”.
Thanh Lam dùng giọng mũi kêu “hừ” một tiếng rồi thầm nghĩ:
“Đường Thiên Sinh là người như thế nào, có bao giờ lại viết chữ để khuyên răn kẻ địch một cách rất cẩn thận như vậy? Có lẽ y có quỷ kế gì ở bên trong cũng nên, và chắc trận này cũng lợi hại lắm nên y mới tự tin như thế”.
Câu dụng ý mà chàng vừa nghĩ tới đó là chàng đoán Thiên Sinh cố ý làm ra như thế để khiến cho kẻ địch khi vào trận bị mất tinh thần trước, rồi đâm ra Hoảng sợ và rất dễ bị sa vào tròng của y.
Tuy Thanh Lam nghĩ như thế nhưng chàng cũng không dám coi thường những lời dặn bảo ấy. Chàng đành cho đó là sự thực vội quay người lại dặn bảo ba người rằng:
- Sắp vào trận địa rồi đấy, chúng ta phải cận thận lắm mới được.
Nói xong, chàng liền rút thanh Thất Tinh kiếm ra. Bạch Mai và Tiểu Hồng ở đằng sau cũng rút kiếm ra luôn.
Thanh Lam vừa bước về phía trước một bước đã cảm thấy châm mình đang dẫm hụt. Chàng giật mình kinh hãi vội rụt chân lại, cúi đầu nhìn xuống mặt đấy, nhưng thấy không có điều gì khả nghi hết.
Đang lúc ấy, chàng bỗng nghe có tiếng kêu “veo veo” ở dưới bắn lên. Chàng đoán chắc đó là ám khi tự Ở dưới mặt đất bắn lên. Nếu là người khác thì không sao phát giác nổi.
Tuy Thanh Lam cảnh giác rất nhanh, nhưng những ám khí nho nhỏ ấy lại ở chỗ cách chàng rất gần và tốc độ cũng rất nhanh, nên chàng vừa mói để ý đề phòng thì ám khi đã bắn tới trước người chàng rồi.
Chàng vội múa Thất Tinh kiếm lên bảo vệ trước ngực, nhưng trùm ám khí ấy rất độc, từ dưới bắn lên như thế, dù có trường kiếm ở trong tay cũng không làm gì được, mà muốn né thì đã muộn rồi.
Cũng may là chàng rất điềm tĩnh, khi thấy ám khí sắp va đụng vào người, chàng liền sử dụng ngay Thiên Nhiên chân khí của Trì Lão Tàn đã truyền thụ cho mà dồn từ trong người dồn ra, nên chỉ thấy người chàng khẽ rung dộng một chút thôi.
Tuyệt học của Trì Lão Tàn quả thật là thần diệu. Chân khí ở trong người chàng vừa dồn ra thì mũi ám khí nho nhỏ kia đã va đụng vào quần áo của chàng rồi, nhưng mũi nào mũi nấy tựa như va đụng phải một tấm vách vô hình, đều rớt ngay xuống đất hết.
Chàng lần đầu tiên sử dụng chân khí ấy, thấy có công hiệu như vậy trong lòng cả mừng. Chàng lại giơ chân trái ra bước về phía trước, thấy dưới đất hơi nhún xuống, nhưng chàng chỉ mượn sức một chút đã nhảy luôn về phía trước liền.
Ngờ đâu Thanh Lam vừa qua khỏi nơi đó đã nghe thấy phía sau có tiếng kêu rú rất thảm khốc, và có người ngã lăn ra đất. Lại còn có hai tiếng kêu thất thanh nổi lên nữa. Chàng kinh hãi vô cùng, hẳn chưa đứng vững đã vội nhảy ngược về chỗ cũ ngay. Đồng thời, chàng còn ngửi thấy một mùi gì hôi thối như mùi xác chết vậy, khiến chàng khó chịu hết sức.
Vừa về tới chỗ cũ, chàng trông thấy ông già Hồng Phúc đang nằm yên trên mặt đất, không cử động gì hết. Chàng thấy đầu và mặt ông ta nát bét, máu thịt nhầy nhụa. Chỗ cách ông ta không xa có một chiếc đèn dầu nằm đó, ngang trên mặt đất đầy những nước đen.
Chàng biết là ông ta đã tắt thở rồi, cái chết của ông ta thảm khốc không thể tưởng được.
Bạch Mai tay vẫn cầm bó đuốc, đang đứng cạnh Tiểu Hồng nhưng quay đi chớ không dám nhìn vào xác ông già Hồng Phúc.
Thanh Lam thấy thế tức giận vô cùng, nghiến răng kêu kèn kẹt. Xem như vậy, ngọn đèn dầu với vòng bạc ở trên vách tường là then chốt của một bộ máy móc rất ác độc. Thiên Sinh đã pha thuốc độc rất mạnh vào trong dầu rồi đổ vào ngọn đèn ấy. Hễ người nào đi tới trước ngọn đèn ấy mà không có ý đầu hàng Đường môn, nghĩa là không kéo cái vòng bạc, thì chỉ bước lên một bước là dẫm phải miếng ván có máy móc ở trên mặt đất, chất độc ở trong bầu dầu sẽ đổ xuống. Người nào bị nước độc ấy bắn phải sẽ chết ngay tại chỗ. Người nào có thân pháp nhanh nhẹn, tuy tránh khỏi được bầu dầu độc ấy, nhưng lại không sao thóat được trùm ám khí nho nhỏ ở dưới mặt đất bắn lên. Y thiết kế như thế thật là vừa ác độc vừa chu đáo biết bao.
Thanh Lam cúi nhìn vào xác của Hồng Phúc, chàng đau lòng vô cùng. Chàng biết thứ dầu độc này lợi hại lắm, rờ tay vào cũng nguy hiểm liền, cho nên chàng không dám đụng vào người Hồng Phúc nữa, mà chỉ chắp tay vái ông già hai lạy miệng lẩm bẩm khấn thầm:
- Lão trượng linh thiêng sẽ chứng mình tiểu sinh xé xác Thiên Sinh ra làm muôn mảnh để trả mối thù này. Dù phải đi đến chân trời góc biển, tiểu sinh quyết sẽ tìm cho ra Chu lão phu nhân với hai cô nương giúp hộ lão trượng.
Nói xong, chàng lui về phía sau hai bước lên tiếng kêu gọi:
- Mai muội, Nhiếp cô nương, sang đây đi. Chớ có dẫm vào dầu độc ở trên mặt đất đấy nhé.
Bạch Mai đang sợ hãi, nghe thấy Lam đại ca nói như thế, liền kéo tay Tiểu Hồng và nói:
- Chúng ta đi thôi.
Hai người liền nhảy tới cạnh Thanh Lam.
Ba người đang định đi vào trong trận thì Bạch Mai bỗng lên tiếng hỏi:
- Lam đại ca, thế còn xác ông già này thì sao? Hà! Ông ta rõ tội nghiệp thực.
Không đợi chờ Thanh Lam trả lời. Tiểu Hồng đã lên giọng nói trước.
- Dầu độc này có vẻ mãnh liệt lắm, có lẽ chỉ trong chốc lát thôi, xác của ông cụ sẽ hóa thành một đống nước liền.
Bạch Mai nghe nói càng kinh hoảng thêm, vội hỏi tiếp:
- Độc dược này là thứ độc dược gì mà lại lợi hại đến như thế?
Thanh Lam hậm hực nói:
- Đường Thiên Sinh tác ác tác quái như vậy, ta không thể nào dung thứ cho y được.
Chàng vừa nói vừa đưa mắt nhìn, thấy cảnh vật ở trước mắt đã thay đổi hẳn, và hình như cả bọn mình ba người đang ở trong u cốc, xung quanh có núi cao bao vây, ánh sáng rất lờ mờ, không sao trông thấy rõ được phương hướng. Chàng liền nghĩ thầm:
“Phải rồi! Chúng ta vừa ở trong đường hẻm chật hẹp nhảy ra.
Có lẽ bây giờ đã nhảy vào trận đồ. Mình đoán không sai, Độc trận đồ này của Đường Thiên Sinh vẫn lấy Cửu Cung Bát Quái làm chủ chốt”.
Chàng bỗng nghĩ vừa rồi mình theo sau Hồng Phúc, ngọn đèn dầu đột nhiên rớt xuống. Hồng Phúc thất thanh la lên, mình vội dùng tay áo phất mạnh một cái và nhảy ngay về phái sau luôn, không biết thuốc độc ấy có bắn vào người mình không? Chàng vội cúi đầu xem xét.
Tiểu Hồng đáp:
- Đó là một thứ thuốc độc loại Hóa Cốt Đơn, người trên giang hồ dùng để giết người diệt tích. Chỉ cần vẩy vài giọt vào xác người một lát sau cái xác ấy đã biến thành đống nước vàng liền. Nghe nói loại thuốc này chỉ có Tây Xuyên Đường Môn mới có thôi. Người trên giang hồ nếu có thì cũng là mua của Đường môn.
- Ủa! Chị Tiểu Hồng xem này.
Bạch Mai giơ góc tay áo bên phải lên xem, thấy có mấy cái lỗ hổng cháy xém rất nhỏ, thì ra vừa rồi tay áo của nàng đã bị mấy giọt dầu độc bắn phải.
Chàng đang suy nghĩ thì Bạch Mai đứng cạnh đó đã la lên:
- Lam đại ca nhận xét có thấy không? Nơi đây có vẻ kỳ lạ lắm.
Thanh Lam mỉm cười đáp:
- Phải, đó chẳng qua chỉ là Cửu Cung Bát Quái trận đấy thôi.
Bạch Mai hãy còn nhớ Cửu Cung Bát Quái trận ở Kiến Môn Sơn. Lúc ấy nếu Liễu Thanh Hà không tới kịp thì bọn mình cứ quay trái quay phải mãi mà vẫn không sao ra khỏi được trận pháp ấy.
Bây giờ nàng nghe thấy Thanh Lam nói Độc trận đồ này chính là Cửu Cung Bát Quái trận trong lòng hoảng sợ vô cùng, vội hỏi:
- Lam đại ca biết làm sao bây giờ đây?
Thanh Lam vừa cười vừa đáp:
- Tôi đã có cách ra khỏi được, hai người đừng lo, cứ việc theo tôi mà đi.
Bạch Mai ngạc nhiên hỏi tiếp:
- Ủa! Ai dạy cho đại ca thế? Và đại ca học biết từ hồi nào?
Tiểu Hồng lôi tay nàng một cái và khẽ bảo rằng:
- Chị đừng có hỏi như thế nữa, chúng ta cứ việc theo Lam đại ca mà đi đi.
Thanh Lam mỉm cười, bình tâm tỉnh trí đưa mắt nhận xét bỗn xung quanh một lượt. Quả nhiên, chàng vừa định thần một chút, ảo tưởng đã biến mất liền, chàng nhận thấy Độc trận đồ này đã dùng nhân công mà xây đắp thành, tựa như mấy chục ngọn núi giả vậy.
Tuy thế cửa ngõ trùng điệp, khúc triết vô cùng.
Chàng căn cứ theo sự biến hóa của Cửu Cung Bát Quái, do Liễu Thanh Hà đã giải thích cho, mà giơ trường kiếm lên bảo vệ ngực, rồi rất cẩn thận đi bước một tiến về phía trước. Bạch Mai với Tiểu Hồng vội theo chân chàng ngay. Chỉ thấy chàng bỗng sang phải, bỗng sang trái bỗng đi bên này ba bước, lại sang bên kia bảy bước, quả nhiên xuyên hết cửa này đến ngõ khác, dù thấy trúc triết khó đi thực, nhưng không hề bị cản trở gì hết.
Bạch Mai hớn hở vô cùng, khẽ hỏi:
- Lam đại ca đã học được Cửu Cung Bát Quái thực đấy à? Chắc Liễu lão trượng đã dạy chứ không sai! Thú vị thực! Bao giờ có thì giờ rảnh, đại ca phải dạy cho em biết với nhé.
Lúc ấy ba người đi vào một con đường hẻm tối om vô cùng, hai bên toàn là đá lởm chởm, và dưới chân lại rất gồ ghề khó đi nên không sao đi nhanh được.
Đi được vài bước, Thanh Lam đoán chắc con đường hẻm này thể nào cũng có mai phục. Tuy chàng không nói ra tiếng nhưng đã vận sẵn chân khí lên để phòng bị rồi.
Nhưng đi được một quãng, thấy không việc gì cả, chàng thắc mắc vô cùng, liền nghĩ:
“Thiên Sinh thị sở trường về Cửu Cung Bát Quái với các môn kỳ độc nên mới bố trí thành độc trận này. Con đường vừa chật hẹp vừa gồ ghề khó đi này, thể nào y lại chịu để cho người ta đi qua một cách thuận lời như thế này đâu. Không hiểu trong này y lại còn cho mai phục trò gì nữa đây.
Chàng nghi ngờ như thế liền đề cao cảnh giác ngay. Vừa đi chàng vừa cẩn thận đề phòng, nhưng ngoài những hòn đá lởm chởm và gồ ghề khó đi ra, chàng không tìm thấy một vật gì khả nghi cả.
Càng không thấy một vật gì khả nghi, trong lòng chàng lại càng không yên. Chàng ngẫu nhiên ngửng đầu nhìn lên phía trên thì thấy hình như có một luồng hơi lạnh đang giáng xuống. Chàng định thần nhìn kỹ, mới hay đó là một đám sương mù độc đen như mực đang từ từ giáng xuống, chỉ còn cách đỉnh đầu ba người chừng hai thước thôi.
Chàng hoảng sợ vô cùng, liền hét lớn:
- Sương mù độc! Sương mù độc. Chúng ta đi mau lên.
Chàng vừa nói vừa phi thân về phía trước. Bạch Mai và Tiểu Hồng vẫn chưa trông thấy đám sương mù ấy, chỉ thấy Lam đại ca vội vàng đi như vậy là vội theo chân ngay thôi.
Vì ba người đi nhanh làm khua động không khí quanh đó, nên đám sương mù lại càng xuống nhanh thêm và sắp xuống đỉnh đầu rồi.
Thanh Lam vội múa động thanh Thất Tinh kiếm, khua lên phía trên một cái, thanh kiếm ấy là bảo kiếm cổ tất nhiên không sợ độc huống hồ chàng lại giở toàn thân công lực ra múa động, đầu mũi kiếm liền có một luồng chân khí tỏa ra như một ngọn đèn lò màu xanh toa? ra ánh sáng vậy. Đám sương mù đen ở trên đầu đã vội lui lên phía trên ngay.
Bạch Mai thấy Lam đại ca múa kiếm có công hiệu như vậy cũng múa thanh Bạch Hồng kiếm đâm lên phía trên. Tuy kiếm của hai người đã đẩy lui đám sương mù đó nhưng chỉ đẩy lui được ở nơi chính giữa thôi, còn trái lại ở bốn chung quanh thì sương mù lại giáng xuống nhanh vô cùng. Chỉ trong nháy mắt, ba người đã bị sương mù bao trùm kín mít, riêng phía trước mặt nơi lối đi vẫn còn khe hở nho nhỏ nếu để cho sương mù lấp kín hết chỗ thì khó mà ra khỏi nơi đó được. Vì vậy chàng bảo hai nàng rằng:
- Mai muội, Nhiếp cô nương, chúng ta phải mau mau xông ra khỏi nơi đây đi.
Nói xong chàng né người để cho hai nàng đi trước, còn mình thì đi sau áp hậu.
Biết thời cơ rất khẩn cấp, Bạch Mai kinh hoảng vô cùng, vội hỏi:
- Còn Lam đại ca thì sao?
Thanh Lam đáp:
- Hai người mau chạy đi. Ồ! Mau ngậm miệng và nín thở.
Bạch Mai không dám hỏi thêm nữa, tay dắt Tiểu Hồng tay múa bảo kiếm, vội chui qua khe hở của đám sương mù mà đi về phía trước ngay.
Cũng may, hai người vừa rẽ sang bên một cái đã tới chỗ đường hẹp đã thấy phía đằng trước sáng lạng liền.
Hai người vừa ra khỏi bên ngoài, quay đầu lại nhìn, thấy con đường hẹp đã bị sương mù lấp kín hết.
Bạch Mai kinh hãi vô cùng, vội lớn tiếng kêu gọi:
- Lam đại ca, mau ra đi!
Nàng vừa nói vừa múa tít thanh bảo kiếm, định quay người đi trở vào trong con đường hẹp ấy.
Tiểu Hồng thấy vậy vội lôi tay nàng lại và khuyên bảo rằng:
- Chị Bạch Mai không nên liều lĩnh như thế. Lam đại ca không việc gì đâu mà sợ.
Nàng vừa nói dứt, Thanh Lam đã ở trong đám sương mù xông pha ra tới bên ngoài rồi.
- Ồ, Lam đại cạ..
Bạch Mai vừa kêu la được một tiếng đã nghe thấy có tiếng kêu khác lạ vọng tới. Nàng đang hớn hở kêu la như vậy, nhờ có kinh lực rất cao, nên nàng vẫn cảnh giác có tiếng kêu “vo vo”. Nàng vội đưa bó đuốc lên soi, mới hay có rất nhiều ong vàng đang ở bốn phía tới định đốt mình.
Vì vậy, Bạch Mai mới kêu gọi được một tiếng đã thất kinh la lên:
- Ong độc! Ong độc.
Nàng vừa nói vừa lui về phía sau lia lịa. Đàn ong vàng đã thấy kẻ địch thì khi nào chúng chịu buông tha, liền đuổi theo luôn.
Bạch Mai hoảng sợ hết sức, ngẫu nhiên giơ đuốc ở bên tay trái lên khua một cái, và tay phải cũng múa tít thanh kiếm Hồng Bạch để bảo vệ lấy toàn thân.
Lúc này Tiểu Hồng cũng cảnh giác, vội né sang bên, để tay trái vào ngang lưng bóp một cái, trong người nàng đã có một chùm cát bạc bay ra, nhằm đàn ong ở bốn xung quanh bắn luôn.
Bắc Cực Hàn Tinh oai lực biết bao. Chỉ thấp thoáng một cái những con ong vàng nho nhỏ kia đã bị rớt xuống lung tung.
Bạch Mai vừa hoàn hồn xong, dùng bó đuốc soi xuống mặt đất.
Nàng không xem thì không sao, vừa cúi nhìn đã thất kinh la lớn liền.
Thì ra trên mặt đất đã có nhiều bò cạp đang bò lổm nhổm, không biết chúng đã bò tới lúc nào? Vừa may có những con ong vàng rớt xuống mặt đất, chúng liền tranh nhau cướp mồi để ăn nên không tấn công các người nữa.
Tiểu Hồng lại bóp vào ngang lưng một cái nữa, Bắc Cực Hàn Tinh ở trong người nàng lại tiếp tục bắn ra. Tuy vậy nàng vẫn kinh ngạc nghĩ thầm:
“Thiên Sinh đã nổi danh về xử dụng chất độc, và nuôi các trùng độc với độc vật cũng không ít, nhất là ở trong một trận đồ tối um như thế này thật là khó mà đề phòng nổi.
Nghĩ tới đó, nàng bỗng nhớ đến Hồng Hoàng Châu, hạt châu ấy chính là khắc tinh của những con độc vật này, nên nàng vội bảo Thanh Lam rằng:
- Lam đại ca mau lấy Hồng Hoàng châu ra đi. Trong trận này có nhiều độc trùng độc vật lắm.
Thanh Lam thấy Tiểu Hồng nhắc nhở như vậy, liền móc túi lấy Hồng Hoàng châu ra. Thật là nhất vật trị nhất độc có khác. Tuy Tiểu Hồng đã dùng Bắc Cực Hàn Tinh giết chết già nửa bò cạp độc, nhưng bốn bề vẫn có vô số những con độc vật ấy lổm ngổm bò ra, và cứ nhằm phía có lửa sáng mà xông tới tấn công.
Khi Thanh Lam lấy Hồng Hoàng Châu ra khỏi hộp, mùi Hồng Hoàng liền tỏa ngay ra khắp nơi. Những con bò cạp ở gần ba người hình như gặp phải khắc tinh, nên chúng cứ nằm phục xuống, không hề cử động. Phía đằng xa, những con đang bò ở trên vách đá cũng bị ảnh hưởng bởi mùi hơi ấy.
Bạch Mai thấy thế ngạc nhiên vô cùng, vội dùng đầu kiếm hất thử những con đang nằm yên trên mặt đất xem, lúc ấy nàng mới hay là chúng đã chết cứng. Nàng mừng rỡ khôn tả, cười khanh khách nói:
- Bảo bối này quý báu thật. Lam đại ca, nếu sớm biết nó có công hiệu như thế thì chúng ta không bị mấy trận hoảng sợ như vừa rồi.
Thật là oan uổng quá.
Thanh Lam thấy Hồng Hoàng châu khắc chế nổi bách độc trong lòng mới yên tâm, liền đeo luôn hạt châu ấy ở trước ngực, rồi vừa cười vừa nói:
- Không ngờ một hạt châu nho nhỏ như thế này mà lại có công hiệu đến như vậy.
Tiểu Hồng xen lời nói:
- Có thế mới làm cho Đường Thiên Sinh phải ngạc nhiên. Y tưởng tài ba của chúng ta có cao siêu đến đâu cũng không thể nào xuyên qua được Độc trận của y.
Ba người vừa trò chuyện vừa đi tiếp. Thanh Lam dẫn đường đi trước. Quả nhiên Hồng Hoàng châu đi tới đâu thì những độc trùng độc vật đều bị tai kiếp tới đó. Cứ thấy Hồng Hoàng châu là không một con nào thoát chết cả.
Độc trận đồ này, ngoài sự xây dựng những núi giả và các cửa ngõ theo lối biến hóa của Cửu Cung Bát Quái, còn chứ “Độc” của tên trận này, vì Hồng Hoàng Châu mà đã biến thành hữu danh vô thực.
Cửu Cung Bát Quái không làm khó dễ được Thanh Lam nên chàng xuyên qua các cửa ngõ một cách rất dễ dàng. Chỉ trong nháy mắt ba người đã đi đến nơi cánh cửa tận cùng phía cuối trận.
Bạch Mai đi trước nàng ngạc nhiên thốt:
- Lam đại ca! Chị Tiểu Hồng trên cánh cửa có chữ này.
Nói rồi nàng lại gần hơn và đọc to:
“Lão phu không dám coi thường thiên hạ. Nhưng theo thực tình mà nói, người có thể đi xuyên qua được trận này, tuy không phải là không có, nhưng cũng hiếm lắm. Nếu người nào mà tới được nơi đây an toàn vô sự thì người đó đương nhiên là bậc nhất cao thủ võ lâm, chỉ giơ tay lên đẩy vào cánh cửa này một cái là ra được bên ngoài ngay”.
Bạch Mai đọc xong, quay đầu lại vừa cười vừa nói:
- Lam đại ca, chúng ta đã đi tới chỗ cửa ra rồi.
Thanh Lam gật đầu đáp:
- Đường Thiên Sinh không nói khoác chút nào. Nếu chúng ta không có Hồng Hoàng châu thì không biết đã ngộ bao nhiêu lần kinh hiểm rồi.
Nói xong, chàng định giơ tay lên đẩy cửa, Tiểu Hồng vội khuyên bảo ngay:
- Những lời nói của lão tặc không thể tin được đâu. Biết đâu y viết lại những lời như thế này cho là người đã có thể tới được nơi đây thì Độc Trận của y đã không có thể làm khó dễ được người ta nữa, nên y mới lập quỷ kế khác để cho người đó mắc hỡm.
Thanh Lam cho lời nói của Tiểu Hồng là rất phải, vội rụt tay lại, rồi dùng Thất Tinh kiếm khẽ điểm vào cánh cửa. Cánh cửa này chỉ khép hờ nên kiếm của chàng vừa va đụng vào liền mở toang ra ngay, nhưng đồng thơi ba người đã nghe thấy phía sau có tiếng kêu “phèo phèo”.
Quả nhiên Đường Thiên Sinh đã xếp đặt độc kế thật. Trên mặt đất, chỗ phía sau ba người bỗng có mười mấy vòi nước độc từ ba mặt nhằm ba người bắn tới, cả ba đành chỉ có một cách là nhảy ra ngoài cửa thôi chớ không thể nào lui bước hoặc nhảy sang phải được. Tất nhiên chỗ ngoài cửa thế nào cũng có mai phục, nhưng lúc này ba người không còn suy nghĩ gì hết, vội nhảy luôn ra ngoài đó.
Ngờ đâu bên ngoài là một căn nhà nhỏ vuông vắn, mỗi bề dài hơn trượng và trống không, không có một vật gì hết đủ thấy nơi đây không phải là lối cửa ra.
Ba người còn đang lơ lửng ở trên không, dưới mặt đất của căn nhà ấy cũng có mười mấy vòi nước độc phun lên. Những vòi nước bên trong với những vòi nước ở bên ngoài vừa vặn bao vây chặt lấy ba người, khiên ba người không còn lối tránh né và thoát thân, nên cả ba đều kinh hãi vô cùng.
Thanh Lam ngẫu nhiên trông thấy trong mười mấy vòi nước ở phía đắng trước hình như có một vòi nước tắc nghẽn, nên chỉ có chỗ đó mới là chỗ trống thôi.