watch sexy videos at nza-vids!
WAPVN.US
14:41:4129/04/2025
Kho tàng truyện > Truyện Kiếm Hiệp > Kim Dung > Thiên Long Bát Bộ - Hồi 1-12 - Trang 20
Chỉ mục bài viết
Thiên Long Bát Bộ - Hồi 1-12
Trang 2
Trang 3
Trang 4
Trang 5
Trang 6
Trang 7
Trang 8
Trang 9
Trang 10
Trang 11
Trang 12
Trang 13
Trang 14
Trang 15
Trang 16
Trang 17
Trang 18
Trang 19
Trang 20
Trang 21
Trang 22
Trang 23
Trang 24
Tất cả các trang
Trang 20 trong tổng số 24


Mộc Uyển Thanh nghe chàng tán dương sắc đẹp mình cũng thấy thỏa dạ. Song nghĩ lại mình chọn mãi đến nay mới được một vị "như ý lang quân" mà trong khoảnh khắc chàng phải lìa trần, bất giác châu lệ đầm đìa. Ðoàn Dự thò tay ra ôm ghì lấy chiếc lưng thon, cảm thấy lưng nàng mềm mại ẻo lả, tựa khối thịt không xương, lòng chàng bất giác lại một phen rung động. Chàng cúi đầu đặt đôi môi lên má nàng, một mùi thơm ngấy ngất xông vào mũi chàng.
Tuy nhiên chàng không dám hôn lâu, quay đầu về phía sau lẩm bẩm: người ta gọi nàng là Hương dược xoa thật là kỳ cục. Giả tỷ dưới âm cung cũng có những nữ quỷ xinh đẹp, thơm tho như nàng thì e rằng trong thiên hạ sẽ có bao nhiêu chàng trai trẻ đến phải tự tử để mong biến thành quỷ cả mất.
Từ lúc Mộc Uyển Thanh để cho chàng hôn một cái, trái tim nàng như nhảy lên trong lồng ngực, má nàng nóng rực đỏ nhừ, khiến nét mặt trắng bệch vì thiếu ánh sáng bấy nay càng tăng thêm vẻ kiều diễm, nàng nói:
- Phu lang là người đầu tiên được nhìn rõ mặt thiếp. Sau khi chàng chết rồi, thiếp sẽ rạch mặt cho xấu xa, quyết không để cho gã trai khác nào được nhìn thấy cái mặt nguyên vẹn này.
Ðoàn Dự toan kiếm lời ngăn cản thì cơn ghen đâu bỗng nổi lên, quả chàng không muốn cho gã trai khác được nhìn bộ mặt hoa nhường, nguyệt thẹn này. Câu nói chàng đã sắp đặt cả rồi mà không sao thốt ra được. Chàng xoay sang chuyện khác nói:
- Tại sao nàng có lời thề độc như vậy?
Mộc Uyển Thanh đáp:
- Bây giờ thiếp cùng chàng nên đạo vợ chồng, thiếp xin thuật lại chàng nghe, tưởng cũng không ngại gì. Thiếp là người không cha không mẹ, khi vừa lọt lòng đã bị đem bỏ ở góc rừng. May nhờ được sư phụ cứu sống, đem về nuôi nấng, công trình cực nhọc xiết bao? Lớn lên người lại truyền dạy võ nghệ. Sư phụ thiếp thường nói rằng: lòng dạ đàn ông ở thế gian này toàn là phường khinh bạc. Nếu để họ nhìn thấy mặt tất họ sẽ tìm trăm phương ngàn kế dụ dỗ cho mắc vào tròng. Sau khi mình thất thân rồi, họ sẽ giở thói phũ phàng. Nên sư phụ bảo thiếp lấy khăn bịt mặt đi. Ðến năm thiếp 16 tuổi, ngoài sư phụ thiếp ra không một ai được nhìn thấy mặt. Trước đây hai năm, sư phụ sai thiếp xuống núi có việc...
Ðoàn Dự hỏi xen vào:
- Năm nay mình 18 tuổi phải không? Thế là mình kém tôi hai tuổi.
Mộc Uyển Thanh gật đầu kể tiếp:
- Lúc thiếp hạ sơn, sư phụ truyền cho phải lập lời thề độc: ai được nhìn mặt thiếp mà thiếp không giết mới được lấy làm chồng. Nếu gã không chịu lấy mình làm vợ, hay lấy xong ít lâu rồi lại ruồng bỏ thì chính thiếp phải ra tay hạ sát con người bạc hạnh ấy. Bằng không theo đúng mệnh lệnh của sư phụ, một khi người biết ra sẽ tự vẫn mà chết trước mặt thiếp. Ðoàn Dự nghe nàng thuật chuyện mà rùng mình, nghĩ thầm: đại khái các cuộc thề độc ở thế gian chỉ là về sau ở chẳng như lời thì đích thân người phát thệ phải chịu quả báo thế mà thôi. Cuộc phát thệ này kể cũng lạ đời, nàng tráo trở lời thề thì sư phụ nàng sẽ tự vẫn. Vậy quyết không thể nào nàng dám phản bội.
Mộc Uyển Thanh lại tiếp:
- Sư phụ coi thiếp như con đẻ, ơn nặng tầy non. Người đã bảo điều gì thiếp đâu dám chẳng tuân theo? Huống chi những lời người căn dặn đều bổ ích cho mình nên thiếp không cần đắn đo nữa, quỳ ngay xuống tuyên thệ. Ròng rã hai năm trời, sư phụ sai đi làm mấy việc đến nay vẫn chưa xong lại gây ra mối thâm thù. Sự thực thì những người chết dưới lưỡi kiếm của thiếp đều là lỗi tự họ cả, hầu hết do họ bắt thiếp phải bỏ khăn bịt mặt mà ra.
Ðoàn Dự thở dài, bây giờ chàng mới hiểu tại sao mà một cô gái đang độ còn thơ đã kết bao nhiêu mối thù hận trong đám giang hồ.
Mộc Uyển Thanh hỏi:
- Sao chàng lại thở dài?
Ðoàn Dự đáp:
- Bọn họ thấy nàng thân gái dặm trường, hình dung yểu điệu ai mà chẳng muốn coi xem mặt đẹp hay xấu? Chưa chắc họ toàn là những người có lòng đen tối đâu, mà chỉ vì có tính tò mò hoặc có quan niệm sai lầm nên nỗi mất mạng.
Mộc Uyển Thanh nói:
- Thiếp không giết họ không xong, chẳng lẽ gặp phải kẻ tồi bại cũng lấy làm chồng hay sao? Những kẻ bị thiếp giết chết chẳng có cha mẹ hay sư phụ thì tất có anh em thân thích, rồi một kẻ bị giết, mấy người tìm đến báo thù. Về sau thậm chí đến sư tăng, đạo sĩ cũng đều là thù nghịch với thiếp. Thiếp đã nấn ná ở hang Vạn Kiếp mấy tháng, được vợ chồng Chung gia kính nể, không ngờ Chung phu nhân ngang nhiên mạo nhận tên thiếp, chàng bảo có tức không?
Nàng nói một lúc mỏi mệt, nhắm mắt dưỡng thần rồi tiếp:
- Ban đầu thiếp cũng ngờ lang quân là một gã họ Sở như các chàng trai khác, đến lúc chàng mượn con Hắc Mai Côi thấy có kẻ muốn ám hại thiếp mà trở lại báo tin đã là điều hiếm có. Nhân khi Nam Hải Ngạc Thần cố tình áp bức mở khăn mặt, thiếp đành chịu nhường phần coi mặt đầu tiên cho chàng.
Nói đến đây Mộc Uyển Thanh quay đầu nhìn chằm chặp vào mặt Ðoàn Dự. Ðôi mắt nàng sáng như sao, lộ đầy vẻ luyến ái. Ðoàn Dự tự hỏi: hay là nàng nổi sóng tình rồi chăng? Liền vặn hỏi:
- Thế là vì nàng lâm vào tình trạng nguy bách, bất đắc dĩ phải cho tôi coi mặt, cần gì phải giữ lời thề?
Mộc Uyển Thanh cả giận lớn tiếng nói:
- Tôi đã phát thệ lẽ nào còn thay đổi? Nếu chàng không chịu lấy tôi thì nói mau đi! Tôi quyết bắn chết chàng cho vẹn lời thề.
Ðoàn Dự toan nói nữa bỗng lại nổi cơn đau kịch liệt, chàng hai tay ôm bụng rên la rầm trời. Mộc Uyển Thanh giục:
- Chàng có bằng lòng lấy tôi không? Nói mau!
Ðoàn Dự vẫn la:
- Trời ơi! Tôi đau... quá, đau bụng quá!
Mộc Uyển Thanh lại giục:
- Chàng phải trả lời dứt khoát: có hay không?
Ðoàn Dự nghĩ mình đau đớn thế này, chết đến nơi rồi, còn để khổ tâm cho nàng làm gì nữa. Ta mà không thuận tất nàng di hận suốt đời, bèn gật đầu đáp:
- Tôi... tôi nguyện cùng nàng kết nghĩa phu thê.
Mộc Uyển Thanh đang lăm lăm tay cầm mũi tên độc, nghe chàng nói vậy, lòng mừng hớn hở, nở một nụ cười tươi như hoa xuân, giữ chặt lấy chàng thủ thỉ:
- Lang quân! Ðể thiếp xoa bụng cho nhé!
Ðoàn Dự vừa rên vừa đáp:
- Không! Không... được! Chúng ta chưa làm lễ thành hôn! Nam nữ thọ thọ bất thân... mà!
Mộc Uyển Thanh như sực nhớ ra nói:
- Phải rồi chàng bị đói lâu quá nên càng đau dữ đây mà! Ðể thiếp cắt thịt gã kia chàng ăn.
Nói xong nàng vịn vào tảng đá đứng lên, toan cắt thịt Sở Thiên Khoát. Ðoàn Dự kinh hãi vô cùng quên cả đau đớn, gọi to lên bảo nàng:
- Thịt người không ăn được đâu mình ơi. Tôi thà chết thì thôi, nhất định không ăn thịt người.
Mộc Uyển Thanh lấy làm kỳ hỏi:
- Lào sao không ăn được? Nam Hải Ngạc Thần vừa móc trái tim gã ăn đấy thôi.
Ðoàn Dự nói:
- Nam Hải Ngạc Thần là người hung ác, dữ tợn, không bằng loài cầm thú, chúng ta... sao lại đi bắt trước lão?
Mộc Uyển Thanh hỏi:
- Lúc thiếp còn ở với sư phụ, thấy người ăn cả thịt hùm, thịt beo. Cứ như lời chàng nói thì ra cũng không ăn được sao?
Ðoàn Dự đáp:
- Thịt hùm, thịt beo hay bất cứ thịt gì mà chẳng ăn được, duy thịt người là không ăn được mà thôi.
Mộc Uyển Thanh ngớ ngẩn hỏi lại:
- Bởi thịt người có nọc độc phải không lang quân? Thiếp nào có biết?
Ðoàn Dự đáp:
- Không phải tại thịt người có nọc độc đâu. Nhưng tôi là người, mình là người, Sở Thiên Khoát cũng là người, người lại ăn thịt người bao giờ?
Mộc Uyển Thanh hỏi:
- Sao thế chàng? Thiếp thấy giống lang sói lúc đói nó ăn thịt cả đồng loại nó mà!
Ðoàn Dự thở dài nói:
- Ðúng đó! Sở dĩ người không ăn thịt người là vì loài người chỉ khác loài lang sói ở chỗ đó.
Từ nhỏ Mộc Uyển Thanh chỉ theo liền bên sư phụ nàng như hình với bóng, chưa từng giao thiệp với người thứ hai nào, mà sư phụ nàng có tính quái gở, không nói chuyện đời cho nàng nghe bao giờ. Vì thế mà nàng chẳng biết tý gì về khuôn mẫu đạo đức cũng như lễ nghĩa luật pháp ở đời. Bây giờ nàng thấy Ðoàn Dự bảo người không được ăn thịt người thì nàng bán tín bán nghi và cho là một sự lạ lùng.
Ðoàn Dự tiếp:
- Nàng giết người bừa bãi như vậy cũng không được đâu nhé. Khi thấy ai bị hoạn nạn khổ sở, mình ra tay cứu giúp mới phải đạo.
Mộc Uyển Thanh ngây ngô hỏi:
- Thế sao thiếp gặp hoạn nạn khổ sở, có thấy họ cứu giúp thiếp đâu? Trừ sư phụ ra, chỉ toàn gặp những người muốn giết hại hay áp bức thiếp mà thôi. Thiếp chẳng thấy ai có lòng tốt với thiếp hết thảy. Hổ báo hễ thấy thiếp là nó muốn cắn chết để ăn thịt, nên thiếp phải giết nó. Loài người cũng thế thôi chứ khác gì?
Nghe nàng lý luận như vậy, Ðoàn Dự cứng họng không biết giải thích thế nào cho nàng hiểu, liền nói:
- Mình tuyệt không hiểu tý gì về việc đời cả. Thế mà sao sư phụ lại yên tâm cho mình hạ sơn được?
Mộc Uyển Thanh vẫn hồn nhiên đáp:
- Có chứ! sư phụ bảo thiếp hai vụ phải làm ngay không thể trì hoãn được nữa mà.
Ðoàn Dự hỏi:
- Hai vụ gì? Mình có thể cho tôi nghe được không?
Mộc Uyển Thanh đáp:
- Chàng đã là chồng thiếp, dĩ nhiên có nói với chàng cũng không sao. Nhưng không thể nói với người ngoài được. Sư phụ sai thiếp đi giết hai người... Nàng chưa dứt lời, Ðoàn Dự đã bưng tai lại không muốn nghe, chàng ngắt lời: -Thôi mình đừng nói nữa! Mình chỉ toàn nói về vụ giết người, ăn thịt người! Trời ơi là trời! ối... ối chao ôi! đau... quá! Chàng đau quá không nói được nữa. Mộc Uyển Thanh thò tay vào bụng chàng thoa bóp ở ngoài áo một hồi. Bỗng tay nàng chạm vào một vật tròn tròn, nong nóng, trong hộp dường như có con gì cọ quậy, tự hỏi: cái gì thế này? Rồi móc ra xem, thì là một cái hộp bằng ngọc. Nàng giơ hộp ngọc lên tai nghe, thấy trong có tiếng kêu lích chích, toan cạy nắp ra xem. Ðoàn Dự vội ngăn lại nói:
- Chung cô nương dặn chớ có mở hộp ra. Con thanh linh sở dĩ sợ cái hộp này là vì trong đựng một vật kỵ rắn, mở ra nó sẽ chạy mất.
Mộc Uyển Thanh nói:
- Nếu Chung Linh dặn đừng mở thì thiếp càng cần phải mở xem trong có gì?
Nàng theo kẽ nứt, nạy nắp hộp mở ra. Trong hộp chỉ có đôi ễnh ương nhỏ xíu, sắc đỏ như máu. Ðôi ễnh ương này thấy ánh mặt trời đột nhiên kêu oang oang rất to như tiếng trâu mộng rống lên điếc tai. Nghe tiếng kêu Ðoàn Dự cùng Mộc Uyển Thanh giật mình đánh thót một cái. Mộc Uyển Thanh sợ quá run lên, đánh rơi nắp hộp xuống đất. Nàng không bao giờ có thể ngờ rằng đôi ễnh ương nhỏ xíu, dài không đầy hai tấc, mà tiếng to đến thế. Nàng vội lượm hộp lên đậy nắp lại, ễnh ương lại nằm im không kêu nữa.
Mộc Uyển Thanh như sực nhớ ra reo lên:
- Phải rồi! Phải rồi! Thiếp có nghe sư phụ nói đến con này. Tên là con...
Nàng ngoảnh đầu ngẫm nghĩ rồi tiếp:
- Tên nó là con ấy gì... ngưu cáp. à phải "mãng cổ chu cáp", một con vật trị được hết cả các giống rắn trên thế gian. Ðúng rồi! đúng là con sư phụ thiếp nói đó! Không biết tại sao đôi này lại vào tay Chung Linh?
Ðoàn Dự xen vào:
- Kìa mình ngó coi!
Con thanh linh rớt xuống đất, nằm im không nhúc nhích, con kim linh lúc trước chui vào đống cỏ rậm giờ cũng bò ra nằm nép bên chân Mộc Uyển Thanh. Ba con rắn nhỏ khác ở trong hốc đá bò đến cũng nằm phục xuống, tựa như triều bái cái hộp ngọc.
Mộc Uyển Thanh cả mừng nói:
- À ra đôi ễnh ương nhỏ này gọi được rắn đến. Thế cũng hay ta thử làm chơi xem.
Ðoàn Dự khoát tay nói:
- Ðừng đừng! Thử mà làm chi? Gọi rắn độc đến làm gì cho lắm, coi gớm khiếp.
Mộc Uyển Thanh đáp:
- Mình đã có chu cáp trong tay rồi, sợ gì rắn độc?
Nói rồi cứ mở hộp ra, lập tức đôi "mãng cổ chu cáp" lại kêu oang oang rầm lên. Ðoàn Dự cười nói:
- Cái tên cũng hay đấy. Tiếng nó kêu giống tiếng trâu mộng rống đáo để. Tuy chàng ngồi cạnh Mộc Uyển Thanh nhưng lời chàng nói bị tiếng con "chu cáp" kêu lấp đi nên nàng không nghe rõ hỏi lại:
- Chàng bảo sao?
Ðoàn Dự lắc đầu.
Ðôi chu cáp kêu mỗi lúc một vang lên, nghe kỹ thì bên cạnh tiêng oang oang còn thứ tiếng âm y nho nhỏ.
Mộc Uyển Thanh vuốt tà áo đứng dậy trỏ về mé tả: dưới ánh dương quang rực rỡ có đến mười mấy con rắn vằn ngũ sắc bò đến rất nhanh, có vẻ mải miết lắm. Quả chúng nghe tiếng con chu cáp phải lật đật chạy về ứng hậu. Tuy Ðoàn Dự hiểu như vậy nhưng trông thấy nhiều rắn độc, chàng không khỏi hoảng vía. Chàng vội cầm sẵn hai hòn đá để tự vệ.
Lát sau mé hữu cũng có vô số rắn kéo đến: con xanh, con vàng, con trắng, con đen, con sặc sỡ. Hạng lớn dài đến hơn một trượng, hạng nhỏ chỉ độ vài tấc. Khí hậu tỉnh Vân Nam nóng và ẩm thấp, cây cối um lùm rất nhiều rắn rết. Ðoàn Dự thường thấy rắn luôn nhưng mọi khi thấy ít thôi. Lần này hàng trăm, hàng ngàn con bò đến trước mặt hai người, hết thảy đều cúi rạp đầu xuống, không dám nhúc nhích. Con nào cũng ra vẻ hiền từ, ngoan ngoan, không hề ngẩng đầu lên như lăm le trực đớp người.
Mộc Uyển Thanh cũng hơi gờm gờm. Rắn kéo đến mỗi lúc một nhiều, không biết cơ man nào mà kể, đầy cả một góc núi. Mũi nàng ngửi thấy toàn một mùi tanh tưởi ghê người. Nàng nghĩ thầm: con chu cáp cứ kêu hoài, không biết còn bao nhiêu rắn độc kéo đến nữa, chỉ sợ gọi về thì dễ mà tống đi thì khó. Nàng bèn đậy hộp lại. Tuy chu cáp không kêu nữa nhưng rắn vẫn nằm ỳ ra đó. Kỳ hơn nữa là rắn nhiều thế mà không con nào sát đến bên hai người, bốn mặt chúng đều nằm cách xa đến năm sáu thước.
Mộc Uyển Thanh vừa đỡ Ðoàn Dự đứng dậy vừa nói:
- Ta thử đi xem nào.
Hai người cất bước đi ra, những rắn ở phía trước vội vàng rẽ ra hai bên để nhường lối. Con lớn cũng lắc lư cái đầu trông mà phát khiếp, nhưng nó vẫn tỏ ra kính cẩn sợ hãi. Hai người đi thêm mấy bước nữa, đi đến đâu rắn lại rạt ra đến đấy. Mộc Uyển Thanh thích quá nói:
- Sư phụ thiếp bảo: "mãng cổ chu cáp" là báu vật trên thế gian. Thiếp chỉ nghe nói vậy thôi chứ chưa từng trông thấy bao giờ.
Ðột nhiên nàng nhớ ra điều gì liền hỏi Ðoàn Dự:
- Tái sao báu vạt vô giá này Chung Linh lại đưa tặng cho chàng? Ðoàn Dự thấy mắt nàng nảy ra tia sáng có vẻ khác thường cũng hơi hột dạ, vội đáp:
- Cái này cô... cô ấy cho tôi mượn đấy chứ! cô... cô ấy bảo phải mang theo cái hộp đó thì mới điều động được con thanh linh.
Vừa dứt lời cơn đâu lại nổi lên. Tay chàng đang cầm hòn đá phải vứt đi, người chàng run bần bật, đứng không vững. Mộc Uyển Thanh đỡ chàng quay về chỗ cũ ngồi. Ðoàn Dự đau quá, nghiến răng đứt cả môi, miệng chảy máu ra, tay phải chàng nắm chặt lấy cổ tay Mộc Uyển Thanh. Mộc Uyển Thanh rất đỗi xót xa, bỗng nàng nhớ ra điều gì bảo chàng:
- Lang quân ơi! Thiếp xem cơn đau mỗi lúc một dầy, tình thế này dữ nhiều lành ít mất rồi chàng ạ.
Ðoàn Dự rên rỉ nói:
- Tôi đau... quá, không... không thể chịu được nữa rồi. Mình... mình ơi, lấy gươm chém phứt tôi đi cho rồi.
Mộc Uyển Thanh nói:
- Thiếp nhớ lại có lần sư phụ đã bảo: có thứ thuốc độc ghê gớm lắm, không còn tài gì chữa được, phải dùng đến cách dĩ độc công độc thế mà công hiệu. Chàng có dám nuốt vài cái đầu rắn độc không?
Lúc này Ðoàn Dự chỉ mong cho chóng chết liền đáp:
- Bất luận thứ gì tôi cũng ăn, cũng... uống. Mình lấy cho tôi mau!
Mộc Uyển Thanh lấy thanh đao nhỏ chặt đầu ba con rắn độc ở gần ngay phía trước mặt. Mấy con rắn này thấy Mộc Uyển Thanh giơ đao lên vẫn nằm im tuyệt không động đậy, để mặc cho nàng chém. Nàng chặt đầu ba con, cầm lại để kề miệng Ðoàn Dự, bảo chàng nuốt đi. Ðoàn Dự nhắm mắt, nuốt luôn một lúc ba cái đầu rắn mà toàn là rắn sặc sỡ, nọc độc vô cùng. Chỉ trong khoảnh khắc chàng đau kịch liệt hơn trước, lăn lộn dưới đất rồi thở dốc lên từng cơn, nằm không nhúc nhích được nữa.
Mộc Uyển Thanh thất kinh sờ mạch chàng, thấy mạch chạy mỗi lúc một yếu đi, nàng rất ân hận tưởng chữa cho chồng mà ra giết chồng cho chết mau hơn, bất giác hai hàng nước mắt chảy xuống ròng ròng. Nàng ôm lấy cổ chàng nói:
- Lang quân ơi! Thiếp nhất định theo chàng đây!
Ðoàn Dự chỉ lắc đầu không nói được nữa. Mộc Uyển Thanh cầm đao chém "phập phập phập" ba nhát, ba cái đầu rắn độc lìa cổ, nàng đưa lên miệng nuốt. Nhưng miệng nàng nhỏ mà đầu rắn to, nuốt không lọt. Nàng nghĩ thầm: rắn chỉ độc ở nọc rãi trong miệng nó. Ðoạn nàng bóp mạnh cho nọc độc chảy vào miệng. Vừa mới nuốt xong nọc một con thì đầu nhức mắt hoa, nàng đã nằm ra ngất xỉu, không biết gì nữa. Ðoàn Dự thấy Mộc Uyển Thanh tuẫn tiết theo mình. Trong lúc hấp hối chàng tập trung bao nhiêu cảm giác cũng không thể tưởng tượng được đến chỗ con người đa sát như nàng lại đối với mình có mối thâm tình cao đẹp như vậy. Chàng thu hết tàn lực để ôm chặt nàng vào lòng, rồi cơn đau kịch liệt xâm chiếm cả tâm hồn, chàng cũng ngất đi không biết gì nữa.
Lúc chàng bất tri nhân sự không biết bao lâu, sau hồi tỉnh, chàng mở mắt, ánh dương quang rọi vào, chàng quáng loá, lại nhắm nghiền mắt lại, bụng vẫn tỉnh. Thấy mình đang ôm ấp một tấm thân mềm mại, chàng định thần nhìn Mộc Uyển Thanh. Sắc mặt nàng nhợt nhạt, nàng nằm gọn trong lòng mình, chàng lẩm bẩm: đôi ta cùng về âm phủ rồi đây. Cái thuyến dương minh đôi ngả quả là có thật.
Bỗng chàng nghe xa xa có tiếng nói vọng vào:
- Bây giờ bị rắn độc cản đường không vào được, thì ta phóng ám khí giết quách chúng đi. Lại đến tiếng người khác đáp:
- Không được! Thần quân đã hạ lệnh phải bắt sống, nếu mình giết chúng đi thần quân trách phạt thì làm thế nào? Ðoàn Dự nghển cổ trông về phía có tiếng người thì thấy bốn năm gã áo vàng đứng ngoài ven núi, đang chỉ trỏ vào đám rắn độc ra chiều khiếp sợ, không dám đến gần. Chàng lại đảo mắt nhìn ra bốn phía: chỗ nào cũng thấy rắn đang ngọ nguậy, bắt đầu cử động. ánh dương quang chiếu xuống đúng như quang cảnh lúc mình chết đi. Chàng tự hỏi: hay là ta hãy còn sống? Nhìn lại Mộc Uyển Thanh vẫn nằm gọn trong lòng mình nàng nóng hổi và mềm mại. Một mùi hương như hoa lan thoang thoảng đưa lên mũi. Trước quang cảnh rõ ràng mở mắt còn ngờ chiêm bao này chàng mừng quýnh bất giác reo lên:
- A ha! Ta chưa chết! Ta chưa chết!
Bốn gã đại hán đứng bên ngoài đã lâu vì sợ đàn rắn, không dám tiến vào, chợt nghe tiếng reo đều giật nẩy mình.
Mộc Uyển Thanh cũng chợt tỉnh, ú ớ rồi mở bừng mắt ra, khẽ hỏi:
- Lang quân ơi! Phải chăng đôi ta cùng xuống cõi âm rồi đây?
Ðoàn Dự đáp:
- Không không! Mình không chết mà tôi cũng không chết! Thế mới là tuyệt diệu.
Ðứng ngoài xa một gã đại hán áo vàng quát lên:
- Bây giờ bọn mi chưa chết, lúc nữa sẽ về âm phủ cũng chưa muộn mà. Nhạc thần cho bọn ta đến đây điệu bọn mi đi! Mau mau ra đây! Ðoàn Dự vừa thoát chết, trong lòng sung sướng vô hạn, hơi đâu mà dây vào chuyện người ngoài. Chàng nhìn Mộc Uyển Thanh nói: -Ðôi ta quả là chưa chết! Thế mới kỳ chứ. Bây giờ bụng tôi không còn đau đớn gì nữa. Cái phép dĩ độc công độc của mình thật là thần diệu. Mình có bị thương tổn gì không?
Mộc Uyển Thanh trở mình thấy chỗ bị thương trên vai vẫn còn đau. Nàng cũng mừng như người phát điên lên cười nói:
- Thiếp không trúng độc. Nọc rắn không chữa được vết thương ngoài da. Ðến độc là nọc rắn mà không làm cho đôi ta chết được, thì ra vợ chồng mình so với nọc rắn còn ghê gớm hơn nhiều.
Thực ra thì nọc rắn tuy độc, song có theo vết thương nhập vào mạch máu thì mới làm cho người ta phải chết. Ðằng này nọc rắn nuốt vào đi qua miệng lưỡi vào bao tử rồi xuống ruột, toàn những chỗ không có vết thương nên không việc gì. Bởi thế những người bị rắn cắn thường ghé miệng hút nọc rắn ra mà không việc gì. Mộc Uyển Thanh chưa từng trải việc đời nên không hiểu rõ. Còn Ðoàn Dự uống thuốc đoạn trường tán là thứ thuốc độc ghê gớm, nọc rắn quả đã trị nổi đoạn trường tán thì đúng là dĩ độc công độc.
Hai người mê man suốt một đêm trường, lúc này hồi tỉnh thì đã sang buổi sáng sớm hôm sau rồi.
Gã đại hán cao lớn nhất trong bốn tên đứng ngoài quát:
- Hai đứa nhãi con kia! mau mau ra đây!
Mộc Uyển Thanh ở trong lòng Ðoàn Dự bước ra đứng dậy, trên môi vẫn nở nụ cười, đột nhiên nàng quờ tay xuống đất, nắm lấy một con rắn độc dài chừng bẩy tấc, ném thẳng vào gã đại hán. Gã cả kinh vội né tránh, không ngờ Mộc Uyển Thanh ném liên tiếp hết con này đến con khác ra như thể phóng liên châu tiến. Bốn gã cả giận nhưng lại sợ rắn, quát mắng rầm lên. Chúng vừa né tránh vừa cầm những cành cây dài đập xuống.
<< Lùi - Tiếp theo >>

HOMECHAT
1 | 1 | 491
© Copyright WAPVN.US
Powered by XtGem.Com