Y rốt cuộc đã hiểu ra, Nghê Bát thái gia chẳng màng gì cả, dù cho tử đảng đã từng sống chết với y bao nhiêu năm nay cũng vậy. Xe cũng chẳng chạy mất đi đâu, những thỏi bạc trên xe cũng chạy không khỏi, chỉ cần kiên trì cho đến phút cuối cùng giết được Dương Tranh, bạc vẫn còn là của y, người để chia bạc cũng giảm đi được ít nhiều, cần gì y phải vội vã đi cứu người, tiêu hao mất đi sức lực ? Dĩ nhiên là y bình tĩnh ở đây chờ được, chỉ cần bình tĩnh chờ, mình nhàn nhã kẻ địch lao lực, Dương Tranh chắc chắn là chết chắc đi được. Trong lòng Thành Cương đã lạnh buốt đi, nhưng ngoài mặt y vẫn không dám để lộ ra vẻ gì cả. Y bỗng sực nghĩ ra, dù Dương Tranh không ra tay, chính Nghê Bát không chừng cũng sẽ hạ độc thủ vào bọn họ. Nếu không có ai đi chia một trăm tám chục vạn lượng bạc này của y, cũng không ai sẽ biết được bí mật, ngày tháng của y sau này không phải là càng thoải mái hơn sao ? Nghê Bát thái gia đã rút trong người cây Đao Trung Quải không lúc nào rời khỏi người của y ra. Một thanh liễu diệp đao, một cây thiết quải. Trong đao có lẫn quải, trong quải có lẫn đao, một cương một nhu, cương nhu tương tế, một công một thủ, công thủ bổ sung cho nhau, chính là tuyệt kỹ độc môn oai trấn giang hồ của Nghê Bát thái gia. Y cặp thiết quải vào trong nách, dùng bàn tay mân mê lưỡi đao, đuôi mắt dính vào gương mặt Thành Cương, y bỗng hỏi: - Có phải ngươi đã hiểu ý của ta rồi ? Thành Cương giật bắn người lên, không dám thừa nhận, mà cũng không dám phủ nhận. Trong bóng đêm không ngớt truyền lại những tiếng la thê thảm, Nghê Bát thái gia hình như không nghe thấy gì. - Nếu trong bụng ngươi đang nghĩ ta mượn đao để giết người, ngươi sai rồi đấy. Y hững hờ nói: - Những người này theo ta bao nhiêu năm nay, nếu ngay cả một tên bộ đầu tí teo còn đối phó không nổi, chúng ta còn lo gì chúng nó sống chết ra sao ? - Vâng. Thành Cương cúi đầu nói: - Em hiểu mà. - Nhưng ngươi không phải vậy, ngươi theo ta lâu nhất, chỉ cần ngươi trung tâm với ta, sẽ có ngày tháng thoải mái cho ngươi sau này. - Dạ, em hiểu. Nghê Bát thái gia cười cười: - Ngươi hiểu là tốt lắm. Bàn tay phải y nắm lấy cây quải, bàn tay trái vung thanh đao lên, ánh đao lóe lên trong gió, y bỗng thét lớn: - Dương Tranh, ta ở đây, ngươi còn chưa chịu lại sao ? Đoàn xe đã tán loạn, tiếng la hét đã bớt đi, trong bóng tối rốt cuộc có một người hiện ra, đối diện với Nghê Bát, gằn giọng nói: - Họ Nghê kia, án của ngươi đã có lệnh phát ra, mau mau theo ta về thôi ! - Ngươi là Dương Tranh ? - Ừ. Nghê Bát cười nhạt: - Đối phó với hạng người như ngươi, cũng chẳng cần đến Nghê Bát lão gia ta đây tự mình ra tay, Thành Cương, ngươi lại làm thịt y. Thành Cương lập tức xoay tay lại rút cây roi bằng trúc, vung roi nhảy chồm lại. Không phải là y không hiểu ý của Nghê Bát, muốn y làm hòn đá dò đường, thí thám vũ công Dương Tranh ra sao trước. Nhưng y làm sao có thể không xông tới ? Nghê Bát thái gia nắm chặt cây đao quải, cặp mắt dính chặt vào hai vai hai chân hai tay của người này. Chỉ cần thấy được người này xuất thủ lộ số vũ công chiêu thức ra làm sao, Thành Cương sống chết y chẳng màng để trong lòng. Từ lúc y bị người ta bán đứng mình hai lần rồi, y đã học được một điều khôn, chỉ cần mình còn sống sót được là đủ. Còn sống được là tốt, tại sao còn đi lo đến người khác sống chết ra sao ? Chính đang lúc người của Thành Cương vừa nhớm lên, bờ cỏ bên phải bỗng phụp lên một tiếng. Gã xa phu bị người ta đánh cho bất tĩnh đang nằm bên bụi cỏ bên phải bỗng lăn người một vòng nhảy ra, xoay tay lại phóng ra ba cây nõ tiễn, nhắm vào trước ngực của Nghê Bát thái gia. Nghê Bát thái gia tuy liệu sự như thần, cũng liệu không nổi tới chiêu này. Y giật nảy mình lên, nhưng tuy nguy hiểm mà không bị loạn, thân hình y bỗng bay thẳng lên trời, chỉ trong đường tơ kẻ tóc thi triển môn khinh công tuyệt đỉnh khó luyện nhất là Can Địa Bạt Hốt ra, tránh được ba cây nõ tiễn. Gã bộ khoái giả làm xa phu lại lăn về phía trước, Nghê Bát tính xoay người nhảy chồm lại. Nhưng chính đang lúc y ở trên không đổi hơi, phía sau bỗng có người như một con báo nhảy lại đấm mạnh vào sau lưng y. Cú đấm ấy không bị trật ra ngoài. Thân trải trăm trận, mưu mô quỷ quyệt như Nghê Bát thái gia, rốt cuộc vẫn trúng phải kế của người khác, bị một quyền đánh văng ra mặt đất, hơi thở hầu như bế tắc, muốn bò cũng bò dậy không nổi. Nhưng y nhất định phải bò dậy, nếu không đối phương còn cho thêm một cú đá nữa, y sẽ chết chắc. Y gắng gượng nhẫn nhịn nỗi đau đớn như kim chích cùng mình, lấy thiết quải chống một cái, người đã nhảy bật dậy. Một người ốm nhách đen sì đang trầm tĩnh đứng trước mặt y, đưa cặp mắt sáng như báo nhìn y vừa nói: - Ta mới là Dương Tranh đây, lúc nãy ngươi lầm người rồi. Nghê Bát miệng đầy cả chất đắng, nhưng chẳng thèm nhổ ra, ngược lại y còn bật cười lên, cười lớn: - Tốt, ta phục ngươi lắm, ta lầm kỳ này. Tiếng cười của y trở nên ấm ớ: - Không những ta lầm người, ta còn đánh giá ngươi thấp quá, không ngờ ngươi lại là một tên tiểu nhân ngụy kế đa đoan như vậy. - Ta chẳng phải là quân tử, cũng chẳng phải tiểu nhân. Dương Tranh nói: - Chỉ bất quá có lúc ta quả thật có dùng tí ngụy kế, lúc nào phải cần dùng ta sẽ dùng, lúc nào dùng được ta sẽ dùng. - Lúc không dùng được thì làm sao ? - Lúc nào không dùng được thì liều mạng chớ sao. Nghê Bát cười lớn, thật ra hiện tại y đã cười không muốn nổi, nhưng y phải nhất định cười. Bình thời y rất ít cười, lúc nên cười y cũng chẳng cười, lúc không nên cười y lại thường thường cười rất là khoái trá. Trước giờ y nghĩ rằng cười là thứ ngụy trang rất tốt, có thể giấu đi được nhược điểm và thống khổ của mình. Dương Tranh quả thật cảm thấy kỳ quái, một người ở trong hoàn cảnh này sao còn cười được như vậy ? Chính ngay lúc đó, Nghê Bát đã chồm lên, trong đao có quải, một chiêu Thiên Địa Thất Sắc đánh tới vô cùng hung mãnh. Chiêu này có một khuyết điểm, nó có một chỗ hở. Nhưng công thế lợi hại quá chừng, chiêu thức sử ra chỉ muốn liều mạng cùng chết với đối phương. Trong hoàn cảnh này, y không thể nào không dùng tới chiêu thức này, chỉ có chiêu thức trong đường cùng lại có đường cùng này mới có thể hãm Dương Tranh vào trong đất chết. Y không tin Dương Tranh sẽ liều mạng, một người ngụy kế đa đoan thông thường không có ai dám liều mạng. Chỉ cần Dương Tranh có một chút xíu rụt rè thôi, bỏ qua cái cơ hội chỉ trong khoảnh khắc là biến mất đó, Dương Tranh sẽ chắc chắn chết dưới đường tuyệt chiêu của y. Y không ngờ rằng Dương Tranh liều mạng thật. Dương Tranh không phải là một kẻ không có đầu óc. Nhưng y tùy thời tùy lúc đều chuẩn bị liều mạng, y không muốn chết. Nhưng nếu đã đến chỗ không chết không được, chết cũng không hề gì. Y nắm lấy cái cơ hội thoáng qua đó, cái lối liều mạng của y không phải chết người như của người khác. Y không dùng vũ công chính thống, trước giờ chưa có ai thấy y dùng vũ công chính thống bao giờ. Nghê Bát xuất thủ cũng đã thấy không đúng lắm. Một người đang đổi hơi thở bị đấm cho một quyền vào ức, lúc vận khí không khỏi gian nan sai lầm, xuất thủ cũng không khỏi sai lầm. Cái chiêu Thiên Địa Thất Sắc của y tuy là thứ chiêu thức chính thống cùng chết với đối phương, nhưng y không làm được tới điểm đó. Vì vậy y đã chết, nhưng Dương Tranh lại không chết. Thành Cương không thấy Nghê Bát chết. Y đã dùng tận sức lực vung cây roi tới, y không hề vung tới gã đại hán giả làm Dương Tranh. Y dựa vào màn đêm tối om chạy trốn mất biệt, chạy trốn ngay giữa chiêu Thiên Địa Thất Sắc. Không ai đuổi theo y, mọi người chỉ quan tâm có mỗi trận đấu sống chết giữa Nghê Bát và Dương Tranh. Lúc Nghê Bát ngã gục xuống, Dương Tranh cũng ngã theo, bất quá Nghê Bát vĩnh viễn không còn đứng dậy, nhưng Dương Tranh đang đứng dậy. Cái lưng của y tuy bị ăn phải một cây thiết quải, y vẫn còn đứng dậy được, đứng dậy rồi chỉ nói một câu: - Chúng ta đi uống rượu thôi.
oOo
Bọn họ không uống được thùng rượu đó. Rượu là do Lão Trịnh và Tiểu Hỗ lúc áp giải phạm nhân thuận tay đem theo về, nhưng bọn họ chưa về lại vệ môn. Lão Trịnh và Tiểu Hỗ cũng không về nhà, bọn họ và Tôn Như Hải, Dã Ngưu, hai người đồng một lượt mất tích, chẳng ai biết bọn họ đang ở đâu, cũng hỏi thăm không ra tung tích bọn họ Ở chỗ nào. Dương Tranh đem hết chúng huynh đệ đi lùng hết mọi nơi trong huyện thành, cũng tìm không ra hình bóng một ai. Người anh em của Tôn Như Hải là Tôn Toàn Hải, đem vợ đem thiếp, đem bốn đứa con của anh mình lại ngoài cửa vệ môn, vừa khóc vừa làm náo muốn treo cổ tự tử, đòi người trong vệ môn trả lại người. ... Người còn sống thì đòi về, người chết rồi thì phải thu xác. Quan huyện đành phải kêu Dương Tranh lại đòi người. Bà vợ của Tiểu Hỗ và mẹ già sáu mươi sáu tuổi của Lão Trịnh, vừa nghe được tin đều nóng ruột té xỉu ra nhà. Người thân của bọn họ đi đâu mất rồi ? Tại sao lại bỗng dưng mất tích như vậy ?
oOo
Hoàng hôn. Dương Tranh vừa mệt mỏi, vừa nóng nảy, vừa đói, vừa khát, trong lòng y càng khó chịu muốn chết đi được. Y đã gần một ngày trời chưa có hột cơm miếng nước nào vào bụng, cũng chưa chợp mắt qua lần nào, ai ai cũng khuyên y về nhà ngủ một giấc, ngay cả quan huyện cũng nói: - Nóng nảy làm được gì ? Có chết cũng không làm được chuyện gì, nếu ngươi muốn điều tra rõ ràng chuyện ra sao, ngươi không nên ngã ầm ra. Nếu ngươi ngã ầm ra, còn ai ở đây chịu trách nhiệm chuyện này ? Vì vậy Dương Tranh chỉ còn nước trở về. Tuy y là một người độc thân, nhưng y không sống trong phòng trực phía sau vệ môn, bởi vì lúc y vừa đến nơi này, y đã mướn một cái nhà hai phòng ở ngoài thành. Ông chủ nhà họ Vu, già rồi mà không có con trai, chỉ có một đứa con gái còn độc thân tên là Liên Cô, sống ở gian nhà phía trước nhà của Dương Tranh, Vu lão đầu đối đãi y như con trai ruột của mình. Liên Cô mỗi sáng sớm đều đem lại cho y bốn cái bánh bao và một tô cơm lớn cho y ăn sáng, rồi đem những thứ đồ mặc rồi của y đem về giặt. Y phục nếu bị rách, nút áo có bị mất đi cái nào, trả về lại nhất định đã được khâu vá đâu vào đó. Liên Cô không đẹp, nhưng rất khỏe mạnh, ôn nhu và thành thực. Hôm nào Dương Tranh không về lại nhà, cô sẽ nóng ruột lại chỗ đầu khe suối giặt đồ núp ở đó khóc. Nếu Dương Tranh mà không ngẫu nhiên gặp lại cô bạn thanh mai trúc mã hồi xưa là Lữ Tố Văn, hiện tại, rất có thể y đã làm rễ trong nhà họ Vu. Cũng sẽ không có chuyện vô cùng cảm động làm người ta vừa kinh kỳ vừa sợ hãi xảy ra sau này. Ông trời ghẹo người, âm thác dương sai. Cải biến đi mệnh vận của một con người, thường thường đều xảy ra thật ngẫu nhiên. Trên đường về nhà Dương Tranh, có một tiệm miến, còn có bán chút ít đồ nhắm và rượu, đồ nhắm cũng rất vừa miệng, miến làm cũng rất hợp khẩu Dương Tranh. Chủ tiệm miến Trương lão đầu cũng là bạn của Dương Tranh, rảnh rỗi cũng ngồi uống vài ba ly với y. Y cũng đã quá sức mệt mỏi, nhưng y còn muốn vào ăn một tô miến, rồi nhắm rượu với vài miếng đậu hủ khô, lòng heo, tai heo trước đã. Ánh tịch dương đầy cả bầu trời thật là mỹ lệ. Một gã thầy bói mặc tấm áo màu xám tro tay đánh vào đồng la, dò theo cây gậy trúc, từ đầu con đường nhỏ mé trong rừng đi ra, tiếng la tinh tinh vang vọng ầm lên khắp mọi nơi, tuy không êm tai gì, nhưng trong hoàng hôn nghe cũng có vẻ như âm nhạc. Dương Tranh nhường đường cho y, đứng qua một bên chờ y đi qua. Gương mặt của gã mù không có tí biểu tình gì, bi hoan ly hợp của kiếp người đối với y chỉ bất quá là một trường xuân mộng. Đồng la nhè nhẹ đánh lên, một tiếng nhanh một tiếng chậm, y chầm chậm đi về hướng con đường núi, chân thấp chân cao, đi qua trước mặt Dương Tranh, trái tim của Dương Tranh bỗng nhảy thót lên một cái, hình như vừa mới bị một cây kim nhọn chích vào một cái vậy. Y là một người phản ứng rất nhanh và rất nhạy, nhưng chỉ ở trong tình trạng nguy hiểm sống chết y mới có cảm giác đó. Gã mù này không có ác ý gì với y, không những vậy đã đi qua khỏi trước mặt y. Tại sao y lại có cái cảm giác đó ? Dương Tranh bỗng sực nhớ lại có người rất gần gũi với y đã có nói cho y nghe: - Một tay cao thủ vũ lâm từng giết người vô số, lúc bình thường đã có hơi hám sát khí trong người, cũng như một thanh kiếm đã từng đoạt bao nhiêu mạng người vậy. Không lẽ gã mù này cũng là tay cao thủ vũ lâm mình đầy tuyệt kỹ không để lộ ra ngoài ? Gã mù đã đi mất, Dương Tranh cũng không nghĩ đến chuyện đó nữa. Y đã quá mệt mỏi, chẳng muốn nghĩ đến chuyện gì, chỉ muốn uống tí rượu trước, cho lát nữa tối dễ ngủ. Qua hết khu rừng, là tiệm miến của Trương lão đầu. Lúc Dương Tranh đến nơi, trong tiệm đã có một người khách đang ăn miến, ăn cùng một thứ mà Dương Tranh vẫn thường thích ăn, cũng đang nhắm rượu với đậu hủ khô và tai heo. Người này đội cái mũ rộng vành, kéo trề xuống dưới, không những che hết cả trán và lông mày, cũng che luôn cả cặp mắt. Ngay cả gương mặt cũng bị cái bóng chiếc mũ trùm lên nhìn không rõ, Dương Tranh chỉ thấy được hai bàn tay của y. Bàn tay của y rất lớn, ngón tay rất dài, dài mà khẳng khiu, móng tay cắt dũa rất ngắn, bàn tay được rửa rất sạch sẽ. Dương Tranh nhìn ra được một cặp bàn tay đó, bàn tay đó mà nắm được thứ gì nhất định sẽ rất chắc, bất kỳ ai muốn đoạt vật gì ra khỏi bàn tay đó, cũng không phải là chuyện dễ dàng cho lắm. Y uống rượu rất ít, ăn cũng rất ít, không những vậy còn rất chậm, mỗi lần dùng đũa gắp thứ gì cũng rất cẩn thận, làm như sợ gắp phải con ruồi ăn vào miệng vậy. Tiệm miến của Trương lão đầu tuy nhỏ, nhưng rất sạch sẽ, trong tiệm nhất định không có con ruồi nào. Chỉ bất quá cái mâm đựng đồ nhắm để ngoài quầy bên cạnh đường, không khỏi có tí bụi bặm. Người này làm như thấy được cả từng hạt bụi, mỗi lần ăn một miếng xong, lại phải gắp bụi ra. Y mặc trên người một chiếc áo màu lam giặt sạch muốn thành bạc trắng, giặt sạch phi thường, sau lưng đeo một thanh trường kiếm được đựng trong một cái vỏ bằng da thuộc, thanh kiếm còn dài hơn người thường sử dụng ít nhất là bảy tám tấc. Vỏ kiếm rất cũ kỹ, nhưng cán kiếm mới được bọc lại, kiếm ngạc và miệng vỏ được đánh bóng sáng ngời. Người này chắc chắn là kẻ rất thích sạch sẽ, ngay cả một tí bụi cũng chịu không nổi. Không lẽ y thấy được cả hạt bụi ? Trái tim của Dương Tranh lại nhảy thót lên một cái, y chỉ cần thấy bàn tay của người này là trái tim lại nhảy thót lên. Người này đang mãi ăn tô miến và thức ăn, ngay cả nhìn cũng không nhìn tới Dương Tranh nửa mắt, lại càng không có ác ý gì với y. Dương Tranh tại sao lại có cái cảm giác đó ? Không lẽ người này cũng như gã mù vậy, cũng là tay kiếm khách tuyệt kỹ đầy mình ? Cỡ hạng cao thủ vũ lâm như vậy, bình thời một người còn khó mà gặp tới, hôm nay tại sao lại đồng thời đến một nơi tiểu trấn này ? Có phải bọn họ đã ước hẹn với nhau từ trước ? Bọn họ lại cái tiểu trấn vô danh này để làm gì ? Dương Tranh cũng gọi tô miến, và đồ nhắm. Thật tình y đã quá mệt, chỉ muốn ăn xong lập tức về nhà đâm đầu vào giường ngủ vùi. Y đã bị phiền phức quá nhiều, y thật tình không muốn đi xen thêm vào chuyện gì khác, nhất là chuyện của những người này, bất kỳ ai muốn thò tay vào cũng sẽ lãnh lấy cái họa sát thân. Người mặc áo lam đội mũ rộng vành đã đứng dậy trả tiền đi ra. Y vừa đứng dậy, Dương Tranh mới phát hiện ra người của y cũng như thanh kiếm của y, so với người bình thường ít ra còn cao hơn một cái đầu, trên người không có lấy một chút da thịt nào thừa thãi. Tuy động tác của y rất chậm chạp, nhưng lại rất linh động, mỗi động tác đều làm rất đúng chỗ, không dùng dư lấy một chút sức lực, từ cái động tác trả tiền của y đã có thể thấy ra được. Sức lực của y làm như tùy thời tùy lúc đều để dành làm chuyện khác, nhất định không thể lãng phí đi một điểm nào. Miến đã đem lại, Dương Tranh cúi đầu ăn. Người áo lam đã ra khỏi cửa, Dương Tranh nhịn không nổi lại ngẩng đầu lên nhìn một cái. Chính ngay lúc đó, người này bỗng quay đầu lại cũng nhìn y một cái. Trái tim của Dương Tranh lại nhảy lên, cơ hồ luôn cả chiếc đũa cũng muốn rớt xuống đất. Ánh mắt của người áo lam tựa như lưỡi kiếm sắc bén đã từng giết người vô số bỗng được tuốt ra khỏi vỏ ! Dương Tranh trước giờ chưa bao giờ thấy cặp mắt nào bén nhọn như thế. Y chỉ bất quá nhìn Dương Tranh có một lần, Dương Tranh đã cảm thấy như có luồng kiếm khí lạnh lẽo chụp lại, sát tới cổ họng mi mắt mình.
oOo
Màn đêm đã buông xuống. Người mặc áo lam đeo trường kiếm đội mũ rộng vành đã biến vào màn đêm bên ngoài cửa. Dương Tranh hai ba lần tự nhủ mình, không được nghĩ đến y, lại càng không được xen vào chuyện của y, mau mau ăn cho xong tô miến trước mặt mình, uống cho xong ly rượu rồi về nhà lăn vào giường ngủ. Nhưng Trương lão đầu đã bắc cái ghế ra ngồi đối diện với y. - Dương đầu nhi, ông là người có mắt, ông có thấy cái người này có chỗ nào tà khí không ? - Tà khí chỗ nào ? - Từng cọng miến lọt vào trong nồi, có cọng chắc chắn là bị đứt làm đôi, lúc trộn miến cũng không khỏi làm đứt đi bao nhiêu cọng. Trương lão đầu nói: - Người này ăn miến, chỉ ăn những cọng không bị đứt, mỗi cọng đã bị đứt còn để lại trong tô kìa. Trương lão đầu thở ra: - Thật tôi không hiểu được, y làm sao mà nhìn rõ ràng như vậy được ? Dương Tranh bất giác lại nghĩ tới chuyện y gắp đồ nhắm. Cặp mắt sắc bén của người này không lẽ thấy được những thứ người khác không thấy được ? Trương lão đầu rót cho Dương Tranh một ly rượu, bỗng thốt ra một câu làm người ta giật nảy cả mình lên: - Tôi xem ông ta lại đây là để giết người đó thôi. Lão ta nói một giọng rất chắc nịch: - Tôi dám cá là vậy đó. - Tại sao ông biết chắc y lại đây là để giết người ? - Tôi cũng không nói được, nhưng tôi cảm thấy được. Trương lão đầu nói: - Tôi lại gần y, lập tức toàn thân lạnh hẳn ra, chân lông dựng đứng lên, còn nổi cả da gà lên nữa. Lão lại nói: - Chỉ có lúc tôi đang đánh trận, xông pha vào chiến trường chém giết, tôi mới cảm thấy như vậy, bởi vì lúc đó ai ai cũng đang xông vào trận giết người, đều có một thứ sát khí bừng bừng. Dương Tranh không ăn miến nữa, không uống rượu nữa, y chẳng nói câu nào, lập tức cắm đầu xông ra khỏi cửa. Y là người quản trị an ninh ở nơi đây, y nhất định không thể để cho người nào lại đây giết người, bất kể người này là ai cũng vậy. Dù y biết người này sẽ giết y trong chớp mắt, y cũng phải đi xen vào chuyện này. Dù y đã mệt đừ không thể cử động được, dù phải bò y cũng cứ bò.