watch sexy videos at nza-vids!
WAPVN.US
23:46:5030/07/2025
Kho tàng truyện > Truyện Kiếm Hiệp > Tác Giả Khác > Ngũ Tuyệt Ma Vương - Nam Kim Thạch - Hồi 41-50 - Trang 10
Chỉ mục bài viết
Ngũ Tuyệt Ma Vương - Nam Kim Thạch - Hồi 41-50
Trang 2
Trang 3
Trang 4
Trang 5
Trang 6
Trang 7
Trang 8
Trang 9
Trang 10
Trang 11
Trang 12
Trang 13
Trang 14
Trang 15
Trang 16
Trang 17
Trang 18
Trang 19
Trang 20
Tất cả các trang
Trang 10 trong tổng số 20

Hồi 45b

Bà hấp tấp hỏi:
- Huyết Ảnh Tử Vưu Hồi? Kẻ giết hàng ngàn, hàng vạn người không tanh máu, kẻ đã gây trường sát kiếp ác liệt trên giang hồ! Huyết Ảnh Tử Vưu Hồi! Con biết Huyết Ảnh Cung ở đâu? Nơi đó, đâu phải là nơi mà ai ai cũng có thể đến? Liệu con có thể đến đấy không?
Độc Cô Thanh Tùng tỏ vẻ cương quyết:
- Huyết Ảnh Cung ở đâu, có những gì nguy hiểm nơi đó, con không cần biết.
Có điều nơi nào có các vị thúc bá bị giam cầm, nơi nào mẹ con bị quản thúc, nơi đó dù là đầm rồng hang cọp, con cũng quyết tìm đến.
Xích Diệp phu nhân lắc đầu:
- Không được đâu, Thanh Tùng con! Đừng tháo thử mà gây tiếc hận về sau.
Con phải biết, Huyết Ảnh Tử Vưu Hồi luyện được huyền công vô thượng, biến mình thành bóng máu, có hình mà không có thể, nổi danh là vô địch trong võ lâm, lại khét tiếng tàn bạo phi thường. Con không thể liều lĩnh ngang nhiên đến Huyết Ảnh Cung được. Phải nghĩ kỹ lại, nghe con.
Độc Cô Thanh Tùng khoát tay:
- Dì đừng lo, con có cách đến đấy bình an vô sự. Thần Phong chưởng của Đại Đế chuyên khắc phục Hóa Huyết Thần Công, huống chi Hóa Huyết Thần Công đã thất truyền từ lâu, dù hiện tại có kẻ nào còn phỏng theo mà luyện tập, nhất định kẻ đó không thể biến hình thành bóng máu được.
Chàng nói đến đây, lòng thầm nghĩ:
- Chỉ trừ có ta, nếu ta muốn!
Xích Diệp phu nhân thấy chàng quả quyết quá, cũng phải tin theo, bà gật đầu tán đồng...
Độc Cô Thanh Tùng cáo biệt phu nhân, Lãnh Nhạn Dung và Hồng Nhi chuẩn bị lên đường.
Lãnh Nhạn Dung bịn rịn vô cùng. Nàng không muốn rời xa chàng nửa bước, dù biết rằng đi theo chàng là vào tử ra nguy, nàng cũng không từ.
Độc Cô Thanh Tùng còn lạ gì tâm ý của người yêu? Chàng nắm lấy tay nàng, dìu lại một góc điện, nhẹ giọng an ủi:
- Dung em! Anh chóng đi chóng về, chắc chắn không đến nổi nào nguy tới tính mạng đâu. Em yên trí nhé!
Lãnh Nhạn Dung lắc đầu:
- Em yên tâm thế nào được! Thanh Tùng anh, cho em theo với.
Độc Cô Thanh Tùng vổ về:
- Em theo làm chi? Nơi đó dữ nhiều,lành ít gặp hiểm nguy thêm vướng bận vì nhau...
Lãnh Nhạn Dung bám sát chàng:
- Chính vì em sợ có hiểm nguy, nên muốn luôn luôn có bên cạnh anh, phòng bất trắc như những ngày nào anh ạ.
Khẻ nâng cằm nàng lên, chàng nhìn thẳng vào mặt nàng:
- Đến em mà cũng không hoàn toàn tin tưởng nơi anh nữa à? Nói thật với em, Vạn Cực Đế Quân ngày nay không còn là địch thủ của anh nữa. Em yên lòng ở lại nhà, trong ít hôm anh sẻ về đến.
Lãnh Nhạn Dung suy nghĩ một chút:
- Được rồi! Anh cứ đi, em hẹn cho anh mười hôm. Qúa thời gian đó, nếu anh không trở lại, em sẻ đi tìm anh.
Độc Cô Thanh Tùng kêu lên:
- Không được! Không được. Em đừng đi đâu cả.
Lãnh Nhạn Dung cương quyết:
- Anh đã hiểu ý em rồi, đừng nói gì nữa.
Độc Cô Thanh Tùng còn biết làm sao hơn, chàng đành gật đầu:
- Em muốn vậy, anh phải chịu vậy. Trong vòng mười hôm, anh sẻ trở về đây.
Lãnh Nhạn Dung nhấn mạnh:
- Chắc vậy chứ?
Độc Cô Thanh Tùng mỉm cười:
- Tự nhiên rồi!
Bằng ánh mắt dịu dàng, chàng nhìn thật lâu vào mắt nàng, nói tiếp:
- Dung em, anh đi nhé.
Xoay người bước thẳng đến tàu ngựa, chàng chuẩn bị yên lạc cho con Hồng Vân Cái Tuyết , đoạn thót lên lưng, ra roi giục vó...
Sắc lông con Hồng Vân Cái Tuyết đã được nhuộm lại đỏ hồng cho khác biệt để qua mắt kẻ thù trước ngày dựng lên Võ Tôn phủ. Lần ra đi này, Độc Cô Thanh Tùng cũng trá hình thành một lão già, vận áo màu tro, nhu hòa, hiền hậu...
Tuy nhiên, Hồng Vân Cái Tuyết là loại báu mã, ra roi là phi nước đại liền. Bởi thế, dọc đường, không khỏi gợi tánh hiếu kỳ của những kẻ thích tò mò. Họ thầm hỏi, một lão già hiền hậu nhu hòa dường ấy, lại cởi con báu mã đi đâu gấp rút đến thế?
Mặc ai nhìn, mặc ai trầm trồ bàn tán, Độc Cô Thanh Tùng một mạch xông lướt dặm dài, chàng chỉ mong chóng đến ranh giới Xuyên Tây, thẳng tới Thanh Thành Sơn cho kịp ngày đại hội Kim Đảnh vũ lâm.
Vì nóng lòng đến nơi đến chốn, Độc Cô Thanh Tùng kiên trình bất kể ngày đêm, con long mã vun vút nuốt đường dài như vệt mây hồng bàng bạc, vừa thấy đi lại vừa mất ngay.
Suy tính hành trình theo tốc độ long mã, Độc Cô Thanh Tùng thấy cần phải hai ngày nữa mới đến nơi, vừa đúng lúc Vạn Cực Đế Quân khai diễn đại hội.
Chàng muốn đến sớm hơn ngày dự định, để có đủ thời gian dò xét tình hình sơ lược Huyết Ma Bang và thiên hạ vũ lâm như thế nào?
Do đó, chàng không cần nghỉ dọc đường theo nhu cầu tối thiểu cố gắng đến sớm hơn chừng nào hay chừng ấy.
Chiều hôm sau, chàng đến ven sông Tương, vùng phụ cận của trấn Mạnh Công, trông thấy một người vận áo màu xanh thẩm, đang độc hành trên quan lộ vắng tanh.
Chỉ trong vài cái sãi của con long mã, Độc Cô Thanh Tùng còn cách người đó không hơn mười trượng.
Con lộ lại không rộng rãi lắm, chỉ vừa đủ cho con ngựa vút qua, dù cho một người nào đứng cạnh đường cũng phải né tránh, huống hồ đang nghênh ngang giữa lộ.
Vì gấp đi, Độc Cô Thanh Tùng vội gọi lớn:
- Vị khách quan nào trước mặt đó, xin tránh đường cho ngựa tôi chạy qua.
Người áo lam chừng như không nghe tiếng chàng gọi, cứ ung dung tiến bước.
Phải biết tốc độ của con long mã nhanh như thế nào, mười trượng đường phỏng có là bao, bất quá Độc Cô Thanh Tùng vừa gọi dứt tiếng là con ngựa đã phi tới nơi rồi.
Nhưng khách độc hành không né tránh, bắt buộc Độc Cô Thanh Tùng phải gò cương dừng ngựa lại. Chàng làm công việc đó rất khó khăn, bởi vó ngựa đang hồi nhanh như bão cuốn, muốn dừng ngựa trong khoảng thời cách ngắn, người khỏi rơi, ngựa khỏi đảo, phi những tay thiện kỵ quyết không làm nổi.
Kềm ngựa dừng sát phía sau người áo lam, Độc Cô Thanh Tùng lại gọi:
- Khách quan ơi! Tại hạ có việc khẩn cấp, xin quan khách vui lòng nép qua một bên cho tại hạ đi.
Người áo lam chẳng những không quay nhìn lại, không nép vào lề, mà còn chận bước hơn trước.
Độc Cô Thanh Tùng bất bình vô cùng, chàng thầm nghĩ:
- Ta dùng lễ đối đãi với ngươi, ngươi lại làm già hẳn? Bằng vào cước lực của con long mã và bản lĩnh của ta, liệu ngươi có ba đầu sáu tay cũng vị tất đã ngăn trở nổi.
Màu áo lam đã nói lên cho chàng hiểu khách độc hành phía trước là hạng người nào rồi. Dĩ nhiên, dù muốn dù không chàng cũng phải nghĩ là kẻ đó muốn gây sự với chàng.
Nhưng thực sự, y là ai? Chàng chỉ ngại một điều là rất có thể chàng lầm lạc, vì trong thế gian này, mày lam không phải là màu độc quyền của một hạng người riêng biệt.
Nếu chàng biết chắc kẻ thuộc thành phần như chàng tưởng, thì muốn thanh toán kẻ đó, phỏng có khó khăn gì cho chàng? Bất quá chàng cần dấu kín hành tung, để tự do dò xét tình hình địch thôi.
Chàng nhẫn nại, gọi to một lần nữa:
- Khách quan ơi! Xin nhượng đường cho tại hạ đi qua, tại hạ có việc khẩn cấp lắm!
Mặc chàng gọi, khách độc hành vẫn ung dung bước, vẫn chiếm trọn lòng đường.
Độc Cô Thanh Tùng không còn dằn được nữa, quát lên:
- Tuyết ca! Tiến!
Một tiếng roi vụt kêu trót trong không gian , con long mã chồm cao hai chân trước, vọt tới.
Độc Cô Thanh Tùng đinh ninh là con long mã sẻ bay qua khỏi đầu người đó, ít lắm cũng năm bảy trượng xa.
Không ngờ khi vó ngựa rơi xuống đất, chàng ngẩng đầu nhìn ra, vẫn thấy khách bộ hành ở trước mặt, trong khoảng cách như cũ.
Chàng kinh hãi, thầm nghĩ hôm nay mình gặp phải một tay siêu đẳng trong vũ lâm, có thuật khinh công vô thượng. Thuật khinh công của một người sánh bằng tốc độ của một con thần mã, quả thật là một sự kiện hi hữu trên giang hồ.
Tuyệt xảo hơn nữa, là người đó độ thế nào, không thua, không hơn con thần mã, nên mới giữ được khoảng cũ, điều đó chứng tỏ khách độc hành vừa bình tĩnh lại vừa có chủ ý rõ rệt.
Con long mã vốn tánh thông linh, nó rất hiểu tâm trạng của chủ nhân nó lúc đó như thế nào, còn phần nó, nó cũng căm hận không hơn được người áo lam, nó hí lên một tiếng, vang dội đến chín tầng mây, vọt mình một lần nữa.
Nó vọt nhanh đến độ toàn thân biến thành một vầng mây đỏ bay vèo như gió bão cuốn đi. Một cái nhảy đó phỏng trên mười trượng xa, nhưng khi nó đáp xuống đường, thì người áo lam vẫn ở trước mặt, trong khoảng cách trước, không hơn kém một tất. Long mã càng nổi giận hơn, nó không đợi Độc Cô Thanh Tùng thét giục, chân vừa chấm đất là nhấn lấy đà vọt tới liền. Những lần sau nầy nó không cần bay cao khỏi đầu người áo lam, nó cố ý vọt thẳng vào người y, định đạp cho y tan xương nát thịt mới hả.
Nhưng vô ích. Nó vọt mau, vọt chậm cũng thế không làm sao bắt kịp người áo lam, y luôn luôn giữ khoảng cách cũ, ở trước đầu ngựa mãi.
Lạ một điều là người áo lam cứ bước đều, ung dung bước không hề làm một cử động nào khác chứng tỏ y có cố gắng, y có cái tư thế như bị con ngựa đẩy tới trước, ngựa đi thì y đi, ngựa dừng thì y ngừng, y không phí một sức lực nào rõ rệt.
Chính điều đó khích động mãnh liệt tính hiếu kỳ của Độc Cô Thanh Tùng, vì chàng cố tâm quan sát thân pháp của người áo lam, để nhận định y dùng thuật khinh công của môn phái nào, qua mấy cái nhảy của long mã, chàng không thấy người áo lam thi triển một môn pháp nào cả, chàng bực tức, rồi từ bực tức, chàng động tính hiếu thắng.
Chàng hừ nhẹ một tiếng, chòi tay xuống lưng ngựa, áng theo pháp khinh công Quỷ Ảnh Vô Hình vọt tới, nhanh đến độ tà áo màu tro của chàng vẻ thành một vệt xám mờ từ mình ngựa uốn vòng như cái mống, chúi đầu xuống, chận trước mặt đối phương.
Thân hình chàng di động nhẹ nhàng, không gây một tiếng gió khẻ.
Lại vô ích nốt, dù không quay mình lại, người áo lam vẫn biết rõ chàng làm gì.
Chàng chưa rời mình ngựa thì y đã vung vai một phát, thân hình y biến thành một vệt lam dài vút tới hơn mười trượng, thành ra khi Độc Cô Thanh Tùng đáp xuống chàng vẫn ở phía hậu của y.
Độc Cô Thanh Tùng vừa thẹn vừa tức, gọi to:
- Khách quan nhất định không nhượng cho tại hạ vượt qua à? Được rồi, bắt buộc tại hạ phải vô lễ vậy.
Chàng gia tăng công lực đúng mười thành, xử dụng Quỷ Ảnh Vô Hình Công, lướt mình nhanh hơn tên bắn. Khoảng cách giữa đôi bên thoạt đầu độ mười trượng, dần dần Độc Cô Thanh Tùng thu hẹp lại còn chín trượng, tám trượng rồi bảy trượng, sáu trượng, sau cùng thì hai đàng chỉ còn cách nhau chừng hai trượng thôi.
Độc Cô Thanh Tùng thầm nghĩ:
- À! Thì ra tuyệt kỷ của y chỉ có ngần ấy thôi! Tuy y không thể sánh với ta được, song trên giang hồ, chưa hẳn có mấy tay hơn y nổi! Dù sao, y cũng là một tay khá đấy.
Con long mã thấy chủ nhân tự dùng thuật khinh công đuổi theo người áo lam, nó cũng không chịu kém, phần nhờ không có người cởi, nó được nhẹ nhàng hơn, nên nó cất vó sãi như bay, quét gió nghe vùn vụt, toàn thân nó biến thành một điểm hồng lao đi như sao xẹt.
Tuy nhiên, nó vẫn không bắt kịp hai người phía trước, bất quá, nó chỉ giữ được một khoảng cách vừa phải không đến đỗi bị bỏ rơi xa.
Thấy còn độ hai trượng nữa thì bắt kịp người áo lam, Độc Cô Thanh Tùng nôn nóng vô cùng. Chàng muốn biết đối phương là nhân vật như thế nào, mà không chịu cho chàng thấy mặt, nên vừa tăng tốc lực, vừa lớn tiếng gọi hỏi:
- Khách quan! Khách quan! Có thể nào cho tại hạ biết cao danh quý hiệu không? Luyện được thuật khinh công tuyệt vời như thế, hẳn khách quan phải là một nhân vật thượng đỉnh trên giang hồ.
Người áo lam lần nầy mới đáp lời nhưng không quay mặt lại:
- Còn người? Hẳn ngươi không phải là kẻ vô danh? Muốn hỏi tên người, trước hết phải xưng tên mình đi chứ.
Tiếp theo câu nói, người đó cười hì hì. Độc Cô Thanh Tùng nghe rất rõ tiếng cười nhẹ của y, dù đôi bên cách xa nhau độ hai trượng.
Chàng thầm nghĩ muốn dấu nhẹm hành tung, nên chàng mới cải trang lão già, chính con ngựa chàng cũng phải thay màu đổi sắc như chàng, thì không thể nào cung xưng tên họ thật với bất kỳ ai, thân cũng như thù. Chàng cần phải bịa một tên giả nào đó, đáp vu vơ cho người áo lam đừng soi mói nữa.
Chàng thốt:
- Tại hạ họ Cổ, tên Tùng không có tước hiệu gì cả.
Người áo lam chừng như kinh ngạc:
- Cổ Tùng? Ta chưa từng nghe nói đến tên đó lần nào.
Chàng mỉm cười:
- Tại hạ là một vô danh tiểu tốt, tự nhiên không ai biết đến tên tuổi của mình.
Người áo lam lắc đầu:
- Có được một thân bản lĩnh như ngươi, quyết không phải là một kẻ vô danh tiểu tốt được.
Độc Cô Thanh Tùng cười mỉm:
- Tin hay không tin, do nơi khách quan tại hạ chỉ biết nói sự thật thôi. Còn khách quan? Xin cho tại hạ biết cao danh quý hiệu đi.
Người áo lam gật đầu:
- Ta là Lam Y lão tổ. Ngươi có nghe nói đến tước hiệu đó chứ?
Độc Cô Thanh Tùng nhếch môi cười bí hiểm:
- Tại hạ chưa từng nghe.
Người áo lam hừ nhẹ:
- Vậy là ngươi chưa có bao nhiêu tuổi giang hồ! Phàm người trong thiên hạ vũ lâm, không ai là không biết ta. Về thuật khinh công chỉ có mồi một lão quỷ đó là có thể so bì với ta được, còn ra thì đừng hòng có tay nào theo kịp. Ngươi, ngươi xuất thân từ môn phái nào thế?
Độc Cô Thanh Tùng giật mình, thầm nghĩ:
- Y đề cập đến lão quỷ nào thế? Hay là Quỷ Vương Tổ Sư? Chàng lấy chủ ý, đáp liền:
- Tại hạ là môn đệ Quỷ Phủ.
Người áo lam lại cười ra tiếng:
- Thảo nào! Chỉ nhìn thấy ngươi sử dụng Quỷ Ảnh Vô Hình công, là ta dám nghi ngờ liền. Thế mà đúng. Công lực của ngươi có thể sánh bằng một kẻ tu vi suốt thời gian trăm năm trở lên. Khá lắm đó.
Độc Cô Thanh Tùng thừa hiểu, Lam Y lão tổ không thẻ nào biết được chàng liên tiếp có nhiều kỳ ngộ, hơn nữa Địa Tướng đã tiếp trợ chàng luyện được cương khí hộ vệ toàn thân, qua những kỳ ngộ đó, chàng được tiếp thọ nhiều kỳ công bí học, công lực tu vi ngang bằng với những nhân vật khổ luyện suốt trăm năm dài.
Lam Y lão tổ nhận xét rất đúng. Độc Cô Thanh Tùng thán phục vô cùng.
Tuy nhiên, trước lời tán tụng của người áo lam , Độc Cô Thanh Tùng không đáp, hoặc công nhận, hoặc phủ nhận.
Chàng ngầm vận tụ chân khí, gia tăng tốc lực, vượt hai trượng khinh công, cùng sánh vai với người áo lam song hành.
Con long mã còn lẻo đẻo phía hậu cách hơn mấy mươi trượng xa.
Người áo lam day qua nhìn Độc Cô Thanh Tùng một thoáng, nhờ y day qua mà Độc Cô Thanh Tùng mới nhận thấy y có đôi mắt to tròn, đầu như đầu beo, chiếc trán vồ ra kinh khủng, tinh quang đôi mắt chiếu ngời, trông đến ai là người đó phải khiếp đảm ngay.
Chàng kinh hãi, tự nghĩ:
- Y có công lực, nội lực thâm hậu vô cùng! Cái oai khí của y lại mãnh liệt khôn tưởng. Con người nầy hẳn không đến đổi có tâm địa bất hảo.
Lam Y lão tổ đột nhiên bật cười lanh lảnh:
- Cổ Tùng! Ngươi mang nạ như vậy, có ý tứ gì?
Biết không thể nào dấu diếm hình dạng với lão ấy lâu nữa, chàng cười:
- Bình thủy tương phùng, gặp nhau thì chỉ nên vui cái gặp gỡ với nhau, cần gì phải tìm hiểu chỗ kẹt của nhau?
Lam Y lão tổ lại cười to hơn:
- A! Ngươi đã là môn đệ của lão quỷ, vậy chắc ngươi biết rõ xưa kia lão quỷ kết giao thâm hậu với những ai chứ?
Độc Cô Thanh Tùng có ý thẹn. Xưng rằng môn đệ của Lệ Quỷ Thượng Nhân , thực ra chàng có biết mặt biết mày gì người sư phụ Chưởng môn Quỷ Phủ? Đã không biết mặt biết mày, làm sao chàng biết được những chỗ giao tình của người được?
Nhưng, dù không biết, chàng vẫn không chịu tỏ lộ chỗ kém trí thức của mình, chàng vẫn tính về một việc xa xưa, chứng tỏ mình không đến đổi mù mờ lắm:
- Tại hạ không được biết đời tư của tổ sư tại hạ cho rõ ràng lắm. Song đại khái thì năm xưa, tổ sư tại hạ từng liên kết với Vạn Cực Đế Quân trong chiến dịch tại Tề Vương Biệt phủ, hai người giao tình rất thâm hậu, luôn luôn đồng vào tử ra nguy đến như tổ sư tại hạ có liên quan gì đến các hạ, thì tại hạ thú thật không biết mảy may, bởi tổ sư chẳng bao giờ nhắc nhở đến một người bằng hữu nào khác, chả hạn Lam Y lão tổ...
Lam Y lão tổ sôi giận, cho rằng Độc Cô Thanh Tùng vô lễ nên buông câu nói như thế, tại sao chàng tán dương người khác mà phủ nhận đoạn tri giao giữa lão và Quỷ Vương tổ sư? Vả lại Vạn Cực Đế Quân đâu phải là một bậc chính nhân quân tử xứng đáng đứng trong hàng ngũ bằng hữu của Quỷ Vương tổ sư.
Lão quát to:
- Hay cho tên nghịch đồ không thấy trời cao, không biết đất rộng. Vạn Cực Đế Quân là một tay gian hoạt xảo trá phi thường, dùng lời ngon tiếng ngọt, dẫn dụ tổ sư người vào công cuộc phản dân nghịch quốc, toan lật đổ ngai vàng của đấng minh quân, hãm những bậc trung thần liệt ái, khuân phò gian tặc, một kẻ như thế mà ngươi lại nhận là bằng hữu thâm giao của tổ sư ngươi à?
Độc Cô Thanh Tùng điềm nhiên đáp:
- Sự thực như thế, tại hạ có bịa làm gì?
Lam Y lão tổ bỗng nhiên hét lên một tiếng như sấm:
- Đứng lại!
Bóng lam đang lao vùn vụt, liền đứng sửng lại như chiếc trụ kình thiên, không lay động tí nào.
Đang lao đi như tên bắn, mà bất thình lình trụ bộ vững chắc như vậy. Lam Y lão tổ quả thiệt có bản lảnh phi phàm hành động hoàn toàn tùy ý, tưởng trong thiên hạ vũ lâm không mấy tay làm nổi như lão.
Độc Cô Thanh Tùng không chịu kém, lập tức trụ bộ cũng vững vàng như Lam Y lão tổ.
Đoạn chàng hỏi:
- Lão tổ có điều gì chỉ giáo?
Lam Y lão tổ dửng cao đôi mày, trợn mắt tròn xoe, ánh mắt ngời lên máu lửa căm hờn:
- Ngươi là Lệ Quỷ Thượng Nhân?
Độc Cô Thanh Tùng thấy Lam Y lão tổ lầm lẫn hết sức xa vời, nhìn đồ tôn mà tưởng là đồ đệ, chàng bất quá là tiếp nhận quyền chưởng môn đời thứ ba của Quỷ Phủ Biệt Cung, cách Quỷ Vương tổ sư bằng một thế hệ Lệ Quỷ Thượng Nhân.
Chàng đáp:
- Không! Lệ Quỷ Thượng Nhân là ân sư của tại hạ.
Lam Y lão tổ quát:
- Luận theo hệ thống, ngươi phải gọi ta là tổ sư, bởi ta là bằng hữu của Quỷ Vương tổ sư, thuộc hàng sư thúc bá của Lệ Quỷ Thượng Nhân. Hôm nay, ta thay mặt tổ sư ngươi, trị tội người là một tên nghịch đồ dám bêu xấu sư môn.
Tiếng cuối vừa buông dứt, một bàn tay lão chớp lên liền, nhưng thân hình lão bất động. Xem ra lão không dùng sức cho lắm.
Thế mà, đứng cách Lam Y lão tổ độ ba thước, Độc Cô Thanh Tùng nghe như một áp lực vạn cân nặng đang lao vút đến ngực chàng nhanh vô tưởng.
Thế công do Lam Y lão tổ xuất phát một cách bất ngờ, Độc Cô Thanh Tùng không thể nào phản ứng kịp, đành cấp tốc nhảy lùi lại hơn ba trượng.
Chàng cao giọng gọi:
- Sư tổ hãy khoan!
Chàng đã nhận xét kỹ ngôn từ và cử động của Lam Y lão tổ, chàng tin chắc lão không hề man trá chàng, nên buột miệng nhận lão là sư tổ ngay, không còn đắn đo do dự nữa.
Lam Y lão tổ rít lên:
- Ai là sư tổ của một tên nghịch đồ? Rất có thể ngươi là tay trinh sát của lão ác ma đó, ta nhất định phải trừ ngươi.
Bóng lam lại chớp lên, lão tổ lao vút thân hình đến Độc Cô Thanh Tùng.

 

<< Lùi - Tiếp theo >>

HOMECHAT
1 | 1 | 113
© Copyright WAPVN.US
Powered by XtGem.Com