watch sexy videos at nza-vids!
WAPVN.US
15:27:1518/05/2024
Kho tàng truyện > Truyện Dài > DÃ SỮ > Lưu Công Kỳ Án 126 - Hết - Trang 6
Chỉ mục bài viết
Lưu Công Kỳ Án 126 - Hết
Trang 2
Trang 3
Trang 4
Trang 5
Trang 6
Trang 7
Trang 8
Trang 9
Trang 10
Trang 11
Tất cả các trang
Trang 6 trong tổng số 11
 

Hồi 134

Dò sự thực bày kế lừa Diêm Đinh
Lưu Đồng Thành được Hoa Phượng giải cứu

Độc tứ thư thân minh đại nghĩa,
Đa trạch thiện nhất vật tiên tri
Cổ thánh hiền minh đức vi thư,
Càn khôn thế tại tha tâm lý.
Vật cách xứ vô hữu bất đáo,
Tu nho môn quả nhiên tài kỳ.
Đắc nhất thiện quyền quyền chí bảo,
Bác vô động tự nhiên công kỳ.

Dịch thơ:
Đọc tứ thư lòng hay nghĩa lớn
Điều trước tiên việc thiện chọn nhiều
Thánh hiền xưa đức sáng nên
Trong lòng chứa cả rộng cao đất trời
Vật thay đổi không nơi không đến (1)
Cửa nho rèn hứa hẹn tài cao
Khư khư gặp thiện quý sao
Học rộng suy ngẫm công lao khắc dầy.
(1) Ý nói cái học của thánh nhân luôn sát với mọi biến động của sự vật.

Lại nói chuyện lão tướng gia Lưu Đồng Huân cải trang thành ông già ăn mày, lén rời khỏi công quán, tới thẳng huyện  thành Lương Hương. Dọc đường đi ngang qua khu mộ nhà họ Lưu. Ngôi mộ ấy có sáu cây cột đá dựng quanh, trên cột khắc chữ "Bảo Thiện Đường Lưu thị tiên doanh". Lưu tướng gia nghĩ thầm:
- Chắc tử thi của người bị hại nằm ở đây.
Tướng gia tiến tới gần, ngẩng đầu nhìn vào trong ngôi mộ, thấy quả không sai. Một cỗ tử thi nằm ngay trong khu mộ. Tới gần, quan sát kỹ lưỡng, thấy trên ngục tử thi còn cắm một thanh cương đao, đang không ngừng rung động. Bụng tử thi đã có dòi, chắc chắn không phải mới chết? Lại thấy bên cạnh còn một cuốn sổ nợ, nhặt lên xem, thấy trên bìa cuốn sổ viết: "Long Thành hiệu ký khai thiết Lương Hương huyện Bắc môn nội" (Hiệu Long Thành trong cửa Bắc huyện Lương Hương). Xem xong, tướng gia nghĩ thầm:
- Ẩn tình của vụ này, bản các đã đoán ra được tám, chín phần.
Lập tức rời khỏi khu mộ của họ Lưu, nhằm phía cửa Bắc huyện thành Lương Hương tiến tới.
Không lâu sau, tướng gia đã tới cửa Bắc, đưa mắt nhìn sang hai dãy hàng quán bên đường, thấy bên Tây có hai gian hàng bán vải rất lớn, trên cửa có một tấm biển viết ba chữ lớn: “Long Thành hiệu”. Tướng gia bèn tiến lại, nói:
- Chủ quán đâu? Hãy giúp ta vài hào lộ phí. Ta không cần bạc, ta sẽ báo cho ông một tin.
Chủ quán vải là Từ Vạn Thành liền nói:
- Ông lão ăn mày này báo tin gì vậy?
Tướng gia liền hỏi:
- Người của quán đi ra ngoài đòi tiền đã mấy hôm rồi? Tên, họ là gì?
Từ Vạn Thành nói:
- Người đi ra ngoài đòi nợ họ Lưu, tên Hỷ, đi đã được ba, bốn ngày rồi. Ông hỏi anh ta có việc gì?
Tướng gia nói:
- Ta hỏi tới anh ta chỉ vì trên đường đi xin ăn, đi ngang qua ngôi mộ của họ Lưu, thấy một người chết ở đó, bên cạnh có một cuốn sổ nợ, ngoài viết tên quán này.
Nói xong, đưa cuốn sổ ra. Từ Vạn Thành vừa thấy cuốn sổ nợ đã sững cả người, vội bước lại xem cho rõ, sau đó đưa cho tướng gia một trăm tiền. Tướng gia nhận tiền xong, lập tức xoay mình, bỏ đi. Từ Vạn Thành lập tức viết đơn báo quan.
Lại nói chuyện tướng gia đi theo đường lớn, chợt ngẩng đầu lên, thấy bên đường có một sạp hàng, trên đó bày bán mấy thứ đồ cũ. Trên tường treo một đồng tiền lớn, trên đồng tiền ẩy viết bốn chữ "Long Thành hiệu ký". trong gia bèn tiến lại gần, hỏi:
- Xin hỏi tên họ của chủ quầy. Đồng tiền này là của ngài hay ai bán cho vậy?
Người ấy nói:
- Tôi tên gọi Vương Tam, đồng tiền này là tôi mua được.
Tướng gia hỏi:
- Mua hết bao nhiêu tiền? Bao nhiêu tiền mới bán?
Vương Tam nói:
- Chúng ta đều là người nghèo khổ. Tôi cũng không đòi giá cao. Năm trăm tiền tôi sẽ bán.
Tướng gia nói:
- Không đắt. Đây ta có năm trăm tiền.
Rồi trả tiền sòng phẳng. Tướng gia lại hỏi:
- Đồng tiền này là của ông hay ông mua được của ai?
Vương Tam nói:
- Tôi mua của Diêm Đinh.
Tướng gia lại hỏi:
- Anh ta ở đâu vậy? Ngày thường kiếm sống bằng nghề gì?
Vương Tam nói:
- Hắn sống bên ngoài cửa Đông, suốt ngày chỉ biết cờ gian bạc bịp kiếm ăn. Không khi nào rời khỏi Cùng Hán Thị.

Tướng gia khẽ gật đầu, đưa tay cầm đồng tiến lên, rảo bước tới thẳng Cùng Hán Thị.
Tới Cùng Hán Thị, ngẩng đầu, dõi mắt nhìn lên, thấy trước mặt có hai sòng bạc, từ bên trong không ngớt vang ra những tiếng hô năm gọi sáu. Chợt thấy từ trong đám đổ hột xúc xắc có hai người bước ra, một người nói:
- Ngươi định làm gì ông Trương này?
Người kia nói:
- Ngươi định làm gì ông Vương này?
Từ trong đám bạc lại một người nữa bước ra, bộ dạng vô cùng hung ác, tay xách một thanh cương đao, tự xưng là Diêm tứ thái gia, nói:
- Nếu ngươi không trả tiền, ta không lấy cái mạng nhãi ranh của ngươi không được.
Tướng gia nghe vậy, thấy bên cạnh có một ông lão, tướng gia bèn tiến lại, hỏi:
- Tên cầm đao kia là ai vậy?
Ông lão nghe hỏi, trả lời, nói:
- Ngay cả hắn ông cũng không biết sao? Ai mà chẳng biết hắn là Diêm Đinh?
Tướng gia nói:
- Đã làm phiền rồi!
Rồi lách mình vào trong đám đông, nói:
- Các anh em, sao lại làm chộn rộn vậy. Ai thua thế?
Cả bọn nhao nhao kể lại một lượt. Tướng gia nói:
- Thì ra Vương Nhị huynh thiếu tiền của Diêm tứ đệ đây.
Lại mỉm cười, nói:
- Diêm tứ đệ, chú cũng chớ nên nổi giận. Chúng ta quen biết nhau đã nhiều năm, ta đây mấy năm lăn lộn ở Bắc Kinh, chưa một lần về huyện Lương Hương, có lẽ chú không nhận ra ta nữa hả? Chớ thấy ta bộ dạng rách rưới mà khinh. Tiền nợ, cứ tới chỗ ta mà lấy. Ta không tiếc đâu. Nhưng phải theo ta đi một chuyến, ta mới lấy được tiền đưa cho chú. Ta sẽ trả cho Vương nhị đệ. Một là để tỏ rõ nghĩa khí của anh em ta, hai là để hòa giải cho hai người.
Diêm Đinh liền hỏi:
- Xin hỏi quý tính đại danh của ông anh?
Tướng gia, nói:
- Ta họ Ngôn, tên Phương.
Diêm Đinh lại hỏi:
- Thực sự ông anh muốn giúp hắn trả hơn bảy trăm tiền sao? Lẽ nào ông anh có ý tốt vậy, tôi lại không thể chịu được một chút mỏi chân sao? Đừng nói xa hay gần, tôi cùng ông anh đi lấy tiền là xong.
Tướng gia nói:
- Đi theo ta!
Diêm Đinh bèn theo tướng gia rời khỏi thành, đi một hồi lâu tới trước cửa công quán. Tướng gia thấy Vương Lương, Vương Nghĩa đang đứng đợi trước cửa bèn nháy mắt ra hiệu cho họ. Vương Lương, Vương Nghĩa hiểu ý, vội tiến tới, tóm lấy Diêm Đinh, đè hắn xuống đất, trói lại. Diêm Đinh nói:
- Tại sao lại trói tôi?
Vương Lương nói:
- Ta không biết. Ngươi hãy tới trước công án của tướng gia mà cãi!
Lúc này, tướng gia đã vào công quán, thay bộ quan phục lên mình, tới phòng trên, ngồi xuống, dặn dò:
- Giải hung phạm Diêm Đinh lên!

Vương Lương, Vương Nghĩa không dám chậm trễ, vội lôi Diêm Đinh lên, bắt quỳ trước công án của tướng gia. Diêm Đinh kêu oan. tướng gia nghe xong, khẽ mỉm cười, nói:
- Tên Diêm Đinh hung ác kia, ngươi hãy ngẩng đầu lên xem ta là ai? Ngươi tham của hại mạng người tại khu mộ họ Lưu, mang đồng tiền hiệu của cửa hàng vải Long Thành bán tại sạp hàng nhỏ. Hãy mau mau khai ra, chớ để đến lúc thịt da phải đau khổ mới chịu khai nhận. Mau khai ra!
Diêm Đinh nghe vậy, sợ đến nỗi mặt vàng như nghệ, run bần bật, dập đầu lạy như gà mổ thóc, nói:
- Bẩm đại nhân, tiểu nhân sao dám làm điều phi pháp. Mong đại nhân khai ân, tha cho tiểu nhân.
Tướng gia nổi giận đùng đùng, đập bàn, quát vang:
- Giỏi cho tên nô tài! Người không chịu khai nhận ư? Lôi xuống đánh cho ta!
Đám nha dịch đứng dưới nhất tề dạ ran, lôi tuột Diêm Đinh ra ngoài, đè xuống, đánh đến phọt cả máu tươi ra. Diêm Đinh không chịu nổi, vội kêu lên:
- Xin khai!
Rồi mới chịu khai nhận chuyện tham của, hại mạng người, ký tên vào tờ khẩu cung.
Chợt lại nghe ngoài cửa có tiếng người kêu oan. Vương Lương ra dẫn người kêu oan vào, bắt quỳ trước công đường. Người tới kêu oan chính là Từ Vạn Thành. Tới huyện nha kêu oan mới biết tri huyện không có ở đó. Dò hỏi một hồi mới biết tri huyện tới công quán hầu hạ đại nhân. Ông ta bèn tìm tới công quán kêu oan. Người đi cùng Từ Vạn Thành nói:
- Tiểu nhân là Lưu Thiện. Con của tiểu nhân là Lưu Hỷ năm nay hai mươi sáu tuổi, làm thuê trong hiệu vải Long Thành, nhận lệnh đi ra ngoài đòi nợ, không biết bị kẻ nào hại chết. Khẩn cầu đại nhân đứng ra phân xử, bắt hung thủ báo thù cho con tiểu nhân.
Từ Vạn Thành nói:
- Tiểu nhân là Từ Vạn Thành, mở quầy vải Long Thành. Người bạn làm ăn của tiểu nhân bị người ta tham của hại chết tại khu mộ họ Lưu, khẩn cầu đại nhân bắt hung thủ.
Tướng gia nói:
- Hai ngươi tới đúng lúc lắm. Hiện bản các đã bắt được hung thủ đem về đây, đợi báo thù thường mạng cho các ngươi.
Lập tức lệnh cho đám đao phủ:
- Lôi Diêm Đinh ra ngoài công quán, chém đầu. Treo đầu hắn ở nơi hắn gây án thị chúng!
Đám đao phủ không dám chậm trễ, vội lôi Diêm Đinh ra chém đầu. Trên công đường, tướng gia dụ lệnh Từ Vạn Thành:
- Đây cũng là chuyện bất hạnh của cửa hàng người. Ngươi hãy đi mua một cỗ quan tài, khâm liệm thi thể của Lưu Hỷ rồi mang chôn. Bản các lệnh cho ngươi bỏ ra một trăm lạng bạc, trao cho Lưu Thiện, coi đó là số tiền dưỡng lão. Vụ án này kết thúc ở đây.
Từ Vạn Thành tuân lệnh. Vụ án khép lại. Tướng gia quay sang nói với La Hội Thông: Chỉ thấy Hội Thông quỳ sụp xuống,
- Tiểu nhân xin khấu đầu lạy đại nhân.
Tướng gia nói:
- Nay hung thủ thực sự đã bị bắt, bị xử theo đúng luật.
Vụ dính dáng tới cửa quan của ngươi đã kết thúc. Ngươi đã bị sợ hãi không ít, bản các thưởng cho ngươi mười lạng bạc, ngươi hãy mang về nhà làm vốn, sống qua ngày!
La Hội Thông nhận bạc thưởng, dập đầu lạy, nói:
- Tiểu nhân có nỗi oan, khẩn cầu đại nhân đứng ra phân xử!
Tướng gia nói:
- La Hội Thông, nỗi oan của ngươi, bản các đã đứng ra phân xử rồi. Tại sao ngươi còn kêu oan nữa?

La Hội Thông vội bò lên một bước, nói:
- Bẩm đại nhân! Vợ của tiểu nhân bị Lý Đường, Lý Hồng cướp mất. Vợ tiểu nhân chửi mắng chúng, chúng sai gia nô ném vợ tiểu nhân xuống giếng tưới hoa trong vườn. Tiểu nhân lên huyện tố cáo, tri huyện đuổi tiểu nhân ra khỏi nha môn. Tiểu nhân lên Bắc Kinh tố cáo, lại bị Dạ Các lão đánh cho một trận. Tiểu nhân vừa tức, vừa đau, bị nhiễm cảm phong hàn, bị ốm hơn tháng trời. Bệnh vừa khỏi trở về nhà lại bị sai nha bắt trói, vu cho tội hành hung, giết người, may được đại nhân giải oan cho. Mối thù lớn của tiểu nhân vẫn chưa được báo, nay xin dập đầu lạy ở đây, mong đại nhân đứng ra phân xử giúp!
Tướng gia nghe vậy, nói:
- La Hội Thông, hãy theo bản các về kinh, mối thù của ngươi tự khắc được báo.
Rồi dặn dò tả hữu:
- Vương Lương, Vương Nghĩa, Thiệu Thanh, Thiệu Hồng ra ngoài chuẩn bị kiệu! Áp giải Quách tri huyện cùng về kinh.
Bốn người ứng tiếng, lui ra. Lập tức hạ lệnh cho kiệu phu chuẩn bị kiệu. Tướng gia lên kiệu, áp giải Quách tri huyện về kinh.
Lại nói chuyện có một tên phi tặc họ Hoa, tên Phượng, người Sơn Tây, người ta đặt cho hắn ngoại hiệu là Truy Phong Yến Tử. Anh ta có khả năng đêm đi ngàn dặm, giỏi trèo mái, leo tường, một đêm có thể đột nhập vào hàng vạn hộ, hay lấy của nhà giàu, trợ giúp dân nghèo, thế thiên hành đạo, chuyên can thiệp vào việc bất bình trong thiên hạ, sống cuộc sống chu du thiên hạ. Hôm ấy tới Bắc Kinh hỏi thăm tin tức của đám tham quan, ô lại, bá đạo, cường hào. Nghe nói Dạ Các lão là tên tham quan hay ăn của đút, hoành hành trong triều, trong lòng vô cùng bất bình, nghĩ:
- Chi bằng ta vào lấy ít của cải, tiền bạc của hắn để cứu giúp những người nghèo khó, khổ sở chẳng phải thú sao?
Nghĩ tới đây, anh ta bèn tiến tới bên ngoài phủ Dạ Các lão, đi quanh một vòng, tìm hiểu rõ đường lối. Sau đó tới tửu lâu gọi cơm rượu ra ăn uống. Dùng bữa xong, rời khỏi tửu lâu, tìm tới chỗ yên tĩnh, vắng vẻ, đợi tới lúc đêm khuya canh vắng liền cởi bỏ bộ đồ trên mình ra, mặc bộ đồ dạ hành vào, cài thanh thiết cương đao vào lưng, bước đi. Không lâu sau đã tới tường rào phủ Dạ Các lão, dậm chân, tung mình. Chỉ nghe "soạt" một tiếng, nhảy vọt lên bờ tường. Nghe ngóng động tĩnh bên dưới, thấy bốn bề im ắng như tờ, bèn tung mình nhảy xuống, tới trước đại sảnh nhảy lên mái nhà nằm nghe ngóng. Thấy trong đại sảnh đèn đuốc chưa tắt hết. Chợt thấy có hai người đi qua, một người gõ thanh la, một người gõ mõ, thì ra là hai người đánh trống cầm canh. Hoa Phượng khẽ tung mình, hạ thân xuống đất, nhón gót tiến tới sau lưng họ, rút cương đao ra. Chỉ thấy “soạt soạt, huỵch, huỵch", giết chết luôn hai tên canh phu. Hoa Phượng cài mõ vào eo cùng với thanh đao, tay trái cầm thanh la, tay phải cầm dùi gõ, vừa đi vừa gõ thanh la, gõ mõ báo canh, đi khắp nơi tìm kiếm kho tàng. Chợt nghe thấy tiếng thở dài não nuột, chàng bèn lần theo âm thanh tiến tới. Lắng tai nghe ngóng, thì ra là một người đang bị trói chịu tội, bèn tiến tới hỏi:
- Ngươi là ai? Tại sao lại bị trói ở đây?
Lưu Đồng Thành nói:
- Ta tên gọi Lưu Đồng Thành, Lưu Đồng Huân là anh trai ta, hiện đang giữ chức tể tướng trong triều.
Rồi kể lại một lượt đầu đuôi câu chuyện. Hoa Phượng nghe xong vội tiến lại, cởi trói, hạ Lưu Đồng Thành xuống, cõng lên lưng, dùng thừng cột chặt Lưu Đồng Thành vào mình, rón chân tới bên tường rào, hai chân khẽ nhún, vai khẽ lắc, dùng chiêu Yến Tử Xuyên Thiên. Chỉ thấy "soạt" một tiếng dã nhảy vọt lên bờ tường. Nghĩ một lúc, lại khẽ lắc vai, "soạt" một tiếng, hạ xuống bên ngoài phủ cởi sợi dây thừng ra, đặt Lưu Đồng Thành xuống. Lưu Đồng Thành nói:
- Xin hỏi quý tính đại danh của ân nhân.
Hoa Phượng nói:
- Lưu nhị gia, tôi không nói ra, ngài cũng không thể biết được. Tôi tên Hoa Phượng, năm kia bị bắt, được lão đại nhân mến tài, yêu quý nên giảm nhẹ án, cứu cho tôi một mạng. Ân ấy tới giờ tôi vẫn chưa báo được. Ông xem, phía Đông đã gần sáng, nếu còn nấn ná ở đây, e khó lòng chạy thoát. Hai ta như hai tướng, chỉ có thể nhìn nhau chào, không thể xuống ngựa. Nay mỗi người đi một đường thôi.
Nói xong, xoay mình, chỉ trong cái chớp mắt đã biến mất. Lưu Đồng Thành sững người, thầm kêu kỳ lạ. Đợi đến lúc trời sáng rõ, lại lên đường tìm hai chị em Kim Thư, Phương Anh, vẫn không tìm được họ, nghĩ thầm:
- Chi bằng ta hãy tới phủ Đông Các tìm cháu ba của ta là Lưu Dung trước, sau đó hãy liệu.
Lại nói chuyện Trương Thành, Lưu An dẫn hai chị em Kim Thư, Phương Anh tới phủ Đông Các. Lưu Dung cũng lừa Dạ Các lão tới phủ Đông Các. Hai người lên kiệu, binh mã theo sau, chỉ trong phút chốc đã tới cửa phủ, hạ kiệu. Hai người xuống kiệu, vào trong. Tới đại sảnh, phân ngôi chủ khách, ngồi xuống. Trà nước xong xuôi, Lưu Dung đưa mắt nhìn Dạ Lý Hồng, nói:
- Đại nhân ngồi đây đợi tôi một chút, tôi xin đi ra đây đã.
Nói xong, rời khỏi đại sảnh, đi vào nhà trong.
Không biết ông ta có ý gì. Mời quý vị xem tiếp hồi sau sẽ rõ.
 

Hồi 135

Đông các giận chém dạ các lão
Báo oan cừu hoàng thượng phong tuớc


Quân tử tại thượng khả nhân phù
Dân chi hỉ duyệt xưng phụ mẫu
Khiết cự lượng đệ thị văn nhã,
Vật cách phương chính thị đạo lộ.
Vật cách tri trí phi truyền hữu
Tri hữu Thủy Hoàng sở thư cổ
Trình Tử tế luân tứ thư bổ,
Tri tận kì cực tại cách vật.

Dịch thơ:
Bậc quân tử kẻ tôn người nể
Dân tin yêu gọi mẹ gọi cha
Theo quy lường củ văn nho(1)
Ngẫm suy thay đổi thăm dò bước đi
Chuyện thường có trí tri cách vật(2)
Riêng Thủy Hoàng đốt sách ngày xưa(3)
Trình Tử bổ cứu tứ thư(4)
Biết hết nguồn gốc gót đầu đổi thay.
(1) Quy củ: quy là thướt tròn, củ là thước vuông, ý là mực thước.
(2) Cách vật trí tri: nghiên cứu đến cùng để biết nguồn gốc của sự vật.
(3) Thủy Hoàng: đức Tần Thủy Hoàng, vì sợ trí thức làm lung lay nền thống trị, ông đã đốt sách chôn học trò.
(4) Trình Tử: học giả đời Tống. Ông đã làm nhiều sách (có hai anh em là Trình Hạo và Trình Di).


Lại nói chuyện Lưu Dung tiến vào phòng trong, gặp mẹ già nói:
- Bẩm mẹ, con xin thỉnh an mẹ.
Phu nhân bảo con đúng dậy, bước qua một bên, hỏi:
- Mặt con lộ sắc giận, là cớ gì vậy?
Lưu Dung nghe mẹ hỏi liền kể lại một lượt từ đầu tới cuối chuyện mình lừa Dạ Các lão. Phu nhân nói:
- Tên Dạ Các lão vốn dòng hoàng thân quốc thích. Con phải cân nhắc hết sức cẩn thận, tuyệt đối không được khinh suất.
Lưu Dung dặn dò đám a hoàn, tỳ nữ, đưa chị em Kim Thư, Phương Anh vào. Kim Thư, Phương Anh dập đầu lạy mẹ nuôi xong, thuật lại một lượt nỗi oan khuất của mình, lại kể chuyện mình nhờ cha nuôi viết đơn kiện ra sao. Phu nhân đón lấy lá đơn kiện đọc qua một lượt, thấy đúng là bút tích của lão tướng gia. Đọc xong, khẽ gật đầu, đưa lá đơn kiện cho Lưu Dung, nói:
- Con của ta, hãy liệu việc mà làm, chớ nên thái quá.
Lưu Dung vâng vâng dạ dạ một hồi, lui ra.
Quay vào đại sảnh, Lưu đại nhân đưa mắt nhìn Dạ Lý Hồng, nói:
- Các lão nay có hai chị em nhà họ Kim kiện ngài tội giúp cháu làm điều phi pháp, bá chiếm dân nữ.
Dạ Các lão nghe vậy, tỏ vẻ không vui, nói:
- Ta là hoàng thân quốc thích. Tên gù họ Lưu người dám làm gì ta?
Lưu Dung khẽ nở nụ cười, nói:
- Thực lớn lao thay từ "hoàng thân quốc thích"! Lẽ nào ngài không biết “Vương tử phạm pháp, tội cũng như thứ dân"?
Dạ Lý Hồng nói:
- Lưu gù, người dám làm gì ta?
Lưu Dung nổi giận đùng đùng, quát lớn:
- Người đâu! Mang hổ đầu trảm ra.
Chỉ thấy đám thuộc hạ ứng tiếng dạ ran. Trong phút chốc đã khiêng cỗ hổ đầu đao ra, đặt giữa sân, người nào người đấy mắt trợn tròn đợi lệnh. Dạ Các lão thấy vậy, khẽ nở nụ cười, nói:
- Lưu gù! Ngươi tưởng cỗ đao nhỏ bé kia có thể dọa nổi ta sao? Nói cho ngươi biết, bản Các lão đây không sợ đâu.
Lưu Dung nổi giận đùng đùng, quát lớn:
- Lôi ra chém cho ta!
Đám thuộc hạ ứng tiếng dạ ran, lập tức có bốn người chạy lên tóm lấy Dạ Lý Hồng vật ngã ra đất, lột bỏ áo mũ, chẳng nói chẳng rằng, dùng chiếu cói quấn quanh Dạ Lý Hồng, khiêng ra ngoài đại sảnh, đặt lên cỗ đao chém, mỗi bên một người nâng bọc chiếu lên. Đao phủ nắm lấy cán dao, nâng lên, quay đầu nhìn vào trong đại sảnh. Lưu Dung quát lớn một tiếng:
- Hành hình.

Chỉ nghe thấy "soạt" một tiếng, máu tươi văng tung tóe, Dạ Các lão lập tức về chầu Diêm Vương. Lưu Dung dặn khiêng thi thể ra ngoài. Đám tùy tùng của Dạ Các lão đứng ở ngoài cửa thấy vậy, vội vàng chạy về phủ báo tin.
Lưu Dung chém Dạ các lão, tự biết mình đã phạm phải trọng tội lập tức hạ lệnh chuẩn bị kiệu vào triều, nhận tội trước mặt quân vương.
Lại nói chuyện Quốc cữu Dạ Long, Dạ Báo nghe gia đinh về báo cha mình đã bị Lưu gù chém chết, chúng tức đến nỗi nhảy dựng cả lên, nói:
- Thôi thôi! Thù giết cha, bất cộng đái thiên. Nay ta thề quyết cùng Lưu gù không đội trời chung!
Hai anh em họ vội vàng lui vào nhà sau, bẩm rõ mọi chuyện với mẹ. Cả nhà hay tin, kêu khóc ầm ĩ. Hai anh em vội ra khỏi phủ, nhảy lên lưng ngựa, tới trước Ngọ môn, xuống ngựa, đi bộ lên điện, vào gặp Hoàng thượng, hành lễ tam quỳ cửu khấu xong xuôi. Họ phủ phục dưới thềm vàng, nói:
- Cầu xin Thánh thượng đứng ra phân xử! Lưu Dung lớn gan làm chuyện bậy bạ, đã dùng đồng đao chém phụ thân bọn thần rồi.
Hoàng đế Càn Long nghe tấu, nổi giận đùng đùng, lập tức hạ lệnh, tuyên Lưu Dung lên điện.
Còn chưa dứt lời đã thấy Lưu Dung tiến vào, quỳ trước thềm son, miệng hô vang:
- Vạn tuế Thần Lưu Dung xin nhận tội.
Hoàng đế Càn Long nổi giận đùng đùng, lập tức hạ chỉ:
- Nghịch thần Lưu Dung dám tự ý chém đầu quốc thích vô tội, điện đầu vũ sĩ. Mau lôi Lưu Dung ra ngọ môn hành hình! Lệnh cho Quốc Thánh giám sát việc xử trảm!
Võ sĩ không dám chậm trễ, lập tức trói Lưu Dung lại, đẩy ra ngọ môn, trói vào cây cột ở đó. Quốc Thánh hạ lệnh nổ pháo. Hỏa Quang ty không dám chậm trễ, lập tức ra nổ pháo "đùng" một tiếng, kinh động toàn bộ công bá tương hầu, cửu khanh tứ tướng, bát đại triều thần. Văn vũ bá quan trong triều đều chạy cả tới ngọ môn, dẫn đầu là hoàng thúc Thập chính đương Phó Nguyên Thành, Trấn điện tướng quân Ngô Năng, Bình Thân vương, quận vương, đều chạy cả lên điện, tấu hỏi:
- Không biết Lưu Dung độ phạm phải tội gì mà bị trói .. ngoài Ngọ môn đợi chỉ hành hình?
Thánh chúa nói:
- Chúng hoàng huynh, ngự đệ, chúng vị ái khanh không biết đấy thôi, Lưu Dung dám tự ý hoành hành, tự ý chém Dạ Lý Hồng, tội không thể tha! Các vị hoàng huynh, ngự đệ chớ nên dâng bản tấu bảo vệ cho hắn. Hãy lui cả xuống đi?
Các vị vương gia nhất tề mở lời nói:
- Vạn tuế, Lưu Dung tự ý chém Các lão, tội đáng chém đầu. Chỉ mong chúa thượng niệm tình nhà họ Lưu làm quan trong triều đời đời trung trực, niệm tình Lưu Đồng Huân là nguyên lão ba triều, trung trực, vô tư, không sợ quyền thế, gian tham, là bậc đại thần có công lớn với triều đình. Mong Thánh thượng xá tội cho Lưu Dung.
Còn chưa hết câu, đã thấy Dạ Long, Dạ Báo vì sợ Hoàng thượng chuẩn tấu, thù giết cha không báo được, chúng vội vàng quỳ phục xuống, nói:
- Mong vạn tuế gia đứng ra phân xử. Lưu Dung tự ý chém đại nhân, phạm tội khi quân. Nếu Thánh thượng không chém Lưu Dung, dân chúng sẽ xem nhẹ pháp luật của nhà Đại Thanh ta mất. Tới lúc ấy, còn ai là người tuân theo pháp độ của quốc gia nữa.
Còn chưa nói hết câu, Thập tứ Tướng gia đã nổi giận đùng đùng, đứng phắt đậy, cho tay vào người, lấy cây Trân quốc náo long đồng chùy ra, chỉ thẳng mặt Dạ Long, Dạ Báo chửi lớn:
- Tặc tử! Các ngươi đâu biết được cỗ hổ đầu trảm của Lưu Dung chỉ chém gian, không chém trung, có quyền tiền trảm hậu tấu. Hẳn do cha con các ngươi cậy mình là Hoàng thân quốc thích, hoành hành bá đạo trên đường phố, bị Lưu Dung tra xét rõ ràng nên mới lôi ra thi hành theo pháp luật. Chúa thượng nông cạn nên mới bảo vệ các ngươi. Tất cả cũng chỉ vì Tây cung mà thôi. Ta cũng biết rõ, ta đã làm thì sẽ làm tới cùng, tước hiệu Vương này ta cũng không cần nữa. Để ta đánh Càn Long trước sau sẽ đánh chết hai đứa tặc tử các ngươi. Thử xem ở đây có bao nhiêu kẻ dám làm loạn!
Nói xong, vung chùy xông lên. Hoàng đế Càn Long nghĩ thầm: "Không ổn". Liền nói:
- Hoàng thúc chớ nên lỗ mãng - Trẫm tha tội cho Lưu Dung là xong chứ gì!
Lập tức truyền lệnh xá tội. Lưu Dung phục chỉ lên điện, dập đầu tạ ân không chém.
Lại thấy Hoàng môn quan lên điện, quỳ xuống tấu:
- Lưu Đồng Huân đã về triều. Hiện đang đợi chỉ ngoài ngọ môn.
Hoàng đế Càn Long lập tức truyền chỉ:
- Tuyên ông ta lên điện!
Lưu Đồng Huân phụng chỉ lên điện, hành lễ tam quỳ cửu khấu xong xuôi, lại chúc câu thánh an, quỳ dưới thềm son, tấu việc tuần biên, nói:
- Các phủ, châu, huyện mưa thuận gió hòa, quốc thái dân an duy chỉ có Lý gia trại thuộc huyện Lương Hướng có Lý Đường Lý Hồng hoành hành bá đạo, cưỡng chiếm dân nữ, ức hiếp dân chúng. Chúng ỷ Các lão Dạ Lý Hồng là cậu. Nay có dân chúng La Hội Thông, chị em Kim Thư, Phương Anh lên kinh kêu oan, hiện đang đợi thánh chỉ bên ngoài ngọ môn.

Hoàng đế Càn Long hạ chỉ, tuyên gọi La Hội Thông, Kim Thư, Phương Anh lên điện, kể rõ oan tình. Thánh chỉ ban xuống, ba người bọn họ tiến vào ngọ môn, lên điện, quỳ cả xuống. Từng người một lần lượt kể ra nỗi oan của mình. Hoàng đế Càn Long trong lòng không vui, đưa mắt nhìn Thập tứ vương gia, nói:
- Hoàng thúc, vụ án này phải xử sao cho hợp lòng dân chúng?
Thập tứ vương gia nói:
- Thánh thượng, vụ án Lý Đương, Lý Hồng cậy thế Dạ Lý Hồng hoành hành bá đạo. Dạ Lý Hồng tuy bị chém chết nhưng vẫn chưa đền được hết tội. Đời cha làm, đời con phải chịu. Nay hãy lệnh cho Dạ Long, Dạ Báo chuẩn bị quan tài, tới Đông Các phủ khâm liệm thi thể cho Dạ Lý Hồng, biến cả nhà chúng trở thành thứ dân vĩnh viễn không dùng trở lại. Lệnh cho chúng lập tức phải mang quan tài rời khỏi kinh thành.
Hoàng thượng chuẩn tấu. Dạ Long, Dạ Báo dập đầu tạ ân, lui xuống khỏi điện. Vương gia lại tấu:
- Tri huyện huyện Lương Hương là Quách Đắc Bình, lén tư thông với ác bá, làm khổ lê dân, tội đáng chém đầu. Niệm tình hắn là môn đồ của Khổng, Mạnh, cải cách bỏ quan chức của hắn.
Thánh thượng chuẩn tấu. Quách Đắc Bình tạ ân, lui xuống.
Vương gia lại tấu tiếp:
- La Hội Thông vốn là dân lành, biết tôn trọng pháp luật, gặp phải tai họa từ trên trời rơi xuống. Giờ nên hạ lệnh tróc nã Lý Đường, Lý Hồng, sau đó ban phủ đệ của ác bá cho La Hội Thông ở để hắn cưới cô gái khác làm vợ. Vậy mới an ủi được lòng hắn.
Thánh thượng chuẩn tấu. La Hội Thông tạ ân, lui xuống khỏi ngọ môn, trở về huyện Lương Hương.
Thập tứ vương gia lại tấu tiếp:
- Kim Hảo Thiên vốn là lưỡng bảng tiến sĩ, chết thực là khổ. Vợ ông ta là người hiền đức, gặp nạn chịu khổ. Kim Thư, Phương Anh là hai gái tiết liệt, lên kinh kêu oan, chịu bao nhiêu gian lao, nguy hiểm. Tình thực đáng thương. Thánh thượng phải đặc cách ban ân cho chúng mới phải. Thánh ân trời biển, xin hãy ban chút ngân lượng, tu sửa lại phủ Dạ Các lão thành phủ Chiêu An, ban cho Vương thị thẻ bài tiết liệt, ban cho hai con gái làm song hiền Công chúa. Đó cũng là điềm lành của Quốc gia. Mong Thánh thượng định đoạt.
Hoàng đế Càn Long vô cùng mừng rỡ, lập tức hạ chỉ:
- Truy phong Kim Hảo Thiên làm Hàn lâm viện Thứ cát sĩ. Phong Vương thị làm Thục tiết nghi nhân; Kim Thư, Phương Anh làm song hiền Công chúa, con nuôi của trẫm, chuyển sang ở trong phủ Chiêu An. Sau này sẽ tuyển cho phò mã. Hãy tới Chính cung viện thăm kiến Hoàng nương. Khâm sai trấn điện hầu Ngô Năng dẫn theo ba nghìn ngự lâm quân tới huyện Lương Hương, Lý gia trại, tróc nã anh em ác bá Lý Đường, Lý Hồng cùng toàn gia. Phẩm là phụ nữ bị chúng bắt về đều phải hỏi lai lịch rõ ràng rồi thả họ ra. Sai người nhà tới nhận về. Những kẻ khác đều bị chém đầu. Tới huyện Cổ An đón Vương thị. Khâm thử.
Thánh thượng rũ ống tay áo, cuốn rèm, bãi triều. Quần thần văn võ nhất tề bãi triều, trở về phủ. Duy chỉ có Trấn điện hầu Ngô Năng phụng thánh chỉ không dám về phủ, ra khỏi ngọ môn, lập tức nhảy lên lưng ngựa, tới thẳng giáo trường điểm lấy ba ngàn quân ngự lâm, sắp thành đội ngữ, nổ pháo lên đường, nhằm hướng Lý Gia trại của huyện Lương Hương thẳng tiến. Tới Lý gia trại, chia quân vây kín thôn, tiến thẳng vào trang xông vào trong phủ, gặp ai bắt nấy, cả thảy bắt được tám mươi ba người, thả đi hai mươi bảy cô gái bị chúng bắt về. Năm mươi sáu đứa còn lại bị trói cả trong sân phủ. Thóc gạo, tiền lương, vàng bạc, đồ đạc đều được ghi rõ trong danh sách, trao cho La Hội Thông quản lý. Ngô Năng lại đốc thúc quân đội tìm khắp huyện Lương Hương, tìm được Vương thị đưa về kinh. Sau khi vào kinh, ông ta lệnh cho quân ngư lâm hạ trại tại giáo trương, còn mình lên điện đợi thánh chỉ. Thánh chỉ ban xuống lệnh cho Ngô Năng làm khâm sai giám sát chém đầu Lý Đường, Lý Hồng và toàn thể gia quyến, bêu đầu thị chúng, có thể làm chứng như sau:

Thiện hữu thiện báo, ác hữu ác báo
Tuy nhiên vô báo, Thời hậu vị đáo

Dịch:
Thiện có thiện báo, ác có ác báo.
Như chưa thấy báo, là thời chưa tới

HOMECHAT
1 | 1 | 213
© Copyright WAPVN.US
Powered by XtGem.Com