watch sexy videos at nza-vids!
WAPVN.US
16:27:1818/05/2024
Kho tàng truyện > Truyện Dài > DÃ SỮ > Lưu Công Kỳ Án 101 - 125 - Trang 13
Chỉ mục bài viết
Lưu Công Kỳ Án 101 - 125
Trang 2
Trang 3
Trang 4
Trang 5
Trang 6
Trang 7
Trang 8
Trang 9
Trang 10
Trang 11
Trang 12
Trang 13
Tất cả các trang
Trang 13 trong tổng số 13

Hồi 124

Tam lang cướp con gái nhà lành,
Chu thị lang bẩm chuyện gái bị giết


Biệt đích hành đạo mạc giảng,
khán lai trang gia đầu hàng.
Thu thụ đông tàng bán niên mang,
vô sự nhàn lưu kiến cuồng.
Chi yếu nạp hoàn tiền lương,
mạc luận công tử hầu vương.
Tọa tại nhất xứ dư gia thường,
cụ thị vô câu vô khương.


Dịch thơ:
Nói làm khác chẳng cần chi nhắc
Hoa mầu xem đúng đứng đầu hàng
Thu thu đông giấu nửa năm ròng
Không việc rảnh rang đi bách bộ
Chỉ cần nộp đủ đúng tiền lương
Kể chi công tử hoặc hầu vương
Chuyện nhà ngồi xúm kể nghe thường
Đều là thoải mái không lo lắng.

Lại nói chuyện chị em họ Đỗ nghe vậy, nói:
- Mẹ à, chúng ta lần đầu gặp nhau, sao chúng con dám quấy nhiễu.
Quả phụ họ Tần nói:
- Nhất nhật tương phùng vạn kiếp duyên. Lão thân nay muốn với cao, nhận chị em con làm con nuôi, không biết ý của các con thế nào?
Chị em họ Đỗ nghe vậy, lòng thầm mừng rỡ. Đang gặp lúc không biết phải nương tựa vào đâu, họ vội nói ngay:
- Mời mẹ ngồi lên, nhận của con gái một lạy.
Rồi quỳ xuống, dập đầu lạy. Tần Ban Thị vui mừng, xoa tai, vuốt cầm, cười không ngớt. Lập tức bảo hai cô con gái đứng dậy, nấu cơm ăn. Từ đó, hai chị em họ Đỗ ở lại trong nhà bà. Hôm ấy, trong bếp hết củi, trong hang cạn nước, quả phụ họ Tần bèn đi kiếm củi. Chị em họ Đỗ thấy bất nhẫn, cô em hiến kế sẽ đi tới Tam Lang trang gánh nước. Tần quả phụ đi kiếm củi về, không thấy hai cô con gái nuôi đâu, lại thấy thiếu một chiếc thùng đụng nước, biết hai cô tới thôn trước gánh nước, nghĩ thầm:
- Không ổn. Nếu gặp phải ba thằng họ Lang, e nguy mất.
Rồi với tay lấy hai cây gậy sắt, chạy thẳng tới Tam Lang trang gặp đúng lúc hai chị em họ Đỗ đang gặp nạn. Bà ta quát lớn:
- Lũ cường đồ chớ vô lễ. Có bà tới đây.

Rồi sải bước, tay vung gậy sắt chạy tới. Gặp ai đánh nấy. Ba anh em nhà họ Lang vốn nghe danh Tần Ban Thị võ nghệ cao cường, không phải loại đèn hết dầu, hôm nay đã chọc giận tại bà ta. Bọn chúng chỉ còn biết hè nhau liều chết.
Lang Thông vừa định xông lên đánh với Tần Ban Thị, chợt thấy bốn vị võ sư từ trong trang chạy ra, thấy Lang Thông đang định vào trận đấu với Tần Ban Thị. Võ sư Lưỡng Đầu Xà Triệu Hồng nói:
- Hãy để tôi lên bắt mụ họ Tần này.
Nói xong, tay cầm côn ba khúc xông tới trước mặt Tần bà, vung côn đánh ngay. Tần Ban Thị vung hai cây gậy múa tít, đấu với Triệu Hồng. Bạch Hoa Xà Triệu Nhiếp thấy anh em mình không đánh nổi Tần Ban Thị, tự cảm thấy mất mặt, bèn vung tề mi côn xông vào. Hai tên cùng vây đánh Tần Ban Thị. Bà Tần phấn chấn, tay vung đôi thiết bổng, đấu với Triệu Hồng, Triệu Nhiếp không chút kinh sợ. Dương Khai Xương, Lương Nhạc Quân thấy anh em họ Triệu vây đánh bà lão họ Tần vẫn không chiếm được thế thượng phong. Dương Khai Xương tay cầm hoa thương, Lương Nhạc Quân múa đơn đao lao vào giúp anh em họ Triệu. Trong lúc bốn tên võ sư đang vây đánh quả phụ họ Tần, chợt thấy từ xa có người hò vang:
- Thời buổi thái bình, giữa ban ngày ban mặt lại dám bốn tên vây đánh một bà già. Không biết xấu hổ hay sao?
Đám người thấy một người vai rộng, mình cao, mặt đen, không râu, tay vung một cây roi xông tới, hét lớn:
- Ta là Phạm Hạo Nhiên, ai dám ra đây đánh với ta?
Rồi xông tới trước Lương Nhạc Quân, Dương Khai Xương đón đánh. Lang Đạt, Lang Kiên, Lang Thông thấy đại hán đen sì trợ chiến, ba anh em chúng cũng vung đao lao tới đánh. Bốn tên võ sư chợt nghe thấy bên tai có người hét vang:
- Các người chớ vô lễ, lý nào lại lấy đông giành thắng? Có hai ta ở đây.
Rồi hai người ấy tay cầm đoản đao xông tới, chém vùi:
- Hai người ấy một tên Khuông Khoát, một tên Hoàng Trấn làm nghề bảo tiêu, vốn là môn đồ của Tần Hùng đi ngang qua đây. Định tới nhà họ Ban thăm sư phụ, sư mẫu. Tới nhà, thấy vắng tanh bèn đi hỏi hàng xóm. Hàng xóm kể cho họ biết sư phụ đã qua đời, sư mẫu mới nhận hai cô con nuôi. Nay hai cô con nuôi tới Lang gia trang gánh nước. Lại kể cho họ nghe chuyện Lang gia tam hùng hoành hành bá đạo ra sao. Tần bà cũng tới Lang gia trang rồi. Hai người nghe xong, vội hỏi đường lối, gặp đúng lúc ba anh em họ Lang múa đao vào trận thì họ tới nơi. Hai người vội múa đao chặn ba anh em chúng lại. Phạm Hạo Nhiên giao đấu với Dương Khai Xương, Lương Nhạc Quân một hồi. Phạm Hạo Nhiên nổi máu, thấy Lương Nhạc Quân chém tới một đao, lập tức vung roi gạt ra, trấn bay cây đao. Nhạc Quân xoay người định bỏ chạy, Phạm Hạo Nhiên quật một roi trúng ngay cổ Lương Nhạc Quân. Chỉ thấy "huỵch" một tiếng, Nhạc Quân ngã lăn ra đất. Tai nghe thấy sau lưng có tiếng gió rít Phạm Hạo Nhiên vội xoay người, dùng roi gạt thương. Dương Khai Xương vội vòng thương đè roi xuống. Phạm Hạo Nhiên quật mạnh roi lên, trấn gãy đôi cây thương, thuận tay giáng một roi đập nát thiên linh cái của Dương Khai Xương. Máu, óc văng ra tứ phía. Tử thi ngã lăn ra đất. Phạm Hạo Nhiên lại xoay mình giúp sức Tấn Ban Thị. Triệu Hồng thấy Dương, Lương hai tên đã chết, trong lòng rúng động. Mắt hơi chớp, tay hơi chậm lại, bị một gậy của Tần Ban Thị đánh trúng thiên linh cái ngã lăn ra. Triệu Nhiếp định chạy. Phạm Hạo Nhiên tiến lên một bước, tới sau lưng, vung roi đập vào gáy Triệu Nhiếp. Hắn ngã xuống, chết tốt. Phạm Hạo Nhiên lại vung roi tới giúp Khuông Khoát, Hoàng Trấn. Tần Ban Thị đánh tan đám hung nô, đứng một bên bảo vệ hai cô con gái nuôi xem sáu người giao đấu. Lang gia tam hùng đâu phải là đối thủ của Khuông Khoát, Hoàng Trấn và Phạm Hạo Nhiên. Cả ba anh em chúng đều bị bắt sống. Khuông Khoát, Hoàng Trấn gặp sư mẫu vội tới thỉnh an. Phạm Hạo Nhiên cũng bước qua thi lễ, hỏi:
- Xin hỏi tên họ của hai vị tráng sĩ?
Mọi người cùng báo rõ họ tên. Phạm Đỉnh nói:
- Thưa quý vị. Phạm Đỉnh tôi được Lại bộ thượng thư Lưu đại nhân sai bảo, tới đây giúp bà Tần một tay bắt ba anh em họ Lang. Phạm mỗ giúp người phải giúp tới cùng. Nay nhờ mọi người canh giữ hộ ba anh em họ Lang, tôi còn phải vào huyện bẩm lại với khâm sai đại nhân. Không biết các vị có sẵn lòng giúp đỡ không?

Mọi người nghe vậy, nói:
- Thượng sai, đây vốn là việc giúp dân trừ bạo. Bọn tôi nguyện giúp ngài canh giữ ba tên này. Điều này đâu khó khăn gì.
Phạm Hạo Nhiên chắp tay, nói:
- Tôi xin thất lễ. Rồi sải bước chạy tới huyện thành, vào công quán gặp đại nhân, thuật lại chuyện ở thôn Tam Lang một lượt. Lưu lại bộ sai Phạm Đỉnh mời mọi người tới công quán nói chuyện. Phạm Hao Nhiên nhận lệnh, đi ra.
Lưu đại nhân đưa mắt nhìn tri huyện huyện Cân Thủy, nói:
- Vùng đất thuộc sự quản lý của quý huyện có cường hào ác bá, lại được Quốc Thái hỗ trợ. Bản bộ trưởng không tính vụ này. Giờ ông hãy tới trước Tam Lang trang, ở đó có bốn thi thể, hãy mang chôn đi. Sau đó vào nhà họ Lang lục soát. Thấy có phụ nữ chúng cướp được, lấy hết tài sản nhà họ Lang chia cho bọn họ. Nhà cửa thì xung công.
Tri huyện Vương Bính Nam nhận lệnh, đi lo liệu. Không lâu sau, Phạm Hạo Nhiên đã dẫn Khuông Khoát, Hoàng Trấn, Tần Ban Thị và Đỗ Thúy Ngọc, Đỗ Thúy Trinh vào công quán. Lưu công lần lượt cảm ơn từng người. Lại quay sang nói với Tần Ban Thị:
- Tần đại tẩu, nay chị và hai cô con gái nuôi tạm ở lại trong thôn, đợi bản bộ đường vào kinh xin thánh chỉ, sau đó hãy lên kinh.
Tần Ban Thị liền dẫn hai cô con nuôi về nhà. Lưu đại nhân hỏi họ tên của Khuông Khoát, Hoàng Trấn, hỏi họ đang làm nghề gì. Sau đó nói:
- Hai vị tráng sĩ nếu cứ ở mãi trong tiêu cục e khó có ngày nở mặt nở mày. Chi bằng theo bản bộ nghe lệnh, đảm bảo các vị sẽ có chút tiền đồ, danh rạng thân hiển, xin hỏi ý hai vị thế nào?
Khuông Khoát, Hoàng Trấn nghe vậy, nói:
- Đa tạ đại nhân đề bạt. Bọn tiểu nhân xin cảm ân đức.

Rồi dập đầu lạy ta. Từ đó, họ theo Lưu đại nhân nghe sai bảo.
Lưu công sai viết một bản cáo thị, lệnh cho những nhà có con gái bị nhà họ Lang bắt hãy tới nhà họ Lang nhận lại. Tờ cáo thị vừa được dán lên, những nhà bị họ Lang hại đều tới nhận người thân về. Tri huyện Vương Bính Nam bỏ ra hai ngày trời mới xử lý xong xuôi mọi chuyện. Lưu công sai tới phủ Thái Châu kiểm kê phủ khố, mở kho phát chẩn cho dân. Đám nha dịch ứng tiếng, lui xuống. Đại nhân sai Vương tri huyện lôi ba anh em họ Lang ra chém đầu thị chúng.
Lưu công lên kiệu tới phủ Lai Châu. Mấy ngày sau tới phủ Lai Châu. Tri phủ Uông Thừa ân dẫn các quan văn võ ra ngoài thành nghênh đón. Mời đại nhân vào công quán nghỉ ngơi ba ngày. Tới ngày thứ tư, Lưu công hạ lệnh thăng đường kiểm tra sổ sách phát chẩn cứu dân. Lưu An tiến vào bẩm:
- Bẩm đại nhân, có hình bộ thị lang Chu Xuân Chi, Chu đại nhân xin được diện kiến, nói có án oan muốn kiện.
Lưu công nghe vậy, nói:
- Tại kinh thành, Chu Xuân Chi có quan hệ với ta rất tốt. Lại là đồng hương. Ông ta đã tới đây, truyền mời vào.
Không lâu sau, Chu Xuân Chi tiến vào. Vừa định thi lễ, Lưu công vội tiến tới, đỡ dậy, nói:
- Dần huynh, miễn lễ. Mời ngồi xuống nói chuyện.
Rồi phân ngôi chủ, khách, cùng ngồi xuống.
Lưu đại nhân nói:
- Tôi phụng chỉ đi tra xét kho tàng mười phủ, phát chẩn cứu dân. Việc công bận rộn, chưa thể tới quý phủ chào hỏi. Không biết Dần huynh có oan tình gì? Xin hãy kể cho biết.
Chu Xuân Chi nói:
- Từ sau khi nghỉ hưu về quê tiểu đệ có một con trai, một con gái. Hôm nọ, con gái đệ bị giết trên Vọng nguyệt lầu, trên tường vẽ một cây đèn. Không biết tiểu nữ bị ai giết hại. Đã có báo lên châu, huyện nhưng tới nay vẫn chưa bắt được hung thủ. Khẩn cầu đại nhân bắt hung thủ báo thù cho tiểu nữ. Tiểu nữ dưới chín suối tất sẽ đội ơn đại nhân.
Rồi trình đơn lên. Lưu công nhận lấy, đọc xong nói:
- Dần huynh mời tạm về phủ, bản bộ đường sẽ cố bắt hung thủ trả thù cho huynh.
Chu Xuân Chi cáo lui.
Lưu công tiễn ra tới nguyệt đài, trở lại phòng, ngồi xuống. Sai Lưu An,Trương Thành gọi tri phủ, tri huyện, thủ bị vào. Ba người bọn họ nhất tề lên phòng trên, nói:
- Bẩm đại nhân, tệ chức tri phủ phủ Lai Châu Uông Thừa ân xin bái kiến. Tệ chức tri huyện huyện Dạ Dương Xuân Châu khấu kiến đại nhân. Tệ chức thủ bị Tôn Đại Quân khấu kiến đại nhân.
Lưu đại nhân ngồi trên cao, hỏi:
- Vụ án con gái Hình bộ thị lang Chu Xuân Chi bị giết tại lầu ngắm trăng tới nay đã xử tới đâu rồi?

Ba người nghe hỏi, tự lột mũ xuống, dập đầu sát đất, trả lời:
- Mong đại nhân thứ tội cho bọn tệ chức. Đó là vụ trọng án có liên quan tới mạng người, chỉ vì bọn tệ chức tài học nông cạn, dò la đã hơn hai tháng nay vẫn chưa tìm ra manh mối. Hứa treo thưởng, tới nay vẫn không có ai nhận. Khẩn cầu đại nhân khoan dung ra hạn, bọn tệ chức sẽ lập tức đi điều tra.
Lưu công nói:
- Hạn cho các ngươi, trong vòng mười ngày phải điều tra xong.
Ba người tạ ân, lui ra.
Lưu đại nhân sai Lưu An mời ba vị tráng sĩ vào bàn chuyện.
Không lâu sau, Phạm Đỉnh, Khuông Khoát, Hoàng Trấn bước vào. Thi lễ xong xuôi, đại nhân cho phép ngồi, nói:
- Ba vị tráng sĩ, nay có con gái của Chu thị lang bị dâm tặc sát hại. Trước khi bỏ đi, hắn còn vẽ lên tường một cây đèn. Không biết ba vị tráng sĩ có biết ký hiệu cây đèn là của dâm tặc phương nào? Tới đâu mới có thể bắt được dâm tặc, trừ hại cho dân?
Phạm Đỉnh, Hoàng Trấn đều không biết. Hai người nhìn nhau. Chợt thấy Khuông Khoát nói:
- Nếu hắn để lại ký hiệu là một cây đèn, tất sẽ là tên dâm tặc Miêu Hổ. Hắn chẳng phải người đâu xa. Vốn là dân phủ Tương Châu. Kẻ này võ nghệ siêu quần, giỏi khinh công. Vũ khí là một thanh đao. Tiên sinh Ngưu Phi ở Ngưu gia trang có ba người con gái, sai Miêu Hổ truyền thụ võ nghệ cho họ rồi gả cả ba người con gái cho Miêu Hổ làm vợ. Tên này vẫn chưa thỏa mãn, lại thu nạp thêm bốn ả nữ ni trong miếu ni cô Quan âm Tự. Hắn ở luôn trong miếu ni cô này. Thỉnh thoảng lại về sóng trong Ngưu gia trang hoặc đi ra nơi khác hái hoa. Kẻ này hành tung bất định, rất khó bắt.
Phạm Đỉnh nghe vậy, trong lòng không vui, nói:
- Mĩ huynh, xin chớ đề cao uy danh của hắn mà làm giảm chí khí của ta. Phạm Hạo Nhiên ta không cần ai giúp sức, chỉ cần một mình quyết đấu với Nhất Trận Đăng (một cái đèn) gì đó, Miêu Hổ gì đó một trận. Cho dù hắn có ba đầu sáu tay, ta cũng quyết phải bắt về để đại nhân xử tội.
Nói xong, đứng bật dậy, với tay lấy cây roi cài vào người.

Khuông Khoát nói:
- Chớ nên coi thường Miêu Hổ!
Phạm Đỉnh chẳng nói chẳng rằng, bước thẳng ra ngoài.
Lưu công đưa mắt nhìn Khuông Khoát, nói:
- Hai vị tráng sĩ. Nếu đã biết Phạm Đỉnh không phải là địch thủ của Miêu Hổ, hai vị nên theo giúp một tay.
Khuông Khoát, Hoàng Trấn tuân lệnh, mang theo binh khí, đi ra. Lưu đại nhân lại sai thủ bị Tôn Đại Câu dẫn theo năm mươi binh sĩ đi giúp họ bắt Nhất Trận Đăng Miêu Hổ về quy án. Tôn thủ bị dẫn quân tới chùa Quan âm.
Lại nói chuyện con trai của Ngưu Phi Thiên tên gọi Ngưu Thanh cũng là một tên dâm tặc. Ba đứa em gái của hắn đều được gả cho Miêu Hổ. Hắn thường tới chùa Quan âm. Miêu Hổ đã chấm bốn ả ni cô của chùa này, hai ả đã xuống tóc, hai ả chưa xuống tóc, đứa nào cũng vô cùng xinh đẹp. Do đó, nếu Miêu Hổ không tới đây, Ngưu Thanh lại mò tới thế chân. Hôm ấy bốn ả dâm ni đang cùng Miêu Hổ uống rượu trong thiền đường, chợt thấy mụ già nấu cơm chạy lên, bẩm nói:
- Miêu đại gia, Ngưu đại gia tới.
Miêu Hổ nghe vậy, nói:
- Mời vào.
Ngưu Thanh bước vào thiền phòng, Miêu Hổ cười, nói:
- Mời anh ngồi, cùng uống rượu.
Ngưu Thanh không hề khách khí. Thế là sáu đứa vừa nam vừa nữ lại cùng ngồi uống rượu. Chợt lại thấy mụ già nấu cơm thở hổn hển chạy lên, nói:
- Đại gia... không xong rồi... Tai họa tới rồi... Bên ngoài có một đại hán to, đen, tay cầm một cây roi, luôn miệng nói đòi tróc nã đại gia.
Miêu Hổ nghe vậy, không chút luống cuống, liền rút đao ra, xông ra ngoài. Ngưu Thanh nhân lúc này liền bỡn cợt bốn ả dâm ni, giở thủ đoạn trộm cắp. Bốn ả dâm ni này thấy Ngưu Thanh đẹp trai hơn Miêu Hổ một chút, lại thấy hắn cũng hay hay, qua một hồi đầu mày cuối mắt, cả năm đứa cùng đồng ý. Vậy là cả năm đứa đều giấu Miêu Hổ, lén lút với nhau.
Lại nói chuyện Miêu Hổ tay cầm đao, ra tới trước cửa chùa, quát lớn:
- Thằng ranh đen sì này, tới đây làm loạn cái gì? Mau nói rõ ra.
Phạm Đỉnh nói:
- Ông mày đây đi không đổi tên, ngồi không đổi họ. Ông họ Phạm, tên Đỉnh, chữ là Mạnh Đình, hiệu là Hạo Nhiên. Nay phụng mệnh khâm sai đại nhân tới đây bắt ngươi về quy án.
Nhất Trận Đăng Miêu Hổ nghe vậy, bật cười ha hả, nói:
- Ta thường nghe người ta nói có gã đẩy xe tên gọi Phạm Mạnh Đình, ngươi Hà Nam. Xin hỏi, có phải là tôn giá không?
Không biết Phạm Đỉnh trả lời ra sao. Mời quý vị xem tiếp hồi sau.

Hồi 125

Mời lý cường, kích nộ thảo thuợng phi
Dò tung tích, oan hồn dâng cáo trạng


Thế thượng tiểu thốc tối diệu,
tựu thị đầu phát hy thiểu.
Khả hỷ vô hữu sắt tử giáo,
thế đầu tiên tỉnh tiến sa.
Đả trượng bất bàn biện tử.
na nhân hậu bất năng thu.
Não đại nhất tràng phanh ngưỡng giao,
nhược nhân nhất trường hảo tiếu.


Dịch thơ:
Trên đời hói ít hay nhất
Tức là đầu tóc thưa thớt
Đáng mừng là không có chấy cắn
Trước tiên cắt tóc liền đỡ tốn
Đánh nhau không phải quấn đuôi sam
Đối phương lại không thề tóm
Đầu lao vào chạm ngã ngửa
Khiến mọi người được cười một trận.

Lại nói chuyện Nhất Trản Đăng Miêu Hổ hỏi:
- Ngươi có phải là Phạm Mạnh Đình người Hà Nam làm nghề đẩy xe không? Tại sao lại tới đây tự chuốc lấy phiền não?
Phạm Đỉnh nói:
- Ông tổ nhà ngươi giờ không còn đẩy xe kiếm ăn nữa mà theo quan nghe lệnh. Nay phụng mệnh tới đây bắt ngươi về quy án.
Miêu Hổ nghe vậy, bật cười ha hả, nói:
- Thì ra giờ ngươi đã đi làm chó săn cho đám tham quan rồi. Ta thấy ngươi ngu si, đần độn, lại chậm chạp. Dám tới đây chọc giận Miêu gia gia. Ngươi có võ nghệ gì mà dám tới đây? Ta khuyên ngươi hãy mau chóng quay về, chớ nán lại đây mà xấu mặt.
Phạm Đỉnh quát lớn:
- Thằng nhãi con chớ nói lời ngông cuồng. Ông phạm đây từ giơ sẽ trở thành kẻ đối đầu của ngươi.
Miêu Hổ nói:
- Anh hùng mười tám tỉnh ta đều gặp cả. Ta thấy thằng ranh đen đủi người cũng chỉ là loại tầm thường, không đáng gọi là người lăn lộn giang hồ.
Phạm Đỉnh nổi giận đùng đùng, xông tới, vung roi đập. Miêu Hổ lách mình tránh qua một bên, trả lại một đao. Hai bên đấu với nhau một hồi, Phạm Đỉnh cảm thấy sức không đương nổi. Chợt lại thấy Ngưu Thanh cũng chạy ra đánh giúp Miêu Hổ, trong lòng nghĩ thầm.
- Không ổn! Ta một mình đấu với hắn đã kém thế hơn, nay lại có đứa nữa ra giúp, chỉ e tính mệnh ta khó giữ. Chi bằng chạy về công quán rồi sẽ tính tiếp.
Nghĩ xong, đánh bừa một roi, bỏ chạy. Miêu Hổ cũng không đuổi theo. Ngưu Thanh nói:
- Em rể võ nghệ siêu quần, thực khiến người ta khâm phục.
Miêu Hổ nói:
- Anh không biết đó, tên Phạm Đỉnh này cũng là kẻ nổi tiếng trên giang hồ. Không ngờ hắn lại theo đám tham quan. Nếu không phải là đệ, chỉ e người khác đã gặp họa rồi. Hôm nay cho hắn nếm mùi lợi hại. Chắc hắn sẽ không dám mò tới chùa Quan âm nữa. Anh hãy theo em vào chùa, ngày mai ta cùng về Ngưu gia trang.
Lại nói chuyện Phạm Hạo Nhiên trở về công quán, vào gặp đại nhân kể lại sự lợi hại của Miêu Hổ, nói mình không thể bắt được hắn. Lưu công hỏi:
- Hoàng, Mĩ hai vị tráng sĩ, phải làm thế nào mới bắt được Miêu Hổ mang về kết án?
Khuông Khoát nói:
- Bẩm đại nhân, nếu muốn bắt Miêu Hổ, bọn tiểu nhân đều không phải là địch thủ của hắn. Phải nhờ tới người anh kết nghĩa của tiểu nhân tên gọi Lý Cường mới có thể bắt được Nhất Trản Đăng. Hiện nay anh ta đang sống tại phủ Đông Xương.
Lưu công nói:
- Mĩ tráng sĩ hãy mang danh thiếp của bản bộ đường đi mời Lý tráng sĩ.
Khuông Khoát nói:
- Không cần tới danh thiếp của đại nhân. Lý Cường không phải người cầu kỳ, tiểu nhân đi mời là tới ngay.
Rồi lấy lộ phí, từ biệt đại nhân, lên đường tới phủ Đông Xương. Vài ngày sau, Khuông Khoát mới tới được phủ Đông Xương, tới trước cửa nhà Lý Cường, hỏi vọng vào:
- Lý đại gia có nhà không?
Người giữ cổng nói:
- Mĩ đại gia tới, tiểu nhân xin có lời thỉnh an Mĩ đại gia.
Chủ nhân nhà tiểu nhân đang ở trong phòng khách, mời Mĩ đai gia tự vào gặp, tiểu nhân xin thất lễ.
Khuông Khoát thường xuyên tới đây nên nghe người canh cửa nói vậy, anh ta bèn tiến vào, tới thẳng phòng khách gặp Lý Cường, nói:
- Huynh trưởng, tiểu đệ xin thỉnh an ca ca. Đại ca vẫn khỏe mạnh đấy chứ?
Lý Cường nói:
- Mĩ hiền đệ, miễn lễ, mời ngồi nói chuyện.
Gia đinh dâng trà lên, Lý Cường hỏi:
- Mĩ hiền đệ, đệ mới ở đây đi được vài ngày, nay lại tới, chắc phải có chuyện. Xin hãy nói rõ ra.
Khuông Khoát thấy Lý Cường hỏi vậy, nghĩ thầm:
- Anh ta mở ra hơn sáu chục hiệu cầm đồ, nô lệ đông đầy, gia sản không nhỏ. Ở nhà hưởng phúc, chắc không chịu ra khỏi cửa hành hiệp trượng nghĩa đâu. Tục ngữ nói: "Dời sông dời núi dễ, bản tính người khó dời". Nếu ta nói mời anh ta xuất môn bạt đao tương trợ anh ta chắc chắn không chịu đi. Anh ta tính khí nóng như lửa, chi bằng hãy kích cho anh ta nổi giận trước đã.

Nghĩ xong, nói:
- Huynh trưởng không biết đấy thôi. Từ sau hôm ấy cáo từ đi ra, đi dọc đường, gặp Hoàng Trấn được một đại hán to, đen đang giúp sức đánh nhau với Miêu Hổ mà vẫn ở vào thế hạ phong. Tiểu đệ nhảy vào giúp sức, ba người bọn tiểu đệ đánh nhau với một mình Miêu Hổ. Miêu Hổ lớn lối, nói:
- Cả ba đứa bọn người đều không phải là địch thủ của ta. Anh hùng trong khắp thiên hạ ta chỉ coi trọng có một người mà thôi.
Tiểu đệ hỏi:
- Miêu Hổ ngươi chớ có lớn lối, cậy tài. Nếu có người anh kết nghĩa của ta là Lý Cường ở đây, chắc mạng của ngươi khó giữ.
Miêu Hổ chẳng cho ra gì. Nghe xong, hắn mỉm cười, nói:
- Lý Cường mà ngươi vừa nói chẳng qua cũng chỉ là một con chuột sợ chết ở phủ Đông Xương mà thôi. Hắn có tài năng gì, không tới đây còn được sống thêm vài ngày. Nếu gặp Miêu gia gia đây, chắc chắn hắn sẽ chết không có đất chôn thây.
Tiểu đệ nghe hắn nói vậy, trong lòng vô cùng túc giận. Hai anh bạn kia cũng nổi giận đùng đùng. Ba người bọn đệ đánh không lại hắn. Tiểu đệ nói:
- Miêu Hổ chớ ngông cuồng. Nếu khi ta gọi anh kết nghĩa của ta tới, ngươi chớ bỏ chạy đấy.
Miêu Hổ nói:
- Đại trượng phu lý nào lại bỏ chạy? Chỉ e hắn nghe đến tên ta, sợ hãi không dám tới thôi. Thôi được, ta tạm tha mạng cho ba đứa các ngươi. Mau đi gọi Lý Cường tới đây gặp ta. Nói xong, hắn chui vào chùa đợi đại huynh. Tiểu đệ thực thấy khó nghĩ. Biết huynh trưởng lâu nay không quản tới chuyện bên ngoài. Nếu đệ mời huynh trưởng đi gặp Miêu Hổ, chỉ e làm hỏng danh tiếng của huynh. Còn nếu không đi gọi huynh, đệ lại mang tiếng thất tín với Miêu Hổ. Nghĩ đi nghĩ lại, tiểu đệ mới quyết định mời huynh đi gặp Miêu Hổ một chuyến, giữ thể diện cho đệ. Không biết khi nghe tới tên Miêu Hổ, huynh trưởng có chịu đi không?
Lý Cường nghe vậy liền hỏi:
- Câu nói ấy là hiền đệ muốn khích ta, hay thực sự do Miêu Hổ nói ra?
Khuông Khoát nói:
- Việc gì tiểu đệ phải khích huynh trưởng. Chuyện ấy cũng đâu liên quan gì tới đệ, thực do chính miệng Miêu Hổ nói ra.
Lý Cường nói:
- Miêu Hổ chẳng qua chỉ là một tên dâm tặc hái hoa, có được bản lãnh gì? Nếu đã vậy đợi ngu huynh gặp hắn đấu một trận. Hiền đệ, sáng sớm mai hai chúng ta sẽ lên đường.

Lại nói chuyện hôm ấy Lưu lại bộ ngồi trong công quán nghĩ tới việc bắt Miêu Hổ. Chợt nghe thấy bên ngoài vang lên một chuỗi âm thanh kêu oan, bèn sai Lưu An,Trương Thành nhận lấy đơn kêu oan của dân. Cả thảy có tới hơn hai trăm lá đơn được xếp cả lên trên bàn. Đại nhân xem qua, thì ra toàn là đơn kiện bố con Ngưu Phi Thiên ở Ngưu gia bá chiếm ruộng đất, cưỡng đoạt phụ nữ trong dân v.v... Trong lòng nghĩ thầm:
- Nhất định cha con Ngưu Phi Thiên toàn là nhũng kẻ vô cùng độc ác. Tại sao tất cả các vụ án lớn lại toàn xuất hiện ở Sơn Đông rơi cả vào tay bản bộ đường. Ta cần phải trừ bỏ mối họa lớn này dân chúng mới được yên lòng!
Rồi dặn dò tả hữu:
- Mời mấy người lớn tuổi trong số đám dân chúng kêu oan lên đây, ta có việc muốn hỏi họ. Nhớ không được làm khó dễ gì cho dân chúng.
Đám nha dịch ứng tiếng, lui xuống, không lâu sau đã dắt bốn, năm ông lão lên trước công án, quỳ xuống, miệng nói:
- Bẩm thanh thiên đại nhân, xin hãy đứng ra phân giải hộ chúng tiểu dân, cứu lấy tính nạng cỏ rác này.
Rồi lại dập đầu lạy. Lưu công nói:
- Các ngươi cả thảy có hơn hai trăm lá đơn kiện, toàn là kiện cha con Ngưu Phi Thiên hoành hành bá đạo, cùng hung cực ác. Theo bản đường nghĩ, Ngưu Phi Thiên là một tay tài chủ, chắc do các ngươi vay mượn không thỏa mãn, một nhà no ấm nghìn nhà oán giận nên mới họp mưu kiện ông ta. Có phải vậy không?
Mấy vị phụ lão nghe vậy, dập đầu lạy, miệng nói:
- Bẩm thanh thiên đại nhân, bọn tiểu dân đây toàn là dân chúng huyện Tức Mặc, đều là dân lương thiện, không hề có chuyện điêu toa, vu khống, dựng tội cho kẻ khác. Nếu có điều chi vu khống mời đại nhân hãy trị tội bọn tiểu dân. Mong đại nhân nghĩ lại, gã Ngưu Phi Thiên này vốn không phải người trong huyện, gốc gác ngươi huyện Hoạt xuất thân từ đám cường tặc chợt hắn trở về Ngưu Gia Định bá chiếm đất đai của dân, xây dựng nhà cửa, phòng ốc vô cùng mỹ lệ. Tiền bạc nhiều, hắn kết giao với đám quan lại, dùng tiền bạc mua đức tri huyện của huyện. Ngưu phi Thiên suốt ngày chỉ cho vay lấy lãi. Nếu người nghèo khó tới vay tiền của hắn, cả gốc lẫn lãi lúc đầu hắn không cần đòi. Nhưng qua dăm ba năm sau, hắn một lần tới đòi cả gốc lẫn lãi. Nếu không trả nổi, phải tự giác dắt lừa ngựa trâu dê đi gán nợ, nếu trả hết cả gốc lẫn lãi thì không nói làm gì. Nếu không trả được hết hắn sẽ bắt dùng đất đai con gái để gán nợ. Người xinh đẹp hắn lấy làm thê thiếp. Người xấu xí hắn cho làm nô bộc. Những người bị oan khuất tới báo quan địa phương. Tri huyện tham lam đã ăn hối lộ của hắn nên lật lọng nói rằng người dân hay kiện cáo lung tung, hoặc kiện cáo không đúng sự thực, rồi bị lôi ra đánh đập gông xiềng, bởi vậy chẳng biết kêu oan ở đâu. Nghe tin đại nhân phụng chỉ tới Sơn Đông bọn tiểu dân như được nhìn thấy mặt trời. Khẩn cầu đại nhân đứng ra phân giải, giúp cho bọn tiểu nhân có được cuộc sống công bằng.
Nói xong, đua nhau dập đầu lạy. Lưu công nghe vậy, nói:
- Quý vị hương thân hãy tạm trở về nhà, đợi sau khi ta bắt được Ngưu Phi Thiên, các ngươi hãy mau chóng tới đây đối chất.
Đám dân chúng nhất tề hô vang:
- Thanh thiên đại nhân.
Rồi dập đầu lạy, ai về nhà nấy.
Lưu đại nhân thấy dân chúng đã tản đi, trong lòng nghĩ thầm:
- Nếu đúng như lời dân chúng nói, tên Ngưu Phi Thiên này đúng là một gã cường hào, ác bá. Tai nghe không bằng mắt thấy, đợi bản bộ đường đi thăm dò Ngưu Gia Định trước, thăm dò, nắm được tin tức chính xác rồi bắt hắn cũng không muộn.
Nghĩ rồi gọi Phạm Đỉnh tới, nói:
- Hiền đệ, khi nãy có dân chúng tới kiện tên cường hào ác bá Nguu Phi Thiên. Bản bộ đường muốn tới Ngưu Gia Định thăm dò ác tích của cha con Ngưu Phi Thiên. Đệ hãy cùng bản bộ đi một chuyến. Nếu có ai hỏi han gì, hãy nói là hương thân đi đường ngang qua, chớ để lộ tin tức. Lại phải chú tâm dò xét tình hình, phải biết tự lượng sức mình, phải làm vậy mới không tự rước lấy họa. Nhớ cho kỹ, tuyệt đối không được gọi ta bằng hai chữ "đại nhân" để che tai, bịt mắt kẻ khác. Đệ đi trước dẫn đường chúng ta sẽ tới Ngưu Gia Định.

Phạm Đỉnh nói:
- Tiểu nhân hiểu rồi.
Rồi cùng nhau cải trang, mang theo hành lý, lén rời khỏi công quán, nhằm hướng Ngưu Gia Định thẳng tiến.
Lại nói chuyện hôm ấy Ngưu Phi Thiên đang ngồi trong phòng khách, nghĩ thầm:
- Ba đứa con gái của ta đều gả cả cho Nhất Trản Đăng Miêu Hổ. Nay ta tuổi tác đã cao, tất cả đều phải dựa vào Miêu Hổ thay ta nắm giữ môn hộ. Mai là ngày sinh nhật của ta, phải bày tiệc thực lớn, vui vẻ một hôm.
Còn đang suy nghĩ, chợt thấy ba cô con gái bước vào phòng khách cười khúc khích, nói:
- Cha ơi! Mai là ngày sinh nhật của cha, ắt sẽ có rất nhiều khách khứa. Hôm nay vắng người, ba chị em con tới đây xin được lạy mừng thọ cha.
Ngưu Phi Thiên cười ha hả, nói:
- Năm nào cũng là ba chị em con tới quỳ lạy ta trước, thực khiến lão phu vui lắm.
Nói tới đây, sắc mặt chợt lộ vẻ không vui. Ba chị em thấy vậy liền hỏi:
- Hàng năm, cứ tới dịp mừng thọ, cha lại rất vui vẻ. Năm nay sao lại buồn bã làm vậy?
Nguu Phi Thiên nghe hỏi, "hừ" một tiếng, nói:
- Con gái không biết đấy thôi. Hàng năm, nhà cửa của ta không xảy ra chuyện gì. Năm nay, trong phòng ngủ của ta có quỷ ma quấy nhiễu. Tuy ta không sợ, nhưng chúng làm náo loạn cả đêm khiến ta ngủ không ngon giấc, không thể vui nổi.
Lũ con gái nghe vậy, đều nói:
- Không có gì. Làm đại thọ xong, mời một cao nhân tới nhà trừ tà trấn trạch là xong.
Mấy cha con đang nói chuyện với nhau, chợt nghe thấy bên ngoài có tiếng mõ vọng vào, lại có tiếng rao:
- Toán kinh phong, chiếm thần khóa, giảng tử bình, có thể tính cát, hung, họa, phúc, giỏi xem gia trạch, đón cát tránh hung, an gia trừ tà, không linh nghiệm không lấy một xu tiền công.
Ba ả con gái nói:
- Cha à, đúng là cha phúc lớn tày trời. Khi cần là có. Ngoài kia có thầy pháp cao tay trừ quỷ, sao ta không mời ông ấy vào trừ ma, trấn trạch?
Ngưu Phi Thiên nghe vậy, vô cùng mùng rỡ, lập tức lệnh cho đám ác nô:
- Gọi người trừ tà vào đại sảnh.
Không lâu sau, Lưu công đã tiến vào phòng khách. Chắp tay vái Ngưu Phi Thiên một vái, nói:
- Thí chủ bần đạo xin có lời chào.
Ngưu phi Thiên thấy lão đạo sĩ tuổi ngoài năm mươi, diện mạo thoát tục, bèn hỏi:
- Ông có thể đuổi tà, trừ quỷ chứ?
Lưu công trả lời, nói:
- Bần đạo thông hiểu âm dương, trừ tà trảm quỷ, bùa chú cực linh. Dám đảm bảo với thí chủ, ngài vĩnh viễn không phải lo tai họa.
Ngưu phi Thiên nghe vậy, vui mừng, nói:
- Lão đạo, ngày mai là sinh nhật của lão phu, đêm nay lão hãy trừ tà. Nếu linh nghiệm, mai đây, trước mặt quan khách tới mừng thọ, lão phu sẽ mời ngài ngồi lên ghế trên, cúng ngài hai trăm lạng bạc tiền hương đèn.

Rồi sai lũ ác nô dẫn lão đạo tới phòng ngủ của mình, chuẩn bị cơm chay cho lão đạo ăn, lại chuẩn bị đầy đủ những thứ cần dùng trong việc trừ tà, chém quỷ. Đám ác nô nhận lệnh, dẫn Lưu công vào phòng ngủ của Ngưu Phi Thiên.
Lưu đại nhân dùng cơm tối xong, một mình ngồi trong phòng ngủ. Đợi tới nửa đêm, mọi người trong trang viện đã đi ngủ cả, bốn bề vắng lặng như tờ. Sau khi nghe thấy ba tiếng mõ cầm canh, chợt thấy từ góc tường phía đông bắc có mấy ngọn gió xoáy cuộn tới. Nhìn kỹ lại, thì ra là bốn oan hồn, hai nam, hai nữ, đang đùn đẩy nhau vào phòng, Lưu đại nhân hỏi:
- Bốn tên oan hồn, có oan khuất gì nửa đêm lại hiện lên quấy nhiễu nhà họ Ngưu. Nếu có oan khuất, bản bộ đương Lưu Dung ở đây, cứ kể rõ nỗi oan của các ngươi ra, Lưu mỗ sẽ nhận cáo trạng, giúp các ngươi báo thù, rửa hận.
Chỉ thấy hai nữ quỷ quỳ xuống, nói:
- Thanh thiên đại nhân, hôm nay coi như hai đứa chúng tôi mới được nhìn thấy mặt trời. Chúng oan hồn vốn họ Vương, là chị em con chú con bác. Nô gia tên Thu Hương, em đây tên Quế Hương, chưa từng lấy chồng, đều là xử nữ, bị Ngưu phi Thiên nhìn thấy hai chị em, thấy có chút nhan sắc, hắn tiền sinh lòng tà, vu bừa rằng bá phụ nô gia ba năm trước vay hắn năm trăm lạng bạc, cả gốc lẫn lãi đều chưa trả, đòi bắt hai chị em nô gia về nhà hắn, ép phải thành thân. Chị em nô gia chửi mắng nên bị hắn tức giận giết đi. Oan hồn bất tán, đêm đêm lại hiện lên quấy nhiễu cho hắn bất an. Nay cầu mong đại nhân đứng ra phân xử giúp.
Lại thấy hai nam quỷ cũng quỳ cả xuống, nói:
- Thanh thiên đại nhân, xin hãy báo thù rửa hận cho oan hồn. Tiểu dân tênTrương Thái, tiểu dân tên Dương Cát, đều bị Ngưu Phi Thiên ép về nhà hắn, nói hai đứa tiểu nhân hai năm trước vay của hắn một ngàn xâu tiền, gốc, lãi đều chưa trả, nay phải trả cho hết. Hai đứa tiểu nhân cãi nhau với hắn một trận. Ngưu Phi Thiên nổi giận, sai gia nô treo bọn tiểu dân lên đánh. Cả hai đứa tiểu dân bị chúng đánh tới chết. Chết mà vẫn khổ. Khẩn cầu đại nhân đứng ra phán xét giúp đám tiểu dân.
Đại nhân nói:
- Ta chấp nhận đơn kêu oan của bốn người. Từ nay về sau, không được phá hoại trong nhà họ Ngưu nữa.
Bốn con quỷ lạy tạ, lui ra.

Không biết chuyện sau này ra sao, mời quý vị xem tiếp hồi sau.
<< Lùi - Tiếp theo

HOMECHAT
1 | 1 | 169
© Copyright WAPVN.US
Powered by XtGem.Com