watch sexy videos at nza-vids!
WAPVN.US
16:27:2118/05/2024
Kho tàng truyện > Truyện Dài > DÃ SỮ > Lưu Công Kỳ Án 76 - 100 - Trang 12
Chỉ mục bài viết
Lưu Công Kỳ Án 76 - 100
Trang 2
Trang 3
Trang 4
Trang 5
Trang 6
Trang 7
Trang 8
Trang 9
Trang 10
Trang 11
Trang 12
Tất cả các trang
Trang 12 trong tổng số 12

Hồi 98

Giết Quan Tham Mã Khoái Báo Thù

Hai người bọn Trương Quân Đức, Lưu Phụng nghe Từ khắc Triển nói vậy lập tức đứng dậy, Từ Khắc Triển thấy vậy, nói:
- Hai vị lão đệ chớ nên manh động. Lúc này ta không thể ra tay được. Đừng nói là đủ ba người bọn ta, cho dù có tới ba vạn người cũng khó lòng xông vào giết được cả nhà Hùng đạo đài! Nếu lúc này để hắn phát giác ra, e không tốt lành gì. Bây giờ trời mới tối, chi bằng đợi đêm khuya một chút rồi chúng ta cùng mang theo binh khí lẻn đi, vượt tường mà vào, cạy cửa mà tới. Phải làm vậy mới mong thành công. Hai vị lão đệ, ta còn một việc nữa muốn nói. Đạo đài có một tên thủ hạ trưởng tùy họ Ngô tên gọi Liên Thăng, tên này cũng biết đôi chút võ nghệ, năm nay mới hai mươi tư tuổi. Hắn cũng cậy thế là kẻ thân thích nhà quan, bởi chị của hắn là vợ bé của Hùng Ân Hoãn, do đó mới vào ở luôn trong nhà họ Hùng. Chúng ta cần giết đôi cẩu nam nữ này trước rồi mới có thể giết Hùng đạo đài. Phải làm vậy mới đỡ lôi thôi.
Trương Quân Đức, Lưu Phụng nghe vậy, nói:
- Anh nói phải lắm.
Ba người bọn họ còn đang nói chuyện, lúc này, sắc trời đã muộn dần. Ngươi hầu nhà họ Đoạn thắp đèn lên. Uông thị đã chuẩn bị sẵn cơm rượu, bày cả lên để mọi người cùng ăn uống. Trương, Lưu cũng không khách sáo, nhưng cả ba không uống nhiều. Chỉ một lúc sau cả bọn đã dùng bữa xong, mâm bát được dọn đi. Chợt nghe thấy tiếng trống canh vang lên, xem ra đã tới lúc đi giết Hùng Ân Hoãn. Ba người tiến ra sân, ngẩng đầu nhìn lên, Khắc Triển, Trương, Lưu cùng giật mình kinh hãi. Vầng trăng vừa tròn, vừa sáng treo lơ lửng giữa trời, tỏa ra ánh sáng chẳng khác gì ban ngày. Đi hành thích nào khác gì đi ăn trộm, trăng sáng vằng vặc như vậy ra tay sao nổi? Bất giác, Khắc Triển thở dài một hơi. Đưa mắt nhìn Trương, Lưu, nói:
- Cả ba người bọn ta đều sơ xuất, bỏ qua mất chuyện này rồi. Đêm qua là hội Vu Lan, đêm nay trăng mới thực tròn. Thiết nghĩ đó cũng là số Văn Kinh phải vậy, mạng của cẩu quan cũng chưa hết thực rồi.
Nói chưa dứt lời, lại thấy tiếng trống điểm canh hai vang lên gióng giả, ngoài đường không hề có lấy một bóng người. Ba người còn đang cảm thấy khó xử. Nghĩ cũng lạ, đúng lúc ấy chợt đâu một vầng mây đen kéo tới. Bốn bề, chỉ trong chớp mắt đã tối đen như hũ nút, lại còn mưa lâm thâm. Từ Khắc Triển, Trương Lưu thấy vậy, trong lòng vô cùng hớn hở, sắc mặt chợt rạng rỡ hẳn lên!
Kính thưa quý vị độc giả. Âu cũng là ông trời sắp đặt vậy. Ba người bọn Từ Khắc Triển muốn đi giết cả nhà Hùng đạo đài để cứu Đoạn Văn Kinh ra. Còn đang lo đêm trăng sáng khó ra tay, chưa dám đi, chợt đâu có một đám mây đen kéo tới, che lấp mặt trăng, chỉ trong chớp mắt, ba bề, bốn bên đã tối đen như hũ nút. Ba người bọn Từ Khắc Triển thấy vậy, trong lòng vô cùng mừng rỡ, vội cởi bỏ áo dài, mặc bộ áo chẽn vào, cột chặt dây lưng, cởi đôi giày ra, thay vào chân bằng đôi hài nhẹ gót mềm, mặc quần gọn, đầu quấn khăn. Mỗi người cầm theo một thanh cương đao giắt kín trong mình. Mọi việc chuẩn bị đã xong. Từ Khắc Triển đưa mắt nhìn Uông thị, nói:
- Tẩu tẩu, xin hãy nghe đệ nói đây: Bọn tôi vào nha môn tham quan, chị ở nhà mau mau thu xếp. Đợi bọn tôi, giết tham quan cứu đại ca ra rồi chúng ta cùng nhau rời thành.

Uông thị trả lời nói:
- Ta biết rồi, không cần chú phải nhắc nhở. Giết chết cẩu quan báo được thù này, dù chết xuống suối vàng cũng được nhắm mắt!
Từ Khắc Triển liền cùng Trương, Lưu bước ra ngoài, tên người hầu theo sau mở cổng, đưa ba người bọn họ ra rồi lại đóng cổng, đi vào. Lại nói chuyện Trương, Lưu và Từ Khắc Triển mỗi người mang theo mình một thanh đao lẻn ra đường, dỏng tai, chăm chú quan sát. Vượt đường ngang, ngõ tắt nhanh như bay, nhằm hướng nha môn đạo đài thẳng tiến. Ba người bọn họ chỉ vì gặp chuyện bất bình nên mới làm vậy, quyết tâm giết tham quan tính sổ. Ba người gấp rút lên đường, chỉ lo để lộ hình tích. Một dặm đương chẳng mấy chốc đã qua đi, nha môn đạo đài đã hiện ra trước mắt. Chỉ thấy tiếng trống cầm canh từ bên trong vọng ra ba tiếng. Ba người tới trên chân tường, dừng lại, lắng tai nghe ngóng động tình bên trong. Thấy im phăng phắc, chắc hẳn những người trong đó đều đã yên giấc cả.
Từ Khắc Triển hạ giọng, nói:
- Nhị vị lão đệ nghe ta nói đây: Nhân lúc đêm khuya thanh vắng, bọn ta mau mau vào nha môn. Ta hãy từ đây vượt tường vào, nơi này đường hẻm, ít người qua lại.
Trương Lưu hai người, nói:
- Có lý. Từ ca nói có lý lắm!
Ba người nói xong, không chút chậm trể. Chỉ thấy “soạt, soạt soạt” ba người đã tung mình nhảy lên tường, lại nhẹ nhàng hạ mình xuống phía trong, rón chân lẻn vào. Ý trời đã muốn vậy, bắt mảnh đất nha môn đạo đài phải nhuốm máu hồng. Ba người bọn họ vội chạy lên, vượt qua thư phòng, rẽ về phía Đông là tới dãy phòng ở. Ba người tới trước cửa, đứng lại, lắng tai nghe ngóng. Nghe ngóng một hồi không thấy động tĩnh gì, Từ Khắc Triển mới hạ giọng, nói.
Từ, Lưu, Trương ba người đứng ngoài cửa nghe ngóng hồi lâu thấy bên trong không có động tĩnh gì, mọi người trong đó đều đã ngủ say. Từ Khắc Triển thấp giọng nói với Trương, Lưu hai người:
- Chúng ta cùng xông vào. Nhất thiết phải vào căn phòng phía Đông giết chết tên trưởng tùy Ngô Liên Thăng trước, sau đó sẽ giết tham quan. Phải làm vậy mới được. Nếu không, vào giết cả nhà tham quan, để Ngô Liên Thăng thức dậy, ắt hắn sẽ xông ra động thủ. Chỉ e lúc ấy mọi chuyện sẽ vỡ lỡ hết.
Lưu, Trương hai người nói:
- Có lý lắm. Ta không nên nấn ná nữa, xông vào động thủ là xong.

Ba người bọn họ nói xong, nhất tề vượt tường tiến vào. Cương đao cầm cả trên tay, tới căn phòng phía Đông, đứng lại lắng tai nghe ngóng, chỉ thấy từ trong vọng ra tiếng ngáy khò khò. Từ Khắc Triển nghe một hồi, lập tức tiến lên, đưa tay ra đẩy cửa. Coi như số tên trưởng tùy đã hết, số mạng bắt hắn phải chết dưới lưỡi đao. Cánh cửa phòng chỉ dược khép hờ, không hề cài chốt, bởi hắn nghĩ: Kẻ nào to gan dám vào ăn trộm trong nhà quan? Lại nói chuyện Từ Triển Khắc đưa tay đẩy cửa, cánh cửa bật mở, cả ba người cùng tiến vào phòng, nhắm hướng có tiếng ngáy, vung đao chém xuống. Tên trưởng tùy lập tức xuống âm phủ. Thực đúng là "Kim phong vị động thiền tiên giác, ám tống Vô Thường tử bất minh". Ba người mò mẩm trong phòng một hồi, thấy ngoài kẻ đã chết ra không còn một ai khác. Lúc này, họ mới xoay mình đi ra, quyết tâm giết Hùng Kiệt rửa hận. Tới trước cửa phòng, tung chân đá mạnh bởi họ nghĩ: Tên trưởng tùy chết rồi không còn gì đáng ngại nữa. Chỉ thấy "rầm" một tiếng, cánh cửa mở tung ra. Từ Khắc Triển, tay nắm chắc cương đao lao vào, để lại Trương, Lưu đứng bên ngoài canh cửa. Khắc Triển một mình xông vào hành hung. Anh biết công tử nằm ngủ tại giường ngoài nên tiến tới, đưa tay ra, tóm lấy tên quỷ háo sắc lôi dậy.
Mã Khoái Từ Khắc Triển giết tên trưởng tùy biết võ nghệ trước trong lòng không còn lo ngại gì nữa nên mới đá tung cửa, để lại Trương Quân Đức và Lưu Phụng ở ngoài canh giữ, sợ có người khác tới ứng cứu.
Lại nói chuyện công tử Hùng Kiệt đang ngon giấc, chợt thấy có tiếng động mạnh, giật mình tỉnh dậy, nhòm ra ngoài, thấy một người tay cầm cương đao lúc ẩn lúc hiện xông tới chỗ hắn. Hắn kêu lên một tiếng.
- Không hay!
Rồi lăn tọt xuống gầm giường, chẳng may Từ Khắc Triển nhanh hơn, đưa tay túm lấy được hắn, nói:
- Ta tóm được tên quỷ háo sắc ngươi rồi? Ngươi chạy đi đâu? Cậy thế cha ngươi làm quan, đòi cưỡng chiếm gái đã có chồng. Hôm nay gặp mặt nơi đường hẻm, ngươi có oai đến mấy cũng đừng hòng sử dụng được.

Nói xong, tay nâng đao lên, nhằm đầu Hùng Kiệt chém xuống, thả tay ra, tử thi ngã lăn trên giường. Lúc này, tên người hầu cũng giật mình tỉnh giấc. Hắn thấy vậy, sợ đến mức nói không nên lời. Từ Khắc Triển đang hăng máu, nhìn thấy hắn, sợ hắn kêu lên thì hỏng chuyện, lập tức xoay tay, thanh đao nhắm hướng tên người hầu bổ xuống như giết lợn.
Quý độc giả thử nghĩ xem, Từ Khắc Triển phá cửa xông vào, lại thêm tiếng kêu khóc của tên người hầu, thanh âm ấy đâu có nhỏ. Do đó, đạo đài dang ngủ trên nhà trên cũng giật mình tỉnh giấc. Hùng ân Hoãn giật mình tỉnh mộng, lắng tai nghe ngóng động tĩnh bên ngoài, cao giọng hỏi vọng ra:
- Mau thắp đèn lên.
Mẹ của Lai Tường vội ứng tiếng, lập tức trở dậy châm đèn.
Hùng đạo đài nói:
- Ngươi mau mang đèn ra phòng thiếu gia xem tại sao lại hò hét như vậy?
Ả bộc phụ ứng tiếng, nói:
- Dạ!

Rồi vội vàng cầm cây đèn, mở cửa, bước ra ngoài, lò mò xuống thềm, đi ra sân. Đang định bước sang căn phòng phía Tây chợt thấy hai bóng người chạy lại, chẳng nói chẳng rằng, Trương Quân Đức đã nhanh tay cho một đao chết tốt. Chỉ thấy “soạt" một tiếng, mụ già kêu "ối cha" rồi "huỵch" một tiếng, ngã lăn ra, cây đèn trong tay rơi ngay xuống đất đánh "xoàng" một tiếng. Hùng đạo đài giật mình, nghĩ:
- Có lẽ có trộm cướp chi đây!
Vội vàng vớ lấy áo xỏ tay vào, với tay cầm lấy thanh đao treo trên tường, tay trái cầm đèn, bước ra ngoài. Vừa tới bậc thềm, dừng lại đã thấy Quân Đức và Lưu Phụng chạy tới. Hai người nhìn kỹ, thấy đó là Hùng đạo đài hèn cao giọng hét:
- Từ dại ca mau ra đây. Bọn tôi đã tóm được tên tham quan hại dân rồi!

Hồi 99

Cướp Nhà Ngục, Máu Rửa Phủ Đại Danh

Lại nói chuyện đạo đài Hùng Ân Hoãn tay trái cầm đế đèn , tay phải xách đao ra khỏi cửa phòng. Vừa tới bậc thềm, chân chưa kịp đứng vững đã thấy Trương Quân Đức và Lưu Phụng xông tới. Trương Quân Đức vội nắm lấy tay phải cầm đao của Hùng đạo đài, Lưu Phụng túm lấy ngực áo hắn. Lúc này, hai người mới cao giọng hô vang.
- Từ đại ca, mau ra đây! Hai đứa chúng tôi đã bắt được tham quan rồi.
Lại nói chuyện mã khoái Từ Khắc Triển sau khi giết chết công tử Hùng Kiệt và tên người hầu Lai Tường tại căn phòng phía Tây, đang định trở ra, tới phòng trên giết Hùng Ân Hoãn, chợt nghe thấy hai người Trương, Lưu nói vọng lớn:
- Từ ca, mau tới đây? Tham quan đã bị chúng ta bắt rồi.
Từ Khắc Triển nghe vậy trong lòng vô cùng mừng rỡ, Không chút chậm trễ, vội rời khỏi căn phòng phía Tây, chạy ra sân, đã thấy Hùng đạo đài bị hai người Trương, Lưu bắt sống. Vừa nhìn thấy tham quan, máu trong người Từ Khắc Triển sôi lên sùng sục.
Từ Khắc Triển vừa nhìn thấy Hùng đạo đài, bất giác, hai mắt đỏ ngầu, đưa tay chỉ Hùng Ân Hoãn chửi mắng, nói:
- Tham quan nghe ta nói đây! Người thân làm quan tam phẩm của triều đình, làm cha mẹ của dân, tại sao lại dung túng cho con làm điều xằng bậy, cưỡng chiếm gái nhà lành, mua chuộc giặc cướp, gán tội cho Đoạn Văn Kinh? Cẩu quan người tự vấn lương tâm mình xem người làm vậy là đúng hay sai? Họ Từ ta dọc đường thấy chuyện bất bình nên mới ra tay giết ngươi. Âu cũng là trừ bỏ một mối hại cho dân chúng Đại Danh.
Hùng đạo đài đang định phân bua, thanh đao trong tay Từ Khắc Triển đã bổ xuống. Chỉ thấy "soạt" một tiếng, trúng ngay cánh tay trái của Hùng đạo đài. Hắn kêu lên một tiếng "ối cha!", ngã lăn ra đất, cương đao đèn nến rơi tung tóe, lại hứng thêm năm sáu nhát chém nữa, hồn của Hùng Ân Hoãn bay thẳng về thôn Thủy Khang - Quảng Tây. Đó cũng là kết cục của một kẻ làm quan tới hàm tam phẩm, chết rồi mà linh hồn không được lên bàn thờ sum họp với tổ tiên. Khuyên quý vị chớ nên cậy quyền thế, hãy giữ mình chính trực, công đạo. Lại nói tới chuyện của ba người, sau khi giết chết Hùng đạo đài, họ lại đồng loạt xông vào phòng giết nốt người vợ xinh đẹp của đạo đài. Vậy là cả nhà hắn không còn ai sống sót. Lúc này ba người mới hả giận. Từ Khắc Triển đưa mắt nhìn Lưu, Trương nói:
- Hai vị huynh đệ chúng ta đã giết sạch cả nhà tham quan, giờ hãy xông vào ngục cứu đại ca Văn Kinh ra, nhân cơ hội này giết nốt bốn đứa cẩu nam cẩu nữ kia, sau đó cứu hết những người trong ngục ra, nhờ họ tạm thời giúp chúng ta ra khỏi thành sau đó sẽ bàn tiếp nên đi đâu.
Lưu, Trương nghe vậy, nói:
- Từ đại ca nói rất có lý. Ta không nên nấn ná ở đây lâu làm gì. Chúng ta đi ngay thôi!
Ba người nói xong lập tức bước ra ngoài. Từ Khắc Triển khom lung nhặt thanh đao của Hùng đạo đài lên cầm trên tay, đợi sau khi còn Văn Kinh ra sẽ để ông ta sử dụng. Lúc này ba người mới tiến ra phía cổng nha môn, bỏ ra ngoài. Vừa qua dãy nhà thứ hai, chợt thấy một người tay xách đèn lồng, miệng ê a hát khúc "Lý Uyên từ triều” tiến lại. Thì ra là người đánh trống cầm canh, họ Vương, tên Hạt Hổ. Bởi anh ta chỉ còn một con mắt nên mới có tên là Vương Hạt Hổ. Lại nói chuyện Vương Hạt Hổ miệng ê a hát, chân bước ngang qua chỗ Từ, Lưu, Trương ba người. Vương Hạt Hổ vội vàng đứng lại, nhường con mắt con lại lên nhìn họ, miệng nói:
- Ngươi...

Chữ "ngươi" vừa thoát ra khỏi cổ họng, Từ Khắc Triển đã vội xông lên, thanh đao trên tay vung lên, chém xuống "soạt", “ối cha!", "Huỵch" ngã lăn quay ra đất, bộ thanh la cầm nơi tay cũng rơi theo. Từ đó trở đi, nhiệm vụ báo canh được trao cho Bỉ Chướng Câu. Ba người bọn Từ Khắc Triển, Trương, Lưu sau khi giết canh phu Vương Hạt Hổ liền kéo nhau đi ra, vượt qua đại đường, nhằm hướng nhà lao thẳng tiến.
Ba người ấy sau khi giết canh phu Vương Hạt Hổ, liền chạy thẳng xuống nhà lao cứu Đoạn Văn Kinh, dọc đường đi không gặp việc gì trở ngại. Cũng bởi ba người bọn họ cùng là nha dịch trong nha môn nên rất thạo đường lối, chỉ trong phút chốc đã thấy dãy nhà giam hiện ra trước mắt. Từ Khắc Triển gõ cửa gọi canh ngục, bên trong có người hỏi vọng ra:
- Ai ở bên ngoài vậy?
Khắc Triển trả lời, nói:
- Là ta đây!
Vương Tam nghe thấy giọng của mã khoái, trong lòng nghĩ thầm: "Chắc hẳn anh ta phụng mệnh quan trên tới đây. Rồi bước ra mở cửa. Khắc Triển không phút chậm trễ, tay vung thanh đao nhằm đầu Cai ngục chém xuống. Chỉ thấy "soạt" một tiếng, Cai ngục Vương Tam ngã lăn quay ra đất. Ba người bước tiến vào bên trong, bẻ khóa, tháo niêm phong vứt đầy trên nền nhà giam. Họ đứng trong nhà lao, cao giọng gọi:
- Đoạn ca, anh đang ở đâu vậy?
Đoạn Văn Kinh đang ngồi buồn trong phòng giam, nghe thấy tiếng người gọi vội mở choàng mắt ra, thấy Trương, Lưu, Từ Khắc Triển, mỗi người trên tay đều có một thanh đao, nha dịch Văn Kinh liền nói:
- Không tốt! Tới đây là không tốt rồi!
Nha dịch Đoạn Văn Kinh đang ngồi buồn bực trong nhà lao, chợt nghe thấy tiếng người gọi mình, mở choàng mắt ra, thấy em rể là mã khoái Từ Khắc Triển, lại còn cả Trương Quân Đức Lưu Phụng, người nào người nấy đao lăm lăm trong tay.
Đoạn Văn Kinh thấy vậy, biết là không ổn, nhưng chẳng còn cách nào khác, nói:
- Ba vị anh em tới đây có chuyện gì vậy?
Ba người nghe hỏi vội hướng mắt nhìn sang, thấy Đoạn Văn Kinh đang ngồi trên tấm chiếu cói trải ở phía góc Tây Nam, Từ Khắc Triển cùng hai người Lưu, Trương vội vàng chạy tới trước mặt Đoạn Văn Kinh, nói:
- Bọn tiểu đệ tới cứu chậm, mong huynh chớ giận.
Nói xong, nhất tề ra tay tháo bỏ hình cụ trên người Đoạn Văn Kinh ra. Từ Khắc Triển kể lại một lượt chuyện giết cả nhà một Hùng đạo đài cùng canh phu, Cai ngục cho Đoạn Văn Kinh nghe. Đoạn Văn Kinh nghe xong, sợ đến trợn mắt há mồm, lòng thầm kêu khổ.
Đoạn Văn Kinh nghe Từ Khắc Triển kể xong, lòng thầm kêu khổ, miệng nói:
- Các vị huynh đệ tuy đã cứu được ta, nhưng tai họa gây ra cũng không phải là nhẹ. Là người trong nha môn mà đi giết quan đó là tội đại nghịch, cả nhà bị chém, bia mộ tổ tiên cũng bị phá bằng. Việc tới nước này có nói cũng chẳng ích chi, các anh em hãy theo ta giết chết bốn tên cướp kia. Ngu huynh làm vậy cũng chỉ vì bất đắc dĩ. Nếu không làm vậy, chỉ e phụ lòng các lão đệ.
Từ Khắc Triển mở lời, nói:
- Thế mới phải! Đại trượng phu cần phải làm như vậy!

Rồi trao thanh đao của Hùng đạo đài cho Đoạn Văn Kinh. Sai nha nhận lấy, xông thẳng về phía phòng giam bốn đứa bọn Điêu Khắc. Tới nơi, không nói không rằng, một hơi giết chết bốn tên cướp ấy. Đoạn Văn Kinh lúc này mới nguôi cơn giận, tay cầm cương đao, mắt nhìn lũ phạm nhân trong nhà ngục, nói:
- Các vị hãy nghe nói ta đây! Đoạn mỗ bị tham quan hãm hại, ỷ trượng quan uy hoành hành bá đạo, dung túng cho con cưỡng chiếm gái đã có chồng. Hùng Ân Hoãn đã mua chuộc cướp gán tội cho Đoạn Văn Kinh ta. May nhờ ba người anh em đây của Đoạn mỗ đầy lòng trượng nghĩa, ra tay còn giúp, lẻn vào nhà quan hành thích. Giết chết hết mấy mạng nhà tham quan. Chúng tôi khó lòng ở lại phủ Đại Danh này, giờ phải rời khỏi tòa thành, tạm tới nơi đất khách nuôi dưỡng nhuệ khí, sau này sẽ mưu đồ đại nghiệp. Nếu các vị chịu đi theo, hãy mau trả lời. Xem ra trốn đi còn hơn ở ngục này chịu tội.
Nha dịch Đoạn Văn Kinh còn chưa dứt lời, đã thấy khắp nhà ngục, tiếng phạm nhân vang lên nhao nhao, chỗ này nói:
- Tôi nguyện giúp Đoạn gia cùng vượt thành.
Chỗ kia nói:
- Chúng tôi tình nguyện bạt đao tương trợ, chết không oán hận.
Đoạn Văn Kinh nghe lũ tù nhân nói vậy, trong lòng vô cùng mừng rỡ. Đưa mắt nhìn lũ chúng, nói:
- Nếu đã sẵn lòng giúp đỡ Đoạn mỗ, xin chớ thanh động .
Rồi quay đầu lại, nói:
- Ba vị lão đệ, mau tháo bỏ hình cụ cho mọi người.
Từ, Lưu, Trương ba người ứng tiếng, đồng loạt ra tay. Không lâu sau, hình cụ trên người lũ phạm nhân đã được tháo ra hết. Bọn họ tự đi tìm lấy binh khí. Kẻ chậm chân, không lấy được đao thương, bèn phá cửa sổ ra làm gậy, chưa ra khỏi ngục đã loạn cả lên. Mấy tên cai ngục còn lại thấy quang cảnh vậy, chẳng đứa nào dám thò mặt ra để nhận lấy cái chết.
Lại nói chuyện Văn Kinh, Từ Khắc Triển, Trương, Lưu, bốn người điểm lại đám phạm nhân, thấy tổng cộng có năm mươi ba tên, thêm vào bốn người bọn họ, cả thảy có năm mươi bảy người. Đám tù phạm theo sau bọn Đoạn Văn Kinh đánh ra khỏi nhả ngục.
Đoạn Văn Kinh dẫn đầu lũ tù phạm vượt ngục, cả bọn một lòng muốn rời khỏi thành Đại Danh. Trong nha môn có kẻ biết chuyện nhưng không dám thò mặt ra để nhận lấy cái chết. Đoạn Văn Kinh đi trước dẫn đường. Năm mươi ba tên phạm nhân theo phía sau, cùng đánh ra khỏi nha môn, vượt qua cổng lớn, rẽ về hướng Đông, tới ngã rẽ lại đi theo hướng Nam. Đoạn Văn Kinh nhớ tới vợ và con gái lại động lòng, muốn đón họ cùng đi tránh họa, lại sợ thời gian không đủ. Định bỏ vợ và con gái ở lại chỉ e họ bị bắt, sẽ làm nhơ danh tiếng, nghĩ tới nghĩ lui, chẳng biết phải quyết ra sao, ngửa mặt lên trời, thở dài một hơi, nghĩ thầm: "trời ơi!" Văn Kinh tuy là một tên nha dịch nhưng chưa hề làm việc gì trái với lương tâm, vượt khỏi đạo lý. Tại sao giờ lại ra nông nỗi này? Chỉ trong chớp mắt đã phải gặp cảnh tan cửa nát nhà? Văn Kinh vừa đi vừa suy nghĩ, chẳng bao lâu đã tới trước cửa nhà, liền đưa mắt nhìn Lưu, Truơng, Từ Khắc Triển, nói:
- Ba người anh em, nghe ta nói đây! Hãy bảo bọn họ đợi cả ngoài này. Ngu huynh vào trong nhà một lúc. Chị dâu vợ cháu gái của chú khó bảo toàn, Đoạn mỗ lại e mang tiếng xấu. Đợi ta vào trong xử dứt khoát. Trượng phu hành sự phải rắn lòng.
Đoạn Văn Kinh nói xong, mọi người nhất tề ứng tiếng. Lại nói chuyện nha dịch Đoạn Văn Kinh, tay cầm cương đao tiến vào trong, thoáng chốc đã tới gian nhà chính. Thấy hai mẹ con Uông thị, Đoạn Thụy Bình ngồi đó, bất giác trong lòng trào dâng niềm thương cảm. Ông ta kể cho họ nghe chuyện giết quan, cướp ngục, giờ phải chạy khỏi thành lánh nạn. Uông thị nghe xong nói:
- Trượng phu chuyện này chớ nên vì mẹ con thiếp mà bận lòng mang theo bầu đoàn thê tử khó hành sự, để người ta bắt chàng phải ô danh. Hãy cho thiếp mượn thanh cương đao của chàng. Tận mắt thấy thiếp tự vẫn, chàng lên đường cũng được an tâm.

Đoạn Văn Kinh nghe vậy, thở dài một hơi, trao cho người vợ kết tóc thanh đao của mình. Uông thị còn chưa kịp cầm chắc thanh đao, Đoạn Thụy Bình đã lao tới, chỉ thấy "soạt" một tiếng, giai nhân Đoạn Thụy Bình đã lìa đời. Uông thị thấy vậy, không chút chậm trễ, vội chạy lên mấy bước, lao đầu vào bức tường phía Đông tự vẫn. Cả nhà họ Đoạn đang trong cảnh ly tán chợt lại nghe bên ngoài có tiếng người xôn xao.

Hồi 100

Vội Chạy Họa Nửa Đêm Cướp Cổng Thành

Lại nói chuyện vợ của Đoạn Văn Kinh là Uông thị, sau khi thấy con gái là Đoạn Thụy Bình lao vào mũi đao tự tử cô ta cũng húc đầu vào tường chết theo. Nha dịch Đoạn Văn Kinh thấy vợ và con gái đã chết, lúc này mới nổi lửa đốt nhà chợt thấy bên ngoài có tiếng hò hét huyên náo, ông ta nghĩ rằng có người tới báo quan, quan phủ dẫn quân tới tróc nã họ.
Kính thưa quý vị độc giả, tới lúc ấy rồi, chẳng nhẽ quan binh lại không biết hay sao? Quý vị thử nghĩ xem, nếu vụ này xảy ra vào ban ngày, đừng nói là ba người bọn họ, cho dù là ba trăm người, họ cũng khó lòng giết hết cả nhà Hùng đạo đài. Bởi họ xuất kỳ bất ý, hành động vào lúc nửa đêm, nên mới dễ dàng thành công như vậy. Tuy có báo quan, nhưng quan phủ cũng phải mất nửa ngày chuẩn bị, võ quan trong phủ Đại Danh, người đứng đầu là chức phó tướng, vị quan hiệp đài này vốn là người từ kinh thành phái tới, dòng giống kỳ quan, họ Phú, thường được gọi là Phú đại lão gia. Tới khi tin này được báo tới nha môn hiệp đài, Phú lão gia cuống cả lên, vội sai người đi triệu tập binh sĩ. Bên này vừa biết tin, bên kia, Đoạn Văn Kinh đã ra khỏi ngục rồi. Bởi vậy, họ chỉ còn biết sai quân đuổi theo bắt lại, không cần điều quân chặn tại nha môn nữa. lại nói chuyện Đoạn Văn Kinh thấy vợ và con gái đã chết, đang định nổi lửa đốt phòng, chợt thấy bên ngoài có tiếng hò hét vang trời. Văn Kinh cũng chẳng kịp phóng hỏa, tay xách cương đao chạy vội ra, tới trước cửa, định thần quan sát.
Đoạn Văn Kinh chạy ra trước cửa, dõi mắt nhìn. Thì ra không phải là quan tướng quan binh mà là lũ tội phạm trong nhà ngục đang xô nhau cướp vàng bạc của các hộ bên đường, lại có cả những kẻ khác tự tìm binh khí cho mình, chuẩn bị cho việc phá cửa thành xông ra. Văn Kinh thấy vậy, miệng nói:
- Không ổn! Mau nhân dịp này sớm ra khỏi Đại Danh!
Lũ giặc thấy vậy vội dừng tay, nhất tề theo sau Đoạn Văn Kinh tiến lên, vượt đường ngang, ngõ tắt, không ai dám ngăn cản. Ngửa mặt trông lên, đã thấy cửa Nam thành Đại Danh hiện ra trước mắt. Chúng vội xô tới ra tay, phá khóa, cậy then, muốn mở cửa thành, làm kinh động mấy tên quân canh cổng và một viên thiên tổng tên gọi Trương Tân. Họ nhất tề xô ra, quát tháo. "Kẻ nào nửa đêm dám phá cổng thành? Mau bắt lấy, giải về nha môn, xem hắn thoát khỏi họa đao kề cổ hay không?"

Thiên tổng Trương Tân còn chưa dứt lời, trong đám tội phạm có một đứa xách đao xông ra, nhằm thiên tổng chém xuống một nhát. Không kịp đề phòng, nhát đao ấy trúng ngay Trương Tân, "huỵch" một tiếng, ngã nhào ra đất khiến thủ hạ canh cổng sợ hãi rụng rời, bỏ chạy tứ tán, không tên nào dám canh cổng nữa. Đám tội đồ chỉ trong phút chốc đã phá được khóa, mở toang cổng thành. Văn Kinh dẫn đầu chạy ra ngoài, lũ tội đồ không biết sống chết là gì, chạy theo sau. Vừa ra khỏi thành Đại Danh, chợt nghe thấy ầm ầm như sóng triều dâng. Thì ra hiệp đài thống lĩnh quân lục kỳ trong doanh trại kéo đến. Lại có cả tri huyện và tri phủ, cùng một đám nha dịch, bổ đầu, mã khoái, tay cầm đèn đuốc sáng trưng như ban ngày từ đằng sau đuổi tới. Nếu họ tới sớm hơn chỉ nửa khắc thôi, chắc hẳn Đoạn Văn Kinh không thể chạy thoát. Xem ra số trời định vậy, không thể khác được. Hôm nay, nếu không bắt được Từ Khắc Triển, Trần nhị phủ tuyệt đối không thể được thăng chức tri châu, sẽ chẳng có ai tới cướp phủ Đại Danh, và cũng không có trận lén điều binh ngày mười sáu tháng tám. Chuyện sau này ta tạm thời gác lại, giờ hãy nói tới lũ giặc cướp trước.
Quân sĩ của hiệp đài Đại Danh - Phú đại nhân tới chậm một bước để bọn Đoạn Văn Kinh chạy ra khỏi thành. Nếu binh mã tới sớm chỉ nửa khắc thôi, sẽ đỡ được bao nhiêu chuyện, âu cũng là số trời định vậy, mới khiến cho bao nhiêu quan binh lỡ mất một chuyến.
Lại nói chuyện binh đinh, nha dịch, văn võ, quan viên của phủ Đại Danh đuổi tới cửa Nam, bọn Đoạn Văn Kinh đã ra khỏi cửa thành rồi, Phú đại nhân thấy vậy, đưa mắt nhìn đám quan  văn võ trong thành, nói:
- Lũ giặc tuy đã ra khỏi thành, thiết nghĩ chưa thể chạy được xa. Ta cần đuổi theo bắt chúng lại. Xem ra, trách nhiệm của chúng ta mới giữ được đôi phần.
Đám quan viên văn võ nghe Phú đại lão gia nói vậy cũng đồng thanh nói:
- Nhất thiết phải làm như thế!

Nói xong, nhất tề đuổi ra khỏi thành Đại Danh. Quan binh, nha dịch chia làm hai đường truy đuổi, vây bọn Đoạn Văn Kinh vào một thôn làng. Quan binh từ phía sau đuổi thật gấp, không lâu sau đã đuổi kịp trọng phạm Đoạn Văn Kinh, chẳng nói chẳng rằng, vây kín lũ nghịch tặc vào một làng thôn. Lũ tội đồ lẽ nào dễ dàng chịu ngồi chờ chết? Chỉ còn một chút hy vọng chúng cũng phải níu lấy. Tù phạm cùng binh sĩ ra tay đánh lẫn máu, lại thêm mấy vị công sai cũng nhảy vào cuộc. Lũ tội đồ, thứ nhất bởi không có binh khí tốt, thứ hai bởi lòng khiếp sợ quan binh, chẳng bao lâu, năm mươi ba tên đã bị bắt lại cả, chỉ còn trơ lại bọn nha dịch bốn tên. Đoạn Văn Kinh, tuy đã bốa mươi hai tuổi, nhưng một mình hắn vẫn có thể địch được mười quan binh. Lại thêm mã khoái Từ Khắc Triển, năm ấy hai mươi bảy tuổi, đang độ thanh xuân, hai tay có thể nhấc được tám trăm cân, bắt cướp, tóm trộm dễ như trở bàn tay, Đại Danh phủ gần xa đều biết tiếng. Sau này, Càn Long lão phật gia đích thân hỏi cung hắn, hỏi mười câu, tới chín câu hắn không thèm trả lời. Thái thượng hoàng vô cùng nổi giận, thưởng cho hắn một trăm vả mồm bằng gậy, sau đó lại liên tục dùng hiệp côn ba lần, Từ Khắc Triển cũng không thèm ư hử. Hình bộ vả miệng hắn một trăm cái, hai bên má hắn không sưng, cũng chẳng hề tím. Chân bị kẹp ba trận hiệp côn, mà hiệp côn của triều đình khác hẳn với hiệp côn mà những châu huyện khác thường dùng. Hình cụ của bộ hình trong cung toàn được làm bằng gỗ đàn mộc, thực kinh người! Vậy mà sau ba trận hiệp côn liên tiếp, da thịt hắn vẫn không hề có chút thương tích. Ở đây, tại hạ không hề nói sai trá, mà người thời ấy, ai ai cũng biết vụ này. Chuyện sau này, ta tạm không nhắc tới nữa. Giờ ta lại nói tới chuyện của Khắc Triển, Văn Kinh.
Lại nói chuyện Đoạn Văn Kinh, Từ Khắc Triển, Trương Quân Đức, Lưu Phụng, bốn người bị quan binh phủ Đại Danh vây kín. Bốn tên ấy vô cùng dũng mãnh, nhất tề ra tay, đánh ra khỏi trùng vây, còn làm bị thương một viên bả tổng. Hơn chục quan binh, rồi lọt lưới chạy thoát.
Như trong hồi trước quyển sách này đã nói, đó là đêm mười sáu tháng bảy, trăng bị mây che lấp, bốn bề tối như hũ nút. Lúc này, trời lại đổ mưa lâm thâm. Đêm càng tối, mưa càng nặng hạt, khó lòng truy tìm. Quan viên văn võ phủ Đại Danh chẳng còn cách nào khác, đành phải thống lĩnh binh đinh, nha dịch, áp giải năm mươi ba tên tù phạm trở về Đại Danh.
Lại nói chuyện Đoạn, Từ, Lưu, Trương, bốn tên sau khi thoát khỏi vòng vây của quan binh, nhân lúc đêm tối không trăng đội mưa, cuống cuồng chạy về hướng Tây Nam.
Lại nói chuyện quan viên phủ Đại Danh thống lĩnh đám binh đinh, nha dịch, áp giải năm mươi ba tên tù phạm nhất tề trở về phủ Đại Danh, tới thẳng nha môn đạo đài xử tội chúng. Hai dặm đường thoáng chốc đã đi qua, đoàn ngươi kéo nhau tiến vào thành Đại Danh theo lối cửa Nam. Tri phủ Đại Danh đưa mắt nhìn hiệp đài, nói:
- Giờ xin giao lại lũ tội phạm này cho tôi để tôi tống chúng vào ngục. Sau khi khám nghiệm tử thi nhà đạo đài xong, tôi sẽ viết văn thư trình lên.
Phó tướng nghe vậy, nói:
- Có lý lắm! Niên huynh cứ vậy mà làm!
Trong lúc nói chuyện với nhau, họ đã đi tới chỗ ngã tư. Tân tri phủ, thống lĩnh nha dịch và tù phạm về nha môn, tống hết lũ tội đồ vào nhà ngục. Hiệp đài, tri huyện, thiên, bả tổng cùng viên quan nhất phẩm đô ti, cùng nhau trở về nha môn. Hiệp đài đại danh đưa mắt nhìn tri huyện, nói.
Hiệp đài Phú lão gia của phủ Đại Danh đưa mắt nhìn tri huyện và đám thuộc hạ như đô ti, thủ bị, thiên bả... nói:
- Chúng ta vào trong cần phải kiểm tra hết sức cẩn thận.
Hiệp đài Phú lão gia còn chưa dứt lời đã thấy tri phủ lão gia cũng tới nơi, vội vàng xuống khỏi lưng ngựa. Tri phủ đưa mắt nhìn hiệp đài, nói:
- Tôi đã cho đóng gông năm mươi ba tên tù phạm vừa bắt được khi nãy, tống cả xuống nhà ngục rồi. Ngoài ra, còn cắt cử rất nhiều người canh giữ. Đợi sau khi bẩm rõ lên phủ Bảo Định, chế đài Lưu đại nhân gửi văn thư xuống, chúng ta tuân lệnh thi hành là xong.
Phú hiệp đài nghe tri huyện lão gia nói vậy, liền nói:
- Tốt! Lời của Niên huynh đúng lắm!

Nói rồi, bọn họ nhất tề kéo nhau tiến vào nha môn của Hùng đạo đài.
Nha dịch, binh đinh xách đèn đi trước dẫn đường, tiến thẳng vào qua cổng lớn, vượt qua đại đường, nhị đường, mới tới được nơi Hùng Ân Hoãn ở. Hiệp đài, tri phủ, tri huyện, đô ti, thủ bị, thiên tổng, bả tổng, cùng đám quan viên văn võ khác chỉ huy nha dịch, binh đinh, tay xách đèn lồng, đi khắp các phòng kiểm tra.
Đám quan van võ cùng lũ thủ hạ, tay xách đèn lồng, đi khắp nơi coi xét, chẳng mất bao công đã tìm được tử thi của Hùng đạo đài. Thì ra hắn bị giết ngay giữa sân , bên cạnh còn có đèn nến vứt chỏng trơ. Ngoài ra còn có một người phụ nữ khác cũng bị hại. Coi như trong sân bị giết hai người. Trong dãy phòng phía Đông có một người bị giết ngay trên giường. Hắn chính là Ngô Liên Thăng, kẻ thân với nhà quan. Hùng công tử bị giết tại căn phòng phía Tây. Lai Tường cũng bị chém chết tại đó. Phòng trên còn có xác một thiếu phụ. Thì ra cô ta là vợ của Hùng đạo đài Ngô Thúy Hồng. Cả thảy có sáu mạng bị giết, thi thể còn nằm ngổn ngang trong nhà. Đám quan viên văn võ tra xét khắp trong ngoài thấy kho tàng không hề bị trộm cướp. Bận rộn suốt nửa đêm trường, lúc này phương Đông đã ửng hồng, tri phủ dặn dò đám đông sai canh giữ tử thi, rồi quay sang đưa mắt nhìn hiệp đài nói:
- Huynh đệ lập tức phải lên phủ Bảo Định báo rõ lên nha môn tổng đốc vụ này. Lão đại gia nên sai nhiều quan binh và tướng lĩnh chú ý đề phòng cẩn thận các nơi.
Hiệp đài nghe vậy, nói:
- Phải lắm! Phủ đài cứ việc lên tỉnh đi!
Nói xong các quan văn võ chia tay, phó tướng về nha môn điều binh, tri phủ cưỡi ngựa lên tỉnh. Giờ ta lại nói tới bọn Đoạn Văn Kinh, hắn cùng mã khoái Từ Khắc Triển và hai tên Trương, Lưu sau khi tháo chạy khỏi vòng vây của quan binh, nhân lúc đêm tối, chạy thẳng lên đường lớn phía Tây Nam. Chúng chạy suốt đêm được chín mươi dặm thì trời đã sáng. Đoạn Văn Kinh đưa mắt nhìn ba người kia, nói:
- Các vị lão đệ nghe ta nói đây: Chúng ta đã giết quan còn cướp ngục, nhất định các quan văn võ tại Đại Danh sẽ viết văn thư báo lên trên. Ban ngày chúng ta khó đi lại, máu me trên mình để lộ hình tích.
Đoạn Văn Kinh nói tới đây, ngửa mặt lên nhìn, thấy trước mặt có một khu rừng liễu. Bốn người vô cùng mừng rỡ, nghĩ thầm:
- Sao ta không vào đó tạm ẩn thân?
Thực đúng là ý trời muốn lũ chúng gặp được cướp tại đó. Bọn chúng kéo nhau vào khu rừng, gặp ngay đám cướp trong ấy cùng nhau kết bè kết đảng, tới ngày mười sáu tháng tám trở lại đánh phá thành Đại Danh.

Chân Tàng Bản

Lưu Công Kỳ Án

Dịch giả: Ông Văn Tùng
Dịch thơ: Lê Xuân Khải

Hồi 77

Hung Phạm Sa Lưới Pháp Luật


Lại nói chuyện hung tăng Tịnh Không đang động thủ giao chiến với Trần Đại Dũng, bỗng thấy từ ngoài cửa có một người tay cầm xích sắt xông vào, hầm hầm nhằm hắn đánh tới. Hòa thượng Tịnh Không vội né tránh, thuận tay chém trả một đao. Chu Văn vội nâng xích sắt lên đỡ. Đại Dũng ở một bên thấy vậy vội dấn lên một bước, soạt một tiếng, chém vào sau lưng hòa thượng Tịnh Không. Tịnh Không thấy vậy vội nhảy lên phía trước một bước tránh đao. Âu cũng là do hòa thượng đã tới số. Hắn nhảy tránh đao trúng ngay vào một chiếc ghế tựa Tịnh Không không kịp đề phòng, chiếc ghế tựa đổ lăn khiến hắn cũng mất đà, ngã nốt. Chu Văn thấy vậy, đâu chịu nương tay, vội tiến lên, nhằm huyệt "Khẩu Đường” sau gáy hắn giáng một xích sắt. Chỉ nghe thấy một chuỗi âm thanh "soạt", "bụp", “xoẹt xoẹt", "xoảng xoảng" vang lên thực hỗn loạn.
Chắc hẳn quý vị độc giả sẽ thắc mắc, nói cuốn sách này toàn viết chuyện hoang đường. Rốt cuộc tại sao lại có nhiều âm thanh cùng lúc vang lên như vậy? Toàn chuyện vớ vẩn! Kính thưa quý vị độc giả xin các vị chớ sốt ruột. Xin hãy cho phép tại hạ từ từ giải thích: Tịnh Không hòa thượng trúng một xích của Chu Văn, chẳng phải là âm thanh "xoạt" sao? Còn thanh âm "bụp" ư? Đó là âm thanh do hòa thượng ngã nhào về phía trước gây nên. Thế "xoảng xoảng" là thanh âm gì? Đó là đôi tay hòa thượng bám vào chân bàn để kéo khiến ấm chén, bát đĩa sứ trên bàn đổ ngã, rơi xuống đất vỡ tan. Do đó mới có chuỗi âm thanh vừa rồi.
Một xích sắt của Chu Văn đánh ngã Tịnh Không. Chàng lại dấn lên, đập thêm một nhát vào mắt cá chân của hắn khiến hắn không thể bò đi nơi khác được. Lúc này Đại Dũng mới cất giọng nói với nhũng ngươi bên ngoài:
- Các bạn, mau vào đây! Chu Văn đã đánh ngã tên hòa thượng rồi. Mau bắt trói tên tội đồ này lại.
Đám thủ hạ nghe vậy vội xông vào, bắt trói hòa thượng Tịnh Không lại, sau đó bắt nốt đám nữ ni. Giờ ta không kể tới đám công sai trong phòng nữa mà nói tới chuyện mấy viên công sai khác. Trần Đại Dũng dặn dò thủ hạ canh chừng đám tăng ni rồi dẫn theo Chu Văn, Vương Minh rời khỏi tòa thiển đường này đi thẳng về phía sau miếu. Ta tạm gác lại chuyện của mấy vị công sai lại, giờ hãy nói tới hung tăng Thiên Nhiên trước.
Lại nói chuyện hòa thượng Thiên Nhiên đang ở trong mật thất vui đùa với một số ni cô khác và cả ả kỹ nữ Tú Lan. Chúng đang uống rượu làm tình, chợt nghe thấy bên ngoài có tiếng đánh nhau. Hung tăng giật mình, vội vàng đứng dậy, với tay cầm lấy cây thiết trượng định ra ngoài coi động tĩnh. Đúng lúc Thiên Nhiên vừa ra khỏi mật thất liền gặp ngay Đại Dũng dẫn theo Chu Văn, Vương Minh đi tới. Đôi bên gặp nhau, lẽ nào chịu bỏ qua? Thiên Nhiên tăng đưa mắt nhìn Đại Dũng, kêu lớn:
- Các người làm gì lại đi gây chuyện ầm ĩ ở đây. Dám tự tiện xông vào chốn này là cớ làm sao?
Đại Dũng thấy vậy, cười nhạt, nói:
- Con lừa dầu trọc kia chớ nằm mộng nữa. Sự việc của các ngươi đã bại lộ cả rồi. Bọn ta phụng mệnh Lưu đại nhân tới đây bắt các ngươi. Hãy mau ngoan ngoãn chịu trói, may ra còn sống thêm được một chút. Nếu còn ngần ngừ, đảm bảo con lừa trọc ngươi chết cũng không có đất chôn thây!
Hảo hán còn chưa nói hết câu, đã thấy hung tăng nói:
- Thì ra vì chuyện này mà các ngươi dám tự ý xông vào chốn đây. Hôm nay ta quyết không bỏ qua cho lũ chó săn, chim mồi này. Đáng giận thật!
Hòa thượng Thiên Nhiên vừa nói vừa xông lên, cây thiết thiền trượng vung cao nhằm hảo hán Trần Đại Dũng bổ xuống. Thừa sai thấy vậy vội lách mình né qua. Chu Văn thấy thế cũng xông lên, thiết xích trong tay tung ra cản thiền trượng. Chỉ nghe “xoảng" một tiếng, thiết xích trong tay Chu Văn rơi xuống đất. Vương Minh thấy vậy tung chân đá vào hung tăng nghe "vù một tiếng. Cây thương trong tay cũng thuận thể đâm tới tranh phần thắng, nhằm thẳng đùi hung tăng không chút nương tình. Chỉ thấy soạt" một tiếng, cả đùi hung tăng đã bê hết máu tươi. Thiên Nhiên kêu lên một tiếng "ối cha", đôi lông mày nhăn tít lại, bất giác nổi cơn giận mắt trợn tròn, gầm lên một tiếng:
- Tức chết đi được! Để một tên chuột nhắt ám toán còn ra thể thống gì nữa! Nếu hôm nay ta để các ngươi rời khỏi miếu thì sau này biết ăn nói sao với anh em lục lâm đây?
Đúng lúc Thiên Nhiên định trả thù thì thừa sai anh hùng Trần Đại Dũng lại xông tới. Thanh đao trong tay lóe lên như chớp giật thế Thái Sơn áp Đỉnh bổ thẳng xuống. Hòa thượng vội nâng thiền trượng đỡ. Chỉ nghe "xoảng" một tiếng, thiết thiền trượng bị đao chém đứt hết hơn hai xích. Hung tăng thấy vậy trong lòng ngầm kinh hãi, nghĩ thầm:
- Ghê thật!
Thiết thiền trượng của Thiên Nhiên bị thanh cương đao của Trần Đại Dũng chém đứt làm đôi, hung tăng kinh hãi, nghĩ thầm:
- Không ổn. Sức lực của tên này quả thật lợi hại. Chẳng trách nào hắn thường lập kỳ công trong những lúc bắt trộm đánh cướp. Hắn lại có trong tay cây đao chém sắt như bùn, đúng là một thanh bảo đao hiếm có! Nếu ta đấu sức với hắn, chỉ e không phải là đối thủ của hắn. Tam thập lục kế, tẩu vi là thương sách.
Hung tăng chủ ý đã quyết, lập tức nhún mạnh hai chân “soạt" một tiếng, nhảy vọt lên nóc nhà. Trần Đại Dũng, Chu Văn Vương Minh ba người vừa thấy hung tăng bỏ chạy, bất giác trong lòng cuống cả lên. Chu Văn, Vương Minh chỉ biết trợn mắt đứng đó mà nhìn.
Trần Đại Dũng thấy vậy vội vàng tung mình nhảy lên mái nhà. Tay xách cương đao, miệng hét lớn:
- Hung tăng, xem ngươi chạy đi đâu?
Trần Đại Dũng thấy hung tăng bỏ chạy, bất giác trong lòng kinh hãi. Chỉ thấy anh ta tung mình nhảy vọt lên mái nhà, miệng hô vang:
- Hung tăng! Xem ngươi chạy đâu cho thoát. Ta phải bắt ngươi giao về để Lưu đại nhân xét xử.
Hai chân chạy như bay đuổi theo Thiên Nhiên. Hung tăng quay đầu lại, thấy vậy, giật mình kinh hãi, miệng lẩm bẩm.
- Nếu để thừa sai bắt được, mệnh ta sao có thể còn!
Còn cách nào khác, hắn đành cắm đầu chạy như bay. Vượt hết mái nhà này tới mái nhà khác hòng thoát khỏi sự truy đuổi của thừa sai. Đại Dũng ở phía sau đuổi theo thật gấp. Hung tăng chạy phía trước càng kinh sợ, chỉ biết cắm đầu chạy trên mái nhà hòng thoát ra ngoài. Bất ngờ, áo hắn mắc vào đầu con giống trên nóc miếu. Đại Dũng không chút chậm trễ, tay cầm đao, miệng quát vang:
- Hung tăng chạy lên trời cũng chớ hòng thoát thân!
Hung tăng Thiên Nhiên chỉ lo cắm đầu chạy tháo thân. Kính thưa quý vị độc giả. Có câu rằng: Không xảo hợp chẳng thành chuyện. Đầu con giống trên nóc miếu đã giữ vạt áo hắn lại. Thừa sai Đại Dũng thấy thế, không chút chậm trễ, tay vung bảo đao, thân hình tung bổng lên, lập tức đuổi kịp hung tăng, nhằm đầu hắn chém xuống. Hung tăng thấy phía sau như bị níu lại, trong lòng thầm nghĩ: Chắc vạt áo ta mắc phải vật gì rồi! Trong lúc cấp thiết, chẳng còn ngại ngần gì nữa. Lại thấy thừa sai ở phía sau tay vung thanh bảo đao sáng lấp lánh đuổi tới Hung tăng cuống lên, giật mạnh một cái. Hắn không đề phòng chuyện ngói trơn, chỉ thấy dưới chân trơn trượt, suýt chút ngã lộn nhào. Đại Dũng nhân cơ hội ấy xông tới ôm chặt lấy ác tăng.
Trần Đại Dũng thấy hung tăng sắp ngã, hảo hán vội vươn người, đưa tay ra tóm lấy hết, giữ hắn đứng lại, nói:
- Nếu để con lừa trọc đầu người chạy thoát, ta sao về bẩm báo lại với Lưu đại nhân được? Nếu chỉ mấy con lừa trọc đầu cũng không bắt được thì danh tiếng bấy lâu của ta đâu còn nữa?
Nói xong vận lực cánh tay, đè hung tăng xuống mái miếu không chút dung tình. Lúc này, Chu Văn, Vương Minh cũng đã chạy tới nói vọng lên:
- Trần đầu mục! Nghe bọn tôi nói đây: Đám ni cô trong miếu đều đã bị bắt cả rồi. Chỉ cần bắt nốt tên hung tăng ấy là hoàn thành nhiệm vụ.
Lúc này, Đại Dũng nghe vậy bèn ném tên hung tăng xuống. Hung tăng không thể giãy giụa, ngã một cái thực mạnh ngất đi. Chu Văn, Vương Minh vội xông tới đè nghiến hắn xuống, trói lại Đại Dũng cũng xuống khỏi mái nhà. Một mẻ lưới đã cất gọn lũ cá trong miếu, không bỏ sót một con nào. Đám tăng nhân nam, nữ bị tống cả lên xe. Công sai lại túa đi các nơi lùng kiếm. Tới mật thất tìm được Lý Thụy Thư cùng kỹ nữ Tú Lan.
Bảo quan địa phương trông coi miếu rồi mọi người mới lên đừơng đi về. Ba dặm đường đâu có bao xa. Họ vào thành Giang Ninh theo lối Tụ Bảo Môn. Về tới nha môn đúng lúc đại nhân đang thăng đường. Đại Dũng cùng Chu, Vương hai người tiến vào trong. Đại nhân hỏi:
- Ba người các người có bắt được đám ác tăng không?
Đại Dũng cùng Chu, Vương chắp tay vái, nói:
- Bẩm đại nhân. Hung tăng, dâm ni đều bị bắt cả. Mời đại nhân thẩm vấn.
Lưu đại nhân nghe xong, gật đầu, ngồi trên công đường hạ lệnh:
- Mau giải lũ hung phạm lên công đường.
Nha dịch ứng tiếng dạ rân, nhất tề sải bước đi ra ngoài. Giải lũ dâm tăng tới trước công đường, bắt quỳ cả xuống trước mặt đại nhân. Bởi trước đó đại nhân đã cải trang vào miếu lén thăm dò nên ông ta đều biết mặt cả. Duy chỉ có ba tên hung tăng đại nhân chưa từng gặp mà thôi. Lưu đại nhân quay đầu sang hỏi Trần Đại Dũng:
- Thích khách tối qua là tên nào. Sao giờ lại có thêm hai tên nữa?
Đại Dũng trả lời, nói:
- Bẩm đại nhân,...
Rồi kể lại một lượt những chuyện đã xảy ra. Trong lòng Lưu đại nhân sớm đã tỏ tường, dặn dò:
- Mau truyền gọi Lý thị, bản phủ sẽ phán xử ngay bây giờ.
Một nha dịch ứng tiếng, chạy ra ngoài. Không lâu sau, dân phụ đã vào nha môn nghe khẩu cung. Vừa vào nha môn nhìn thấy con gái yêu, lòng người mẹ đau như dao cắt. Đại nhân dặn bảo giải lũ tội phạm lên. Nam tăng, nữ ni quỳ cả dưới thềm.
Lưu lão gia ngồi trên công đường xét hỏi. Lũ tăng ni không dám không cung khai. Chuyện từ trước tới nay như thế nào chúng đểu khai nhận cả. Đại nhân nghe xong, sắc mặt rạng rỡ. Cầm bút lên, cất giọng phán xét: Mẹ của Thụy Thư dẫn con gái về, đáng mừng là cô ta vẫn còn trong trắng. Lại thưởng cho năm mươi lạng bạc, ngợi khen lòng hiếu thảo đối với mẹ già. Lũ tăng ni giam vào ngục phía Nam, đợi trình lên cấp trên đợi phán quyết. Đại nhân phán xử xong xuôi, chợt thấy có người tiến vào, nói:
- Thánh chỉ tới. Mau tiếp Khâm sai!
<< Lùi - Tiếp theo

HOMECHAT
1 | 1 | 214
© Copyright WAPVN.US
Powered by XtGem.Com