Hồi 27a
Thế Lãm trao qua tay huỳnh y kỳ nữ Giang Thùy Linh mười nén vàng ròng, trang trọng nói:
- Cô nương tìm cho tại hạ một cỗ xe ngựa, và đợi ở cửa Tây thành. Đúng canh hai đêm nay, tại hạ sẽ đưa Huyền Tử Phong Tổ Tổ đào thoát.
Giang Thùy Linh nhìn chàng không chớp mắt:
- Hoàng công tử một mình đột nhập đề lao cứu thúc thúc?
Thế Lãm gật đầu:
- Tại hạ sẽ cứu Huyền Tử Phong Tổ Tổ.
Thùy Linh lắc đầu:
- Công tử suy nghĩ lại đi, nguy hiểm lắm. Trong đề lao có không biết bao nhiêu cao thủ Thiên giáo chấn giữ, một mình công tử sợ...
Thế Lãm cau mày, khoát tay cắt ngang lời nói của Thùy Linh:
- Tại hạ lượng được sức của mình. Chỉ mong cô nương nhớ đúng hẹn mà thôi.
- Cứu được thúc thúc rồi, tiện nữ và thúc thúc cũng không biết đi đâu.
- Ra ngoài rồi sẽ tính. Nhất thời việc trước mắt là cứu được thúc thúc của cô nương.
Chàng bâng quơ nhìn lên bầu trời:
- Trước đây nếu không có thúc thúc của cô nương, tại hạ đã bỏ thây ngoài Đông đảo rồi. Hôm nay, dù có xông pha vào chốn rừng gươm biển kiếm, Thế Lãm này bằng mọi giá cũng phải đưa Huyền Tử Phong Tổ Tổ ra ngoài.
Thùy Linh bặm môi cúi mặt nhìn xuống đất:
- Tiện nữ chỉ sợ việc không thành, công tử lại bị hại.
Đột ngột nàng ngẩng mặt nhìn lên, hai ánh mắt long lanh nhìn chằm chằm Hoàng Thế Lãm:
- Hoàng công tử, tiện nữ có cách giúp công tử.
- Cách gì?
- Trong đề lao Kim Lăng ngoài Đô đầu Lý Oai giám ngục còn một người nữa rất quan trọng. Nếu như công tử khống chế được thì có thể cứu được thúc thúc.
- Người đó là ai?
- Người đó có khuôn mặt sần sùi, tục danh là Triển Cung.
Thế Lãm cau mày:
- Triển Cung quản ngục đề lao Kim Lăng à?
Thùy Linh gật đầu:
- Tiện nữ đã có một lần được diện kiến với y. Con người của Triển Cung rất đa nghi và vô cùng cẩn trọng, võ công lại vô cùng tà quái, khó lường, hoàn toàn khác xa với đại Đô đầu giám ngục Lý Oai.
Nàng thở ra, nói tiếp:
- So với Lý Oai, Triển Cung có thân phận trưởng thượng hơn. Một lời của y phán ra, Lý Oai không dám chống lại.
- Y đang ở đâu?
- Triển Cung ở tại đề lao, gian lầu bên trái, trước cửa có hai ngọn dạ đăng thêu hình con bò cạp.
Thế Lãm gật gù:
- Tại hạ sẽ đến đó gặp y.
Thùy Linh nhìn chàng:
- Hoàng công tử, Triển Cung rất ngụy tạo. Y không uống rượu, và cũng chẳng thích kim ngân. Y cũng chẳng cần mỹ nữ.
Thế Lãm mỉm cười:
- Con người hắn hoàn thiện đến độ đó à? Y không thích hảo tửu, kim ngân và mỹ nữ vậy nhứt định gã phải thích võ công.
Thùy Linh gật đầu:
- Đúng như vậy. Chính vì đam mê đó mà võ công của Triển Cung vô cùng lợi hại. Tiện nữ sợ...
Nàng e dè nhìn Thế Lãm mà bỏ lửng câu nói giữa chừng.
Thế Lãm nhếch mép nhìn nàng:
- Cô nương sợ tại hạ không phải là đối thủ của Triển Cung.
Thùy Linh thở ra, gục mặt nhìn xuống:
- Tiện nữ lo cho công tử.
- Cô nương yên tâm...
Chàng nhìn nàng khẽ khàng nói:
- Tại hạ kiếu từ, cô nương nhớ đón tại hạ và Huyền Tử Phong Tổ Tổ ở cửa Tây thành Kim Lăng. Cô nương bảo trọng.
Thế Lãm vừa quay lưng, Thùy Linh đã gọi giật lại:
- Hoàng công tử.
Thế Lãm quay lại nhìn nàng:
- Cô nương còn điều gì muốn nói.
- Công tử hãy bảo trọng.
Thế Lãm gật đầu, trang trọng nói:
- Cô nương hãy chờ tại hạ vào canh hai.
Chàng dứt lời quay lưng băng mình đi luôn. Chỉ trong chớp mắt thân ảnh của Thế Lãm đã nhập vào màn đêm tĩnh lặng của thành Kim Lăng.
Thùy Linh vẩn vơ nhìn theo Thế Lãm. Trên bầu trời một vì sao xẹt qua, Thùy Linh thấy vì sao băng đó liền chấp tay lẩm nhẩm:
- Hoàng thiên minh chứng phù hộ cho Hoàng công tử cứu được thúc thúc.
Cùng với lời khấn nguyện thành kính đó, nàng lại hồi hộp vô cùng bởi cảm nhận có điều dữ đang sắp xảy ra với Thế Lãm và Huyền Tử Phong Tổ Tổ.
Nàng nhủ thầm, phải chăng ánh sao băng kia là điềm báo trước cho nàng biết điềm dữ hôm nay. Thùy Linh bặm môi, rùng mình một cái. Nàng khoanh tròn tay trước ngực để cố nén nỗi hồi hộp do sự tưởng tượng của mình tạo ra.
o0o Đề lao Kim Lăng sừng sững tọa lạc ở phía bắc thành. Trong màn đêm phủ sương dầy đặc, nhìn nó ngỡ như một khối đá khổng lồ, vừa u ám vừa lạnh lẽo.
Cánh cửa sắt đóng im ỉm, đứng trước có mươi tên Cấm vệ quân, nai nịt gọn gàng, tay cầm giáo đi tới đi lui. Trên cổng, tấm bảng đen kịt với mấy chữ triệt được sơn màu trắng tóat trông thật là tang tóc.
“Đề Lao Kim Lăng”
Thế Lãm đứng trong bóng tối nhìn cánh cửa sắt im ỉm đó, cảm nhận mình đang đứng trước một không gian khủng bố, và cái chết đâu đó đang chực chờ đối với chàng.
Hít một luồng dương khí thật sâu, trổ mục quang như mắt mèo, Thế Lãm muốn thâu tóm toàn bộ khung cảnh trước mắt mình.
Chàng tự nhủ:
- “Không vào hang cọp không thể bắt được cọp con”.
Chàng còn đang suy tư, thì thấy xa xa có ánh đèn lồng đang di chuyển về phía đề lao Kim Lăng. Thế Lãm cau mày, giờ này mà có người đến đề lao, nhứt định họ là thuộc nhân của Hắc Y chưởng bang Triển Cung.
Cùng với ý nghĩ ấy, Thế Lãm trổ thuật Di Hình bộ pháp. Thân ảnh của chàng như một bóng ma quỷ dị, thấy bóng mà không thấy hình lướt về phía những ánh đèn lồng đó.
Chỉ cần điểm nhẹ mũi giầy, chàng như cánh nhạn bay vụt lên cao và nhẹ êm hạ xuống một mái vòm. Mặc dù đêm khuya tĩnh lặng vẫn không hề nghe tiếng động lạ nào phát ra khi Thế Lãm đặt chân xuống mái vòm.
Hai tên hắc y nhân áp tải bốn nàng nữ nhân về hướng đề lao.
Thế Lãm cau mày nghĩ thầm:
- “Triển Cung không màng đến mỹ nữ, cớ sao lại sai thuộc hạ bắt nữ nhân về đề lao làm gì?”
Chàng lắc đầu nghĩ tiếp:
- “Gian thần lên ngôi tiên đế, đại loạn khắp mọi nơi, bá tánh sống trong cảnh nhục hình côi cút”.
Thế Lãm thở ra, và nhẹ giũ ống tay áo trường y thư sinh. Ngọn Vô Ảnh đăng từ trong tay áo chàng trượt luôn vào bản thủ của Thế Lãm.
Khi đoàn người còn cách chỗ chàng nấp không đầy mươi trượng, Thế Lãm khẽ vung tay nhẹ phủi một cái. Ngọn Vô Ảnh đăng là đà thoát ra khỏi bản thủ của chàng, nhập nhoạng lướt trong không gian rồi dựng đứng trước đám người đó.
Trong đêm khuya tĩnh mịch, ngọn Vô Ảnh đăng trông tợ cây đèn ma quái dùng để đưa linh cửu người chết xuống địa phủ. Hào quang huyết dụ của nó tỏa ra khiến đêm đã lạnh càng lạnh hơn, với sự rùng rợn vốn có ở các đám tang.
Bỗng nhiên có ngọn đèn kỳ dị xuất hiện, chận ngay đường đi, hai gã hắc y nhân đồng loạt rút binh khí hườm sẵn nơi tay.
Một tên khoát tay ra hiệu cho bốn mỹ nữ dừng bước. Y nhìn qua người bạn đồng hành hội ý bằng mắt, rồi từ từ cẩn trọng tiến từng bước về phía ngọn Vô Ảnh đăng.
Cả hai trợn mắt nhìn chằm chằm vào ngọn đèn như bị thôi miên.
Một tên lên tiếng:
- Cây đèn này lạ lùng quá. Hình như nó không có bấc.
Gã vừa dứt lời thì cảm nhận có ngọn gió lạ từ trên cao phủ xuống. Tên thứ hai vội cảnh báo:
- Lã huynh cẩn thận.
Sự cảnh báo của y quá muộn. Lời còn đọng trên môi, cả hai tên thuộc nhân Hắc Y bang đã bị Kim ảnh thủ của Thế Lãm điểm vào trọng huyệt Kiên Tĩnh, đứng im như hai pho tượng.
Thế Lãm thu hồi ngọn Vô Ảnh đăng cho vào tay áo mình. Chàng nhìn hai gã thuộc nhân Hắc Y bang bằng cặp mắt nghiêm khắc lạnh lùng hỏi:
- Các ngươi đưa những mỹ nữ này đi đâu?
Cả hai ngậm miệng, không màng đến câu hỏi của chàng.
Thế Lãm cau mày:
- Ta hỏi lần nữa, phải các ngươi đưa bốn mỹ nữ này đến đề lao cho Triển Cung.
Mặc cho chàng hỏi bằng chất giọng nghiêm khắc, mà bất cứ ai nghe cũng đều nổi gai ốc, xuơng sống lạnh ngắt nhưng hai tên thuộc nhân vẫn ngậm tăm chỉ biết nhìn Thế Lãm trừng trừng.
Thế Lãm hỏi tiếp:
- Các ngươi không trả lời ta?
Cả hai tên cùng chớp mắt. Sau cái chớp mắt đó, khóe miệng của chúng đã trào máu tươi đỏ ối lan xuống hai bên mép.
Thế Lãm giật mình toan phóng chỉ không cho bọn chúng tự sát nhưng ý niệm của chàng nảy sinh cùng lúc với hai linh hồn vội vã rời bỏ trần đời.
Thế Lãm cau mày:
- Ta không muốn giết các ngươi. Tự các ngươi đi tìm cái chết.
Chàng bỏ mặc hai xác chết đứng chơ vơ giữa trời đêm giá rét, mà quay bước tiến về phía bốn nàng cung nữ.
Thế Lãm nhìn bốn người đó nói:
- Bốn vị đang được áp giải đến đề lao của Triển Cung?
Bốn nàng mỹ nữ nhìn nhau, rồi bất ngờ ngoài dự đoán của Thế Lãm, cả bốn cùng bật khóc thổn thức. Đáng lẽ ra được cứu họ phải mừng chứ, đằng này họ lại khóc khiến Thế Lãm không sao hiểu được.
Chàng hỏi luôn:
- Sao các vị lại khóc? Chẳng lẽ tại hạ cứu các vị, các vị lại nghĩ tại hạ hại các vị sao?
Một người ngẩng mặt nhìn Thế Lãm bùi ngùi nói:
- Công tử đã giết chị em chúng tôi rồi.
Thế Lãm cau mày tỏ vẻ kinh ngạc, hỏi lại:
- Tại hạ giết bốn vị cô nương? Thế là sao?
- Bốn chị em chúng tôi được lịnh tiến cung. Muốn tiến cung phải qua sự thẩm khảo của quan trường Triển Cung. Để không cho chúng tôi chạy trốn, Triển đô phủ đã cho chúng tôi uống độc dược. Công tử đã cản đường, chẳng khác nào giết chị em chúng tôi chết thảm bởi độc dược của Triển đô phủ.
- Ây da, tại hạ thật hồ đồ không biết.
Đến lúc này Thế Lãm mới sực nhớ rằng Triển Cung chuyên dụng Tiêu Hồn tán, và chắc hắn đã cho bốn mỹ nữ này uống chất độc đó, nếu không được giải độc, thì họ chắc chắn sẽ biến thành những cành cây mục.
Chàng nhìn bốn nàng mỹ nữ:
- Các vị yên tâm, tại hạ sẽ bắt Triển Cung giao giải độc cho các vị.
Bốn nàng cùng lắc đầu:
- Chúng tôi không đến diện kiến Triển đô phủ làm sao có thuốc giải dược. Huống gì công tử lại hạ thủ đệ tử của Triển đô phủ.
Thế Lãm nheo mày:
- Tại hạ sẽ thay hai gã kia áp tải bốn vị cô nương đến gia môn của Hắc Y chưởng bang Triển Cung.
Chàng mỉm cười, để động viên họ:
- Các vị hãy tin nơi tại hạ, bản thân tại hạ cũng có việc phải vào đề lao. Chúng ta cùng đi.
Bốn nàng lưỡng lự.
Thế Lãm nghiêm giọng nói:
- Bốn vị không đi với tại hạ là tự tìm cái chết thảm bởi độc dược Tiêu Hồn tán.
Bốn nàng nhìn nhau rồi cùng gật đầu.
Thế Lãm thay hai gã thuộc nhân áp giải bốn nàng mỹ nữ tiến về phía cửa đề lao.
Chàng vừa áp giải bốn nàng mỹ nữ đến trước cửa đề lao thì nghe tiếng ngựa rộn lên từ xa.
Thế Lãm không ngờ hôm nay đề lao Kim Lăng lại náo nhiệt như vậy.
Có lẽ việc tuyển mỹ nữ tiến cung được giao cho Triển Cung thẩm khảo, nên bọn Cấm vệ quân vừa thấy bốn nàng mỹ nữ và Thế Lãm chẳng cần hỏi điều gì.
Một tên chỉ nhìn lướt qua bốn nàng mỹ nữ rồi toét miệng tạo ra nụ cười nham nhở. Hai tên đẩy cánh cửa nặng trịch mở ra. Thế Lãm và bốn nàng mỹ nữ toan bước qua cửa đề lao, thì đôi tuấn mã phi nước đại cũng vừa đến cửa đề lao. Bọn Cấm vệ quân liền dàn thành hàng ngang chặn ngay cửa. Thế Lãm liếc xéo về phía hai kỵ mã, chàng giật mình bởi nhận ra họ chính là Tụ Nghĩa đường chủ Đinh Gia Lộc, người thứ hai là Vũ Lan.
Sự xuất hiện của Vũ Lan khiến Thế Lãm ngạc nhiên tột độ. Chàng nhủ thầm:
- “Vũ Lan vẫn còn sống? Nàng đã đột nhập vào Thiên giáo được rồi?”
Ý nghĩ còn đọng trong đầu Thế Lãm thì Vũ Lan đã nhảy xuống ngựa, tiến thẳng về phía bọn Cấm vệ quân. Nàng không nhận ra Thế Lãm bởi không chú tâm đến đoàn mỹ nữ sắp tiến cung.
Vũ Lan giơ lên một chiếc kim bài có khắc hình nhật nguyệt, rồi bằng chất giọng thật là khắt khe ra lệnh cho bọn Cấm vệ quân:
- Mở cửa đề lao.
Vừa thấy tấm kim bài trên tay Vũ Lan, bọn Cấm vệ quân răm rắp thực hiện mệnh lệnh của nàng.
Vũ Lan và Đinh Gia Lộc dẫn ngựa vào trong đề lao.
Thế Lãm chờ cho hai người vào hẳn bên trong rồi mới dẫn bốn mỹ nữ qua cổng.
Chàng nghe bọn Cấm vệ quân rù rì với nhau:
- Hôm nay Hộ pháp tổng quản mang lệnh bài của Thái Minh Công đến đây chắc chắn có chuyện hệ trọng.
Thế Lãm nghe chúng nói mà không khỏi hoài nghi về thân phận của Vũ Lan. Tại Đông đảo, Vũ Lan đã bị bắt cớ sao giờ lại xuất hiện với chức danh Hộ pháp tổng quản của Thiên giáo. Có gì uẩn khuất chăng?
Chờ cho bọn Cấm vệ quân khép cửa lại, Thế Lãm mới dẫn bốn mỹ nữ tiến về phía một gian phòng nằm chếch về hướng đông.
Chàng nhìn qua ô cửa, thấy một gã thư sinh, mình trần trùng trục đang nằm duỗi dài trên tràng kỷ. Trên bàn hai bầu rượu nằm lăn lóc. Từ khóe miệng của gã thư sinh hai vệt nước miếng nhễu ra hai bên mép.
Thế Lãm nhìn lên bức hoành phi mới vỡ lẽ, kẻ đang say mèm kia chính là đại công tử Triển Hủy.