watch sexy videos at nza-vids!
WAPVN.US
23:27:2329/04/2025
Kho tàng truyện > Truyện Kiếm Hiệp > Tác Giả Khác > Túy Tâm Kiếm - Ngọa Long Sinh - Hồi 01 - 25 - Trang 2
Chỉ mục bài viết
Túy Tâm Kiếm - Ngọa Long Sinh - Hồi 01 - 25
Trang 2
Trang 3
Trang 4
Trang 5
Trang 6
Trang 7
Trang 8
Trang 9
Trang 10
Tất cả các trang
Trang 2 trong tổng số 10

Hồi 3
TÌNH TIẾT ĐA ĐOAN

Văn Tử Lăng cùng theo phi thân nhảy vù xuống đất.
Bổng nhiên, một mùi hương lạ thoang thoảng bay vào mũi chàng… Cả kinh! Chàng vội định thần rão mắt nhìn tứ phía Lục y thiếu nữ củng ngạc nhiên không ít. Nhanh tay nàng rút thanh Túy Tâm Kiếm ra.
Nhìn quanh chẳng thấy bóng người. Tử Văn vội dùng phương pháp truyền âm hỏi:
-Thính lực và thị lực của cô nương đạt được đến cả nghìn trượng, vậy giờ đây cô nương có nghe thấy tông tích kẻ địch hay chưa?
Lời nói của chàng hơi ngụ ý châm biếm, làm lục y thiếu nử đỏ ửng cả mặt.
-Ồ!… nghe được lắm chứ! Ngoài sơn môn, trong đống đá vụn, tối thiểu có một người đang ẩn núp nơi ấy.
Vừa nói nàng vừa thò tay vào túi móc ra một viên hoàn thuốc, ném cho Tử Lăng:
-Công tử hãy mau uống hoàn thuốc này vào, chổ này đã bị kẻ địch rãi đầy độc tố rồi.
Văn Tử Lăng chẳng dám chậm trễ, vội cho hoàn thuốc vào mồm rồi nuốt nhanh.
Lục y thiếu nữ cũng tự lấy thuốc, và nuốt một viên. Doạn rút thanh đoãn kiếm ra, nàng định bắn mình nhãy vọt ra ngoài sơn môn Nhưng… Toàn thân nàng rung động, dường như cảm thấy khó chịu nên nàng vội đứng dửng lại. Liền khi ấy thần sắc nàng vụt tái nhợt, tỏ vẽ đau đớn vô cùng.
Văn Tử Lăng cả kinh vội hỏi:
-Cô nương có chuyện gì thế?
Tử Văn vừa buông lời, chàng cũng cảm thấy đầu choáng mắt hoa, máu tim sôi động dường như độc tố lại phát động mạnh hơn.
Hai người đang kinh hoàng, thình lình một bóng đen từ ngoài sơn môn bbay vọt vào, cất tiếng cười lên khanh khách:
-Huỳnh khúc tán của lão phu, không thể dùng những thuốc giải độc tầm thường mà giải được đâu… bây giờ cô nương có bản lĩnh gì thì hãy triển khai ra cho lão xem thử.
Lục y thiếu nữ tức tối vùng vẫy kêu lên:
-Ngươi là ai? Tại sao âm thầm hạ độc thủ hèn nhát như thế?
Nói xong, nàng thanh đoãn kiếm đâm mạnh tới… Nhưng… Độc tố đã ngấm nhiều. Nàng chỉ kịp kêu lên một tiếng, đoạn buông kiếm đánh “soẻng”, thân hình nàng ngã khụy xuống đất.
Người vừa đến là một lão già, có một thân hình cường tráng, râu dài chấm ngực, tiếng nói oang oang như lệnh vỡ, nhưng thần sắc trông có vẽ âm hiểm.
Hiên ngang bước tới, lão cúi xuống nhìn lục y thiếu nữ, lúc ấy tuy đã bị trúng độc, nhưng hãy còn tĩnh.
Tiéng cười ha hã của lão lại vang lên:
-Nhà ngươi nhận ra lão phu hay chưa?
Tự nảy giờ đứng một bên im lặng, Văn Tử Lăng thấy thế vụt nổi giận quát to:
-Thần mật khách ? Lão chính là thần mật khách đó ư ? Ta không ngờ lão lại có một thủ đoạn hèn mạt lại âm hiểm như thế Lời nói của chàng chưa dứt thì “huỵch” một tiếng, cũng giống như lục y thiếu nữ, chàng vụt té nhào xuống mặt đất.
Lão già vận áo xanh cười to hơn:
-Phải đấy! lão phu chính là thần mật khách Đặng Công Huyền. Nhà ngươi cũng nhìn ra lão đấy à?
Đoạn lão quay sang lục y thiếu nữ tiếp:
-Này cô bé kia ơi! Chớ sợ hãi! Lão phu chẳng muốn làm thương tổn đến tánh mạng ngươi đâu. Lão muốn giữ ngươi lại một chút. Đợi công việc lão xong xuôi đâu đấy, thì ngươicó thể bình yên trở về.
Vừa nói xong, lão già vụt xốc lục y thiếu nữ lên, phi thân nhãy vọt ra ngoài, phút chốc đã mất dạng.


Văn Tử Lăng tuy vẫn còn tỉnh, nhưng tay chân đã tê liệt, không thể cữ động được. Chỉ dương mắt nhìn lão mang lục y thiếu nữ đi mà long chàng tê tái vô cùng.
Vài phút sau, chàng bị chìm vào hôn mê bất định.
Thời gian lặng lẽ trôi qua.
Văn Tử Lăng từ từ tỉnh lại.
Chàng mở to đôi mắt ra, cảnh vật chung quoanh làm chàng kinh ngạc.
Định thần nhìn kỹ, chàng phát giác ra lúc mê man bất tỉnh đã được ai đó đem đặt nằm trên cung đài đầy bụi bặm của tòa đại điện.
Một phụ nữ mặc áo xanh, trạc độ ngũ tuần, đang ngồi dựa bên chàng.
Với vẽ mặt hung ác, thấy Văn Tử Lăng hồi tỉnh y liền cất tiếng quát hỏi:
-Tiên Tữ tiểu thơ của ta đâu?
Văn Tử Lăng nghe hỏi ngơ ngác:
-Người nào là tiểu thơ của lão bà? Tôi nào có hiểu.
Lão bà càng giận dữ:
-Ngươi còn giám dở giọng trớ trêu à? Nếu ta không ratay giải cứu thì mạng của ngươi đã mất từ lâu rồi. Bây giờ còn chưa chịu thuật rõ sự mất tích của tiểu thơ nhà ta ra hay sao?
Như nhớ sực lại lời nói còn thiếu sót, bà vội tiếp:
tiểu thơ nhà ta phương danh là Giang Tâm Mỹ Văn Tử Lăng khẽ thở dài, lẩm bẩm:
-Giang Tâm Mỹ! Nàng chẳng may trúng phải độc… Lão bà cả kinh, đưa tay lắc mạnh Tử Lăng:
-Nàng hiện giờ ở đâu?
Văn Tử Lăng chán nản:
-Bị người bắt mang đi mất rồi.
Bà lão nghe qua nhãy dựng lên:
-Kẽ nào mà to gan lớn mật thế? Ai? Hãy nói mau.
-Thần mật khách, Đặng Công Huyền.
đặng Công Huyền! Hừ! Rất tốt! Có danh có tánh cho ta là được rồi.
Nói xong, bà lão liền quay ngoắt người, chẳng cần đếm xỉa đến Văn Tử Lăng, đang còn nằm đó, rão bước đi nhanh ra khỏi điện. Trong nháy mắt, bóng áo xanh đã mất dạng sau ngõ sơn môn.
Văn Tử Lăng liền vận thử kình lực, chàng cảm thấy nội lực đã phục hồi, bèn tung mình nhãy vọt đứng dậy.
Độc tố mà chàng hấp thụ khi nãy đã tan biến đâu mất. Hồi tưởng sự việc vừa xảy ra như cơn ác mộng. Chàng không khỏi bồi hồi ái ngại cho số phận của Giang Tâm Mỹ.
Với số ngày chung sống cùng nhau, mặc dù sự ương nghạnh của nàng có đôi khi làm phật ý Tử Lăng, nhưng tánh quả quyết liều lĩnh đôi khi hơi táo bạo của Tâm Mỹ đã khắc sâu vào tâm khảm của chàng.
Chàng đã có ý định từ giã nàng để đi làm tròn bổn phận. Nhưng biến cố xãy ra quá đột ngột.
Đây là sự bức bách chia ly! Nàng đã bị ngộ nạn! Bây giờ chàng phải tính sao đây?.. Bỗng nhiên…dưới ánh chiền dương, một luồng hàn quang đập thẳng vào mắt chàng.
Rất đổi ngạc nhiên, chàng rội tung mình nhãy đến bean vật chiếu sáng đó.
Thì ra thanh Túy Tâm kiếm của Giang Tâm Mỹ bị đánh rơi đêm qua, vẩn còn nằm phơi mình trên đám cỏ xanh.
Văn Tử Lăng vội cúi mình nhặt thanh doãn kiếm lên, ngắm nhìn giây lâu, đoạn thở dài rồi cẩn thân dắt vào mình.
Với thanh đoãn kiếm này, chàng đã đơn thân độc mã băng vào thiếu lâm tự.
Hươi kiếm lên, chàng đã hạ một lượt bốn tay cao thủ của phái thiếu lâm Nghe đồn rằng, đây là một bảo vật có giá trị đổi cả một thành trì.
Nhưng bây giờ, nó lạnh lẻo name lẩn lộn vào đống gạch vụn Nếu Tử Lăng không phát giác kịp thời, rủi bị rơi vào tay kẻ khác thì hậu quả khó lường vô cùng.
Vầng thái dương lúc bấy giờ đã lên cao, đem ánh sáng chiếu xuống ngàn cây nội cỏ. Chim chóc vui mừng hót vang. Chuyện đêm qua trôi qua như một mộng ảo.
Văn Tử Lăng không muốn ở lại đây chút nào nửa. Mặc dù chàng có thể biết được bà lão thanh y đó có thể cứu được tiểu thơ yêu qyí của bà khỏi tay của thần mật khách hay không.
Chàng cũng không muốn nghĩ nhiều về việc ấy nữa.
Sau khi toan tính, chàng quyết định đi thẳng đấn Hiệp Lệ Sơn để thăm viếng mộ phần của Túy Tâm Tiên Tử.
Mười hôm sau… Dưới chân núi Hiệp Lệ Sơn, nằm ở ngoài dãi Vạn Lý Trường Thành, một thanh niên vận thanh y, mình tuy đượm nét phong sương, nhưng khí phách có vẻ anh hùng hảo hán, vội vã hướng về phía Bạch Vân Phong.
Thiếu niên ấy chính là Văn Tử Lăng.
Hiệp Lệ Sơn, như có ma lực quyến rủ chàng trai ấy, đã từ bao nhiêu năm chôn giấu cái chết bí ẩn của Tiểu Tâm Tôn Tử và thân thế của Giang Tâm Mỹ.
Việc quan trọng hơn hết là gặp cho được Phổ Vân thiền sư. Nếu quả lão là tay thủ phạm của vụ án tại Văn gia bảo thì ra ra tay giết chết lão là coi như đã rửa xong mối thù hận mà chàng đang ôm ấp.
Vầng trăng non vừa ló dạng qua đám rừng thưa. Tiếng quạ kêu đêm hòa lẩn với tiếng lá xào xạt. Sương đã xuống rất nhiều.
Thình lình có tiếng ca trầm bổng từ xa vọng lại:
Tàn nguyệt như câu thùy bay lạc
Tịnh quang vân ảnh lưởng mê ly
Hưu hiềm phong tuyết hồ thiên địa
Tư hữu anh hoa cố quốc phẩn
Cổ lai hồng nhan đủ bạc mệnh
Như kim hưu kiến mạng bạc nhân
Tỷ giáo thông ranh ly hủy hỏa
Cam phận bạc mệnh vào yên phần
Tận am thâm thủy nhìn nhức cả
Dã địa hoang yên nhạn kỷ quần
Dù rầu bất thức hiệp tâm khổ
Thôi hoa đãi tữu tế trình hôn.
Tạm dịch:
Trăng non ai kéo về
Sao sáng ngập không gian
Đừng hiềm gió tuyết lạnh
Đây đào hoa mộ phần
Anh há trường sanh
Vì non sông khói lửa
Đành liều phận mỏng manh
Giang sơn người chỉ một
Hoang địa nhạn đầy quần
Duy ta thong nàng khổ
Mang rượu tế mộ phần.


Tiếng ca nghe vang vang giữa đêm trường tịch mịch làm mũi lòng kẻ du khách không nhà.
Văn Tử Lăng còn bâng khuâng ngơ ngác, chợt một cụ già, vai mang khăn gói, trên có cắm hoa tươi, bean hông lung lẳng một bầu rượu lớn, đang khó nhọc chậm rãi đi đến.
Văn Tử Lăng tự chủ:
-“Lão già này trông như đi về mộ…” Dưới chân Bạch Vân Phong này, ngoài mộ Túy Tâm Tiên Tử, đâu còn ngôi mộ nào thứ nhì.
Khi định thần nhìn kỹ chàng bất giác cả kinh… Bước chân của cụ già tuy nặng nề chậm chạp, nhưng bước chân bước qua rồi mà cỏ vẩn y nguyên thì đủ biết là kinh công của lão đã đạt đến cao siêu tuyệt đỉnh.
Trong chốn võ lâm quả nhiên cao thủ đầy dẩy.
Bổng nhiên cụ già loạng choạng vấp ngã.
Tử Văn vội vã phi thân đến bên, đưa tay nâng đỡ.

Hồi 4
HIỆP LỆ SƠN TẾ MỘ

Mặc dù biết gặp tay cao thủ, nhưng sự giúp đở xuất phát nơi long nghĩa hiệp, chàng tự nhiên nhảy đến nâng đở cụ già Cụ già sau khi đứng vững vội thốt:
-Cám ơn cậu nhiều lắm Văn Tử Lăng khẻ cười:
đường núi dốc cheo veo, lão tiền bối lại uống rượu quá lượng rồi đấy.
Cụ già cất giọng khàn khàn cười to:
-Cậu bé nói đúng! Tửu ượng của lão chỉ năm thang. Hôm nay uống ột đấu, tự nhiên hơi quá lượng.
đêm đã khuya! Lão tiền bối lần mò đi đâu thế?
Tay vuốt choom râu ngắn, cụ già khẻ đáp:
-Tế mộ… -Tế mộ… sao lại chọn đêm khuya thanh vắng?
-Già này viếng mộ chẳng cần giờ giấc. Sau khi uống rượu mới cảm thấy hứng thú, lão lập tức đi ngay.
Tử Văn nheo mày, tiếp:
-Lão tiền bối viếng mộ ai đấy?
Đưa tay chỉ về phía trước mặt, cụ già cười đáp:
-Lão sẻ viếng mộ ấy.
Theo hướng tay chỉ, Văn Tử Lăng đưa mắt nhìn, nơi giửa rừng Tồng Bá, dưới hai rặng sơn phong cao vút, yean nghỉ một tòa mộ địa Tuy cách đấy hơn trăm tượng, nhưng mấy chử to tướng trên tấm mộ bia đồ sộ có thể nom thấy được:
“Túy Tâm Tiên Tử Chi Mộ” Một mối hoài nghi và cảm xúc vội dâng lên trong lòng chàng trai true.
Chuyện tình diễm lệ! Truyền tụng mười mấy năm trời, thực hư chưa rỏ, hiện tại đứng trước mộ phần của một tài hoa quá cố, lòng chàng sao khỏi bồi hồi xúc động.
Cụ già củng nghẹn ngào đứng lặng giây lát, rồi lần mò bước đến bean mộ.
Bao vải trên vai lão được tháo đem xuống và mở ra. Tuy chỉ thô sơ vài món trái cây, nhưng đối với lão có vẻ trịnh trọng vô cùng.
Bình rượu cũng được mở ra, lão nốc trước vài hớp, đoạn cất tiếng khàn khàn khấn vái:
-Túy Tâm Tiên Tử! Lão đây… Hiệp Lệ Tửu Tầu, từ phương xa đến tế, hương hồn nàng có linh xin về chứng giám Chẳng để ý đến việc có mặt của Tử Lăng một bên, lão lièn cất giọng haut:
“Tân nguyệt như câu thùy bích lạc “Tinh quang vân ảnh lưỡng mê ly… Văn Tử Lăng nheo mày hỏi:
-Túy Tâm Tiên Tử cùng lão tiền bối có liên hệ về họ hàng chứ?
Hiệp Lệ Tửu Tầu đưa tay vuốt choom râu xồm đáp:
-Không, chẳng có họ hàng chi cả.
-Lạ nhỉ! Chẳng liên hệ chi sao tiền bối phải khổ công tế mộ?
-Ồ! Mục tiêu của già này đi tế là có hai điểm:
Một:
Trung thần hiếu tử Hai:
Liệt nữ trinh phu Ngầm nghỉ giây lâu, Tử Lăng hỏi tiếp:
-Cái chết của Túy Tâm Tiên Tử hồi mười bảy năm về trước chắc đã gieo vào long lão tiền bối một mối cảm hoài vô hạn, nên mới thường đến đây tế mộ chứ gì?
Không cần biện bạch, Hiệp Lệ Tửu Tần buông lời nói băng quơ:
-Ngoài ra già này còn viếng mộ một vài kẻ khác nửa.
-Ai đấy thưa tiền bối?
-Một là đại gian ác bá, hai là vô sĩ tiểu nhân.
-Ồ! Lão tiền bối khéo khôi hài đấy Lời nói chưa dứt, bổng nhiên có tiếng chân bước nhẹ cùng tiếng tà áo sao động từ xa thoảng đến.
Lặng lẻ chõ tay vào áo, name chặt thanh Túy Tâm kiếm, Văn Tử Lăng chuan bị ứng chiến.
Dường như chẳng hay biết gì, Hiệp Lệ Tửu Tần vẩn ung dung nhắ rượu, moặt tự lẩm bẩm:
-Nhân sanh hửu tửu tu dương túy, nhứt trích hà tăng đáo cửu truyền Người đời có rượu lẻ nên say, một giọt chưa từng đến cửa đài! Túy Tâm Tiên Tử! Nàng có nghe không? Nàng có uống được rượu của ta tế nàng không?


Cử chỉ điên cuồng của cụ già làm Tử Lang kinh ngạc không ít Một ý nghỉ thoáng qua! Chàng ngồi hụp xuống bên lão, giả làm như hai bạn đồng đương tế mộ.
Trong giây phút… Một cụ già râu bạc tuổi gần bảy mươi, có vẻ tiêu phong đạc cốt, lưng dắt cây phất trần. Chậm rãi đi đến bên hông hai người Lão đạo trưởng có đôi mắt sáng như sao băng, thoạt trong đủ biết là tay cao thủ thượng thặng. Dầy vẻ nghi hoặc, lão quắc mắt nhìn Hiệp Lệ Tửu Tần Văn Tử Lăng nhủ thầm:
-“Khí phách của lão lổ mũi trâu này có vẻ là thủ lãnh của một môn phái. Nhưng mình chưa biết được lão là ai” Sự chú ý của lão đạo trưởng chỉ tập trung vào Hiệp Lê Tửu Tần Như không biết có người ở sau long, lão vụt kêu lên:
-Túy Tâm Tiên Tử! Nàng chết một cách quá ư thảm khổ. Hóa công! Ông nở ganh chi một kiếp hồng nhan?
Than xong, ông vội giơ cao bình rượu, tu một hơi dài Cử chỉ của lão làm đạo trưởng kinh ngạc không ít.
Hơi khó chịu, đạo trưởng nheo mày cất tiếng gọi:
-Ô kìa! Lão già kia.
Bình rượu được đặt xuống, Hiệp Lê Tửu Tầu chậm rãi quay lại:
-Người gọi ta đấy ư?
Lão đạo trưởng gằn giọng:
-Lão đến đây đã được bao lâu rồi?
-Một ngày -Cho bần dạo hỏi thăm chút việc:
hôm nay có người nào đến đây chưa?
-Ồ! Rất nhiều… Đưa ngón tay lên nhẩm đếm, lão cười hi hỉ tiếp:
-Bình thường nơi đây vắng bóng người, hôm nay cộng thêm lão đạo trưởng nửa là tám… À! Không lẽ bần đạo đn trể. Chẳng hay họ là những người thế nào?
Tuy vổ trán ra chiêu suy nghĩ, Hiẹp Lê Tửu Tần nhanh nhẩu kể:
-Hai vị hòa thượng, hai đạo trưởng, hai lão già, còn thêm một ni cô.
-Hãy cho bần đạo biết mau, họ đi về hướng nào?
-Lúc nãy một lão hòa thượng gầy có bảo với lão rằng:
đi sau còn một người bạn, chính đạo trưởng đấy chứ gì?
Lão vổ tay cười ha hả tiếp:
-Phải rồi, lão bảo rằng người bạn ấy là đạo trưởng Côn Lân Sơn -Bây giờ họ đi về phía nào?
-Họ đến Đoạn Hồn Nhai đợi đạo trưởng -Bần đạo đã đến đây mấy lượt, nhưng nào có nghe đến tên Đoạn Hồn Nhai ba giờ?
Hiệp Lệ Tửu Tần đưa tay chỉ về phía trước mặt:
-Theo đường moon này, đạo trưởng leo lên tận đỉnh sơn phong phía tả, rồi đi thẳng độ nửa dặm đường, nơi đấy có một vách đá cheo leo. Họ đang chờ đợi ở một động đá gần đấy.
Bán tín bán nghi, đạo trưởng quắc mắt nhìn hai người giây lâu, rốt cuộc gật đầu đáp lể:
đa tạ ân chỉ đường.
Nói xong, đạo trưởng tung mình nhắm đỉnh sơn phong bay nhanh như gió Văn Tử Lăng nhin không được vụt bật cười:
-Tự nãy tới giờ, thái độ của lão tiền bối làm người ta không khỏi hồ nghi. Thật ra, sem kỹ lại tài năng, thì chẳng có người thế tục nào so sánh kịp. Nhưng tôi còn thắc mắc:
chẳng hay tiền bối đánh lừa lão đạo trưởng ấy là có dụng ý gì? Thế ra cuộc hội họp của bát đại chưởng môn ở Hiệp Lệ Sơn này tiền bối đã biết rỏ?
Hiệp Lệ Tửu Tầu gật đầu:
-Già này định trêu chúng một phen đở buồn Văn Tử Lăng trầm ngâm nính lặng, cử chỉ của lão già càng bí mật thêm.
Bổng nhiên… Tiếng chân người vang lại. Lão vội đưa mắt hội ý với Tử Lăng rồi ngửa mặt than:
-Túy Tâm Tiên Tử! Nàng chết phải lắm. Người đời từ cổ ai không chết? Già này lại kính nàng thêm một ly nửa.
Nói xong, đổ vài giọt rượu xuống đất, rồi đưa cả vò rượu lê nóc một hơi dài.
Mặt vẩn hướng về phía mộ phần, nhưng Tử Lăng biết sau long c một cao thủ vừa mới đặt chân đến Chàng lặng thinh chờ đợi.
Hiệp Lệ Tửu Tần chùi mép, quay sang Tử Lăng cất tiếng cười to:
-Này cậu! Túy Tâm Tiên Tử kể củng đáng lắm. Nàng để lại trên thế gian một mỹ danh. Một gã say như ta vì câu chuyện bi thong của nàng làm cảm động, nên mười mấy năm rồi, thường thường đến đây thăm viếng.
Tử Lăng ấm ớ vừa như biết động tĩnh.
Người đứng phía sau không nhẫn nại được nửa, khẻ ho một tiếng rồi gọi to:
-Lão già kia! Ngươi đang làm gì đấy?
Hiệp Lệ Tửu Tần chậm rải quay lại đáp:
-Viếng mộ! Bộ nhà ngươi không mắt hay sao?
Nghe câu trả lời xấc xược, người lạ có ý hơi giận, nhưng trông kỹ lại cụ già hơi có vẻ lẩm cẩm, hắn đổi giọng hòa dịu:
-Trời đã khuya, hai người sớm rời khỏi đây Hiệp Lệ Tửu Tần vân váo bảo:
-Già này muốn đi hay ở tùy thích, việc gì đến ngươi Hai người đang đấu lý, Tử Lăng quan sát kẻ mới đến.
Đó là một cụ già bảy tám mươi tuổi, vốc dáng gầy cao, lưởng quyền nhô lên, vai đeo trường kiếm, ở chuôi kiếm buông xuống một chòm tơ màu bạc rung rinh chói mắt. Thoạt trông có vẻ uy phong lẩm liệt.
Chàng thầm nghỉ:
-“Lão này đích thị là:
Hoa Sơn phái, Càn Khôn Tẩu, Nam Vô Uùy” Vì chuôi kiếm có chùm tơ màu tía là ký hiệu của lão Nam Vô Uùy gằn từng tiếng:
-Sự có mặt của lão phu ở đây là việc may cho hai người. Các người phải biết vùng này hoang vu và nguy hiểm…?
Hiệp Lệ Tửu Tần gật gà như có vẻ đồng ý:
đa tạ lời chỉ giáo, nhưng ngoài việc viếng mộ lão còn một việc quan trọng hơn.
-Viẹc quan trọng! Có thể nói cho lão phu nghe được chứ?
đợi một bằng hửu.
-Ố! Ai đấy?
-Tên người ấy vang dậy khắp giang hồ, chinh là thủ lãnh của phái côn luân, biẹt hiệu là Văn Trung Tử.
-À! Hắn hẹn gặp ngươi tại đây?
Tỏ vẽ đắc ý, Hiệp Lệ Tửu Tần tiếp:
-Phải đấy! Mục đích của lão một là viếng mộ, hai là đợi bạn già, nên sẳn rượu đây nóc vài ly đở lạnh.
Tỏ vẽ hồ nghi, Nam Vô Uùy hỏi:
-Tại sao giờ này chưa đến?
-Chưa biết nguyên do nào lão đến trễ?
đối với Côn Lôn đạo trưởng lão phu có gặp qua đôi lần, lúc nãy nơi chân núi, một bạn hửu đã lôi hắn đi làm khách, lão đây chắc phải đợi đến mgày cũng không chừng.
-Ta quí trọng chử tín. Dù đợi đến mai cũng không sao.
Thái độ nóng nãy làm thần sắc Nam Vô Uùy biến đổi hẳn:
-Văn trung Tử có cùng ngươi nói rỏ nguyên do của sự hội kiến này không?
Với vẽ chân thành đưa tay chỉ mộ Hiệp Lệ Tửu Tần đáp:
-Vì nàng đấy! -Tại sao lại vì nàng?
-Ngoài Văn Trung Tử ra, già này không thể tiết lộ cho kẻ khác biết được.
Sát khí vụt nổi lên ở nét mặt Nam Vô Uùy, lão chụm năm ngón tay lại, định nhắm vào Hiệp Lệ Tửu Tần xuất thủ tấn công.

Hồi 5
NGHI VẤN TRÙNG TRÙNG

Thoạt trông thấy Hoa Sơn trưởng phái, Nam Vô Uùy định tấn công, Văn Tử Lăng cả kinh, chàng vội vàng chuẩ bị đối phó.
Với sắc mặt điềm nhiên, Hiệp Lệ Tửu Tần coi thường kẻ địch, giã vờ như chẳng hay biết Tình thế đang găng đến cực độ, bổng nhiên có tiếng chân người đi đến.
Nét mặt vụt biến đổi, Nam Vô Uùy gằn từng tiếng:
- Kẽ sắp đến bất kể là ai! Không được nói có mặt lão phu ở đây.
Với giọng đe dọa, lão tiếp:
- Lão phu chinh là hoa sơn phái trưởng, Nam Vô Uùy. Nếu không nghe lời, chớ trách thanh trường kiếm này chẳng dung tình nhé.
Nói xong, lão tung mình bay vụt vào cụm rừng gần đấy.
Hiển nhiên, mặc dù ẩn núp, lão cũng đang theo dõi tình hình sãy ra ở trước mộ.
Chí phục thù sôi động ở lòng Tử Lăng. Theo lời nói của Giang Tâm Mỹ, chàng mong lão đầu trọc Phổ Vân mau đến để cùng lúc thanh toán vụ cừu thù của Văn gia Bảo.
Sức lực có đạt được mục đích ấy hay không, hiện tại chàng không cần toan tính.
Sau long chàng vụt lên một giọng khàn khàn:
- Kính chào lão thí chủ:
Không quay mặt lại cũng không lên tiếng, nhưng đôi mắt của Hiệp Lệ Tửu Tần mấp máy một hồi. Dĩ nhiên là lão đang dùng phương pháp truyền âm nhập mật cùng kẻ vừa đến đàm đạo.
Tử Lăng nhanh nhẹn quay đầu lại, trước mặt chàng là một vị ni cô vừa béo lại lùn. Niên kỹ xem rất cao, nhưng khó xác định được là bao nhiêu tuổi.
Trong tám đại môn phái, chỉ trường phái Vô Y là ni cô, người này chắc là Vô Y chưởng môn:
Bồ Tâm Sư Thái Ni cô có vẽ xúc động. Đôi môi mấp máy một chặp, đoạn lập tức bắn mình nhảy vọt lên không, nhắm giải núi phía hửu thẳng tiến.
Trong nháy mắt, bóng người đã mất hút sau bóng sương đêm.
Hoài nghi, Tử Lăng cất tiếng hỏi:
- Lão tiền bối và ni cô vừa trao đổi gì đấy?
Hiệp Lệ Tửu Tần bật cười xòa:
- Lão cho vị ni cô ấy hay:
vừa rồi tại đây, một lão tăng và một phụ nữ bịt mặt giao đấu dữ dội, sau khi đại bại, lão tăng chạy về phía hữu, thế cho nên ni cô đó lập tức đuổi theo.
Tử Lăng định hỏi tiếp, nhưng lão già nhanh nhẹn kéo tay chàng:
- Chúng mình phải mau ẩn mặt mới được.


Vừa nói xong, tay với lấy bình rượu. Lão tung mình nhảy vọt ra phía sau mộ bia.
Khinh công của lão già làm Tử Lăng kinh ngạc vô cùng. Bản lĩnh như vậy cóthể liệt vào hạng nhứt cao thủ.
Không chậm trể, chàng vội tung mình nhảy theo.
Tiếng hét từ trong rừng phía bên tả vụt vọng ra:
- Lão già say! Ngươi định trốn đi đâu?
Liền khi ấy, Càn Khôn Tẩu Nam, Vô Uùy từ trong rừng bay vọt ra Tay nắm chuôi kiếm, Tử Lăng chuan bị ứng chiến.
Nam Vô Uùy bổng nhiên đứng dừng lại, vênh tai nghe ngóng giây lâu, thần sắc vụt biến đổi, lập tức quây quả phi thân bay loan trở lại.
Tiếng chân dồn dập từ xa lại vọng đến.
Hiệp Lệ Tửu Tần kề tai Tử Lăng nói nhỏ:
- Đất này lão thường đến viếng nên rất rành địa thế. Trước mặt có một hang nhỏ, chúng mình hãy đến ẩn núp ở đấy, chờ chút nửa xem họ diển trò.
Hiện giờ đang độ vào thu, cỏ hoang trên mộ cao đến ngập gối Hiệp Lệ Tửu Tần nhanh nhẹn vạch cỏ, dưới đất lộ ra một cửa hang. Cả hai, kẻ trước nhười sau, vội vàng chun xuống Hành động của hai người nhờ mộ bia che khuất cả. Nam Vô Uùy ở bìa rừng, mặc dù đang chăm chú theo dõi, nhưng không tài nào thấy được.
Hang động độ năm thước vuông, bốn bề lát đá.
Khẻ mỉm cười, Hiệp Lệ Tửu Tần ra dấu kêu Tử Lăng ngồi xuống. Đoạn với tay kéo tấm đá chắn cửa hang lại.
Cửa hang do bàn tay khéo léo sây đắp, nên khi khép lại, cỏ hoang liền phủ kín, người lạ khó long phát giác ra được.
Hiệp Lệ Tửu Tần đưa tay đẩy nhẹ tấm đá trên vách, một nửa hang nhỏ lại hiện ra.
Rất đổi ngạc nhiên, Tử Lăng hỏi:
- Kiệt tác này chính lão tiền bối tạo ra đấy à?
Hiệp Lệ Tửu Tần đắc chí cười hi hỉ:
- Từ nhỏ, lão ở vùng núi này. Mười bảy năm về trước, bát đại chưởng môn ra công kiến trúc phần mộ. Lão thấy hứng thú. Nên mỗi lần đến viếng, lão âm thầm ra tay xây đắp. Đây chính là thành tựu của lã trong mười mấy năm qua.
- Theo ngu ý của tôi, lão tiền bối không phải đơn phương hứng thú. Chắc đối với việc này có ít nhiều quan hệ chứ gì?
Không thừa nhận cũng không thú nhận, Hiệp Lệ Tửu Tần bí mật cười xòa:
- Hiện tại hãy bỏ qua việc ấy. Chúng mình còn nhiều việc đáng xem.
Nói đoạn lão khum mình chui vào địa đạo. Tử Lăng vội vả theo sau.
Địa đạo chỉ dài độ bảy tám thước mộc. Cuối đường, một mãnh đá chắn ngang.
Hiệp Lệ Tửu Tần dán mắt vào một mảnh pha lê trên vách. Mảnh pha lê được ăn thông bên hông mộ bia bằng một ống tre sơn dầu. Cảnh vật bean ngoài trông qua ống tre rất rỏ ràng. Nhưng người ngoài khó phát giác được, vì đầu ống tre được che đậy rất khéo.
Sự thay đổi bean ngoài làm Tử Lăng nín thở trố mắt nhìn.
Trước mộ bia hiện giờ đã xuất hiện bốn kẻ lạ mặt:
một tăng, một tục và hai lão đạo sĩ.
Tiếng nói khẻ của Hiệp Lệ Tửu Tần vang bean tai chàng:
- Người đeo song kiếm là thủ lãnh phái võ đương:
Tam Dương trưởng lão, lão sau đó là thủ lãnh phái không động:
Nguyên Huyền đạo trưởng. Nga My chưởng môn:
Thiên Lý Thiền Sư là lão hòa thượng mập phì, còn lão ốm tong teo là Thanh Thành chưởng môn:
Công Dả Vô Di.
Tử Lăng mỉm cười:
- Giới vỏ lâm người người đều biết mặt. Thế ra chốn giang hồ lẵo tiền bối đã lê bước khắp cùng?
- Cậu chớ vội lầm đoán, chỉ vì họ thường đến đây, nên già này mới biết mặt đấy thôi.
Tử Lăng ngạc nhiên:
- Họ thường đến đây kà có ý gì ?
Khẻ mỉm cười, Hiệp Lệ Tửu Tần dục:
- Hãy xem họ hành động rồi xẽ biết.
Bên ngoài, bốn vị hình như đợi chờ sốt ruột, tới lui đếm bước. Tam Dương đạo trưởng mở đầu, lê tiếng:
- Chuyện hơi lạ! Kẻ nào mang hoa quả đến tế mộ rồi vứt lại đây?
Thiên Lý thiền sư cắt ngang:
- Việc ấy lơ chi cho mệt. Mục đích của chúng ta là đợi Phổ Vân thiền sư kia mà.
Công Dả Vô Vị tiếp:
- Trong thơ, Phổ Vân thiền sư có căn dặn là chúng mình phải cấp bách tề tựu nơi đây.
Tam Dương dạo trưởng gật đầu:
- Chuyện hội họp tuyệt đối bí mật. Thế mà nơi đây có người đến trước tế mộ.
Việc đâu phải tầm thường.
Công Dả Vô Vị xen vào góp ý:
- Tôi đề nghị:
chúng mình hãy xuống xem có thay đổi gì rồi hảy tính sau.
Cả bọn đều gật đầu đồng ý Công Dả Vô Vị liền ung dung phất nhẹ vào mộ bia.
Tấm đá kê ngang trước mộ bia từ từ xê ngang, để lộ một cửa hang.
Công Dả Vô Vị khom mình bước xuống trước, cả bọn lục tục theo sau. Tấm đá lại khẻ nhẹ khép kín.
Tử Lăng trố mắt nhìn ngơ ngác. Chàng thừ người ra vì khinh ngạc.
Tiếng chân người từ dưới vang kên khe khẻ. Dỉ nhiên là đường hầm ăn thông dưới chân của hai người đang ngồi.
Giây lâu, một bóng đen từ cụm rừng bean phải bay vụt đến trước mộ, không ai lạ chính là Càn Khôn Tẩu Nan Vô Vị.
Lão rảo bước vài vòng dò xét, trầm ngâm giây lâu, bổng nhiên tự mỉm cười, đoạn phi thân về phía sau mộ mất dạng.. Thắc mắc vì sự kiện vừa sảy ra, Tử Lăng nheo mày hỏi:
- Hơn mười năm thường lui tới chổ này, và kiến tạo được đường hầm bí mật.
Thế cửa hang của bọn bốn người vừa chui vào, lão tiền bối chắc đã biết rỏ?
- Đường hầm ấy lão đã biết từ lâu. Vã lại cũng có thăm qua phía dưới một lần.
Nhưng… chẳng có chi đáng chú ý cả.
Bổng nhiên… Mấy tiếng kêu la nghẹt thở từ dưới địa đạo dội lên.
Aâm thanh tuy nhỏ, nhưng nghe rỏ mồn một. Hiẻn nhiên kà tiếng kêu của bốn người đang gặp chuyện chẳng lành.
Trầm ngâm giây lâu, Tử Lăng vụt kêu lên:
- Không xong rồi … lão tiền bối…ti phải đi xem mới được.. Nói xong chàng định chui ra.
Đưa tay cản Tử Lăng lại, Hiệp Lê Tửu Tần điềm nhiên mỉm cười:
- Việc của bọn chúng, với cậu có liên hệ gì mà vội vã thế?
- Nghe tiếng kêu kỳ lạ, dường như viẹc không may xảy đến cho họ, nên tôi muốn đi xem thử.
- Lão muốn hỏi:
cậu đến đây vì mục đích gì?
Nghe hỏi hỏi lạ, Tử Lăng trân trối nhìn cụ già, đoạn chậm rãi đáp:
- Ngẩu nhiên đi qua đây thôi. Nghe vùng này có mộ của Túy Tâm Tiên Tử, vì chiêm ngưỡng đã lâu, nên sẳn dịp đến viếng thăm cho thỏa.
- Nhưng cậu chắc biết trước có cuộc hội họp nơi đây của bát đại chưởng môn… Tử Lăng giật mình tự mhủ:
“Viẹc họi họp của bát dại chưởng môn do Giang Tâm Mỹ phỏng đoán, nhưng lão già này hà tất cũng biết được. Chẳng lẽ lão cùng Giang Tâm Mỹ có thông đồng … Hiệp Lê Tửu Tần thấy Tử Lăng sanh nghi bèn đỏi giọng hòa dịu:
- Nếu cậu có long hiếu kỳ muốn xem cho rỏ thì đây này… Nói xong, lão liền đẩy tạt phiến đá dưới chân sang một bên. Lổ hõng có chắn pha lê, kiến tạo gióng như trên vách, hiẹn ra. Cả mừng, Tử Lăng gián mắt nhìn vào.


Dưới hang tối mịt. Vận dụng nhản lực giây lâu, cảng vật mơ hồ mới từ từ hiện ra trước mặt chàng.
Một đại điện rộng ở giửa. Bốn bean đều có thạch that ăn thông.
Giữa đại điện:
người đá và ngựa đá xắp thành hàng trước một phiến đá vuông vức độ ba trượng.
Trên phiến đá có đề hai chử, nước đỏ chói:
“Linh Tẩm” Chàng nghỉ “chẳng lẽ chổ ấy là nơi yean nghỉ của Túy Tâm Tiên Tử” Bên góc đại điện có đền thờ của những vị thần linh. Ngoài ra không còn gì khác lạ nửa.
Cảnh vật hoàn toàn yên lặng… không một bóng người.
Tay vớ lấy bình rượu đưa lên tu một hơi dài, Hiệp Lê Tửu Tần vụt đưa ý liến:
- Này! cậu muốn xuống dưới đó chứ?
Tử Lăng quay lại nhanh nhẩu đáp; - Đả đến đây, gạp cơ hội này, chẳng lẻ bỏ qua.
- Thế thì để lão dẩn đường cho.
Tử Lăng đinh ninh chắc rằng lão sẻ dẩn theo ngỏ củ của bốn người. Nào ngờ, đưa tay lên, lão phất nhẹ vào vách một chưởng.
Chưởng phong xé toang một lổ thông vào hang.
Hai người vội phi thân bay vào mộ huyệt.
Mặt dưới của huyệt đượclót bằng đá phiến. Ngước mặt nhìn lên, trần huyệt toàn đất, nhưng kiên cố dị thường. Không thể xụp đổ.
Mười mấy năm bị chuột bọ đào xới, thành ra loang lỗ, cùng lổ hổng của hai người vừa chun qua rất là trùng hợp. Khó mà nhận ea được.
Bốn bên đại điện, có cửa thông qua hơn mười gian thạch that. Mỗi gian đều có đặt những thạch tượng nhỏ. Ngoài ra không có gì khác.
Tử Lăng đi một vòng, chẳng tìm ra vật gì đặc biệt.
Nơi gian chót, một đám tượng đất ngả nghiêng sứt lở đặt ở giữa phòng. Trước cung đài có khắc bốn chử:
“Hoang Linh Nga Quy” Chàng không hiểu bát đại chưởng môn kiến tạo những pho tượng này là có dụng ý gì ?
Thình lình… có luồng gó rít sau long. Biết có điềm gì, chàng vội quay lại.
Từ mủi của con ngựa đá chót cùng phóng ra hai luồng ám khí, nhắm Tử Lăng bay vù tới…

 

<< Lùi - Tiếp theo >>

HOMECHAT
1 | 1 | 123
© Copyright WAPVN.US
Powered by XtGem.Com