Chỉ mục bài viết |
---|
Chấn Thiên Kiếm Phổ - Độc Cô Hồng - Hồi 01 - 05 |
Trang 2 |
Trang 3 |
Trang 4 |
Trang 5 |
Trang 6 |
Trang 7 |
Trang 8 |
Trang 9 |
Trang 10 |
Tất cả các trang |
Nói đoạn lão nhân bế Thiên Trung lên tay rồi cõng Mộng Lan Hoa vào vai, dùng thuật phi hành lướt đi mất dạng.
* * * Tuyết vẫn rơi, những bông tuyết cứ đua nhau lã lơi trên không trung, theo làn gió thổi bay tứ tán trước khi rớt xuống đất.
Trong gió tuyết ấy, một đoàn người cất mình lướt đi băng băng, mặc cho bão tuyết mịt mù cũng không sao ngăn nổi bước chân của họ.
Cuối cùng đoàn người cũng dừng lại trước một căn nhà đổ nát tiêu điều.
Một đại hán lưng mang đại đao ngạc nhiên bước tới trước mặt một trung niên rồi thốt:
- Trương đại ca, tại sao lại dẫn bọn tiểu đệ về đây làm gì?
Thì ra vị trung niên này chẳng ai khác hơn là Trương Hổ Hầu và ba vị huynh đệ của ông.
Lão nhất bèn cất tiếng:
- Chắc chắn đại ca có ý gì nên mới đưa chúng ta tới đây. Lão tam chớ nôn nóng, hãy chờ xem sao.
Trương Hổ Hầu chẳng nói gì, đưa tay đẩy cửa bước vào bên trong. Mọi người đồng bước theo sau.
Trương Hổ Hầu bỗng thở dài, chép miệng:
- Mới đó mà đã một tháng. Trở lại nhà xưa lòng thêm đau buồn.
Lão nhất an ủi:
- Đại ca chớ bi lụy, dẫu sao chuyện cũng đã lỡ rồi, có thương tâm cũng đâu cứu vãn được tình thế.
Trương Hổ Hầu gật đầu, rồi đưa mắt nhìn về ba người em kết nghĩa, sau đó thốt:
- Các đệ có biết tại sao hôm nay đại ca dẫn các đệ trở lại đây không?
Ba lão già đưa mắt nhìn nhau lắc đầu. Rồi lão nhị lên tiếng:
- Chắc chắn có nguyên do gì đấy nên đại ca mới đưa tụi này về đây.
- Đúng vậy!
Hổ Hầu gật đầu nói tiếp:
- Trước hết ta muốn biết Lan Hoa và con trai ta thế nào rồi?
Lão tam bèn nói:
- Đại ca an tâm, đại tẩu và tiểu điệt Thiên Trung đã được đưa tới Chiết Giang, có lẽ bây giờ rất an toàn.
Trương Hổ Hầu gật gù, phần nào an tâm. Sau đó chấp hai tay sau lưng, tần ngần nhìn đi nơi khác tỏ ra suy tư.
Lão nhất thấy vậy làm lạ, bước tới trước mặt Trương Hổ Hầu cất giọng hỏi:
- Đại ca, dường như có điều gì khiến nah suy nghĩ thì phải?
- Các đệ không thấy lạ ư?
Lão nhị bèn hỏi:
- Lạ gì chứ?
Trương Hổ Hầu xoay lại nhìn vào mặt lão nhị, rồi trả lời:
- Ưng Vương Ngũ Sát Doãn Chí Bình bắt giam ta hơn tháng nay, mục đích của hắn chẳng qua là vì cây Chấn Thiên Kiếm. Đã mấy lần các em xông vào toan cướp ngục nhưng đều thất bại, tại sao lần này lại dễ dàng như thế?
Lão nhất gật đầu thốt:
- Chính tiểu đệ cũng lấy làm lạ lắm, U Hồn giáo chủ Doãn Chí Bình đâu có dễ thả đại ca ra như vậy? Chắc phải có âm mưu gì đây.
Lão tam khoát tay:
- Đại ca lại đa nghi nữa rồi, lần này tại anh em chúng ta đồng tâm hiệp lực nên mới giải thoát được cho huynh.
Trương Hổ Hầu quắt mắt nhìn lão tam, hỏi:
- Vậy tại sao các đệ biết ta bị đem đến dinh thự đó mà đến cứu?
Lão nhất chỉ tay nói:
- Cái này là do lão tam cung cấp tin tức.
Lão tam có phần lúng túng, nhưng sau đó trả lời liền:
- Là do đệ theo dõi bọn thuộc hạ của U Hồn Cốc mấy ngày liền nên mới biết đại ca bị bọn chúng đưa đến dinh thự này.
Trương Hổ Hầu gật nhẹ đầu:
- Thì ra là vậy. Nhưng lần này thoát ra được, ta có cảm giác bất ổn lắm.
Lão nhị trấn an:
- Tại đại ca quá lo lắng nên mới có cảm giác thế thôi.
- Có lẽ đệ nói đúng.
Lão nhất chợt lên tiếng:
- Đại ca đưa các tiểu đệ tới đây chắc phải có nguyên do?
Trương Hổ Hầu cất giọng chậm rãi:
- Cách nay một tháng, Ưng Vương Ngũ Sát Doãn Chí Bình tới đây chỉ vì cây Chấn Thiên Kiếm. Lúc đó ta đã đoán ra được điều này nên đem giấu thanh kiếm ấy đi, hôm nay ta trở lại để lấy.
Lão tam có vẻ nôn nóng:
- Thật ra đại ca giấu cây Chấn Thiên Kiếm ở đâu?
Trương Hổ Hầu bật cười:
- Nhìn đệ, ta thấy còn khẩn trương hơn cả huynh nữa.
Lão tam nhăn mặt:
- ÁÙi da! Không khẩn trương sao được. Chấn Thiên Kiếm là một báu kiếm, nếu để rơi vào tay kẻ xấu thì là một đại họa cho võ lâm rồi.
Trương Hổ Hầu đưa mắt nhìn về bức tượng Phật bằng gỗ chạm ở phía góc phòng nói:
- Ở sau bức tượng Phật ấy có một ống tre già, ta đã giấu Chấn Thiên Kiếm vào đó.
Mọi người đều đưa mắt nhìn nhau, vừa ngơ ngác vừa thán phục.
Có lẽ họ không bao giờ nghĩ đến việc một thanh kiếm báu lại đem giấu nơi đơn sơ đến thế. Nhưng chính vì thế mà nó đã làm người khác chẳng mấy chú ý.
Trương Hổ Hầu bèn nói:
- Lão tam, em tới đó lấy cây kiếm ra đây cho anh.
- Dạ!
Lão tâm tức tốc chạy tới phía sau bức tượng Phật, quả thật lão thấy có một ống tre dài nằm lăn lóc, bám đầy bụi. Lão cầm lên tay đoạn phát hiện ra một lằn nứt tròn theo vòng ống tre. Nương theo chiều ấy, lão tam dùng một ít sức mạnh đẩy nhẹ. Ống tre liền tách đôi, để lộ cây kiếm ra ngoài.
Màu xanh của bao kiếm cộng với màu đỏ trên chuôi kiếm, tạo ra một thứ màu sắc vừa chói lọi vừa đẹp.
Lão tam bật cười đắc chí:
- Đúng rồi, Chấn Thiên Kiếm đây rồi.
Bất thình lình một tràng cười nổi lên, làm không gian lắng đọng bị vẩn đục lên và tiếp theo đó là hai bóng người từ trên nhà phóng xuống.
Họ đứng đối diện với nhóm người của Trương Hổ Hầu.
Lão nhất giật mình thốt:
- U Hồn giáo chủ Ưng Vương Ngũ Sát Doãn Chí Bình?
Thật đúng như vậy, người vừa xuất hiện chính là giáo chủ của U Hồn Cốc và người thứ hai là Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều.
Phía bên này, nhóm người của Hầu gia bèn thủ thế.
Duy chỉ có Trương Hổ Hầu là vẫn bình thản, chắp tay sau lưng, miệng nở nụ cười:
- Tại hạ biết trước sau gì U Hồn giáo chủ cũng sẽ tới đây, vì thanh Chấn Thiên Kiếm, cho nên tại hạ có ý đợi đã lâu.
Ưng Vương Ngũ Sát Doãn Chí Bình nhíu mày:
- Sao ngươi biết ta sẽ đến?
Trương Hổ Hầu chép miệng:
- Có ai lọt vào tay U Hồn Cốc lại được dễ dàng thoát nạn. Điều này làm cho tại hạ nghỉ ngơi không ít.
Ưng Vương Ngũ Sát Doãn Chí Bình bật cười:
- Quả là Hầu gia suy đoán như thần. Chẳng có việc gì qua được mắt của ngươi.
Trương Hổ Hầu nói với lão tam:
- Đệ đưa thanh Chấn Thiên Kiếm cho huynh.
Lão tam chợt ôm sát thanh Chấn Thiên Kiếm vào lòng và bước lùi lại.
Lão nhất thấy vậy quắt mắt:
- Kìa, lão tam, ngươi làm gì vậy?
Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều bật cười khanh khách:
- Làm gì các ngươi không thấy hay sao mà còn hỏi?
Chợt hắn nhìn qua lão tam và ra lệnh:
- Sao thấy chủ nhân mà không chào hỏi?
Lão tam cúi đầu chào U Hồn giáo chủ:
- Thuộc hạ khấu kiến giáo chủ.
Ưng Vương Ngũ Sát Doãn Chí Bình cao giọng:
- Lão tam, hãy mang thanh kiếm đó lại cho ta.
Lão tam lật đật đi đến bên Ưng Vương Ngũ Sát Doãn Chí Bình và kính cẩn trao cây Chấn Thiên Kiếm qua cho U Hồn giáo chủ.
Lão nhất bừng giận chỉ tay vào mặt đối phương:
- Lão tam, thật ta không ngờ ngươi lại đê tiện như vậy? Dám bán đứng cả đại ca.
nhất định ta sẽ không tha cho ngươi.
Nói đoạn định xông tới ra tay nhưng Trương Hổ Hầu đã cản lại:
- Lão đệ không cần phải làm vậy. Ta đã sớm đoán ra được chuyện này.
Lão nhất ấm ức thốt:
- Tại sao đại ca biết mà vẫn để cho hắn lấy cây Chấn Thiên Kiếm?
- Vì có như vậy mới biết ai là người bán đứng ta.
Lão tam cất giọng:
- Đại ca, xin tha lỗi cho lão đệ.
Lão nhất quát to:
- Ngươi còn mặt mũi nào mà gọi là đại ca sao? Ta thật xấu hổ cho ngươi.
Ưng Vương Ngũ Sát Doãn Chí Bình nhép miệng:
- Kẻ thức thời mới là người hiểu chuyện. Theo ta thì tương lai sẽ rạng rỡ hơn.
Trương Hổ Hầu nheo mắt:
- Ta thật không ngờ vì một chút danh lợi mà đệ lại phản bội lời thề năm xưa.
Ưng Vương Ngũ Sát Doãn Chí Bình cất giọng:
- Còn nhiều việc mà ngươi còn không ngờ nữa kìa. Lão nhị hãy qua đây.
Lão nhị im lặng từ nãy giờ bây giờ mới chịu lên tiếng:
- Dạ!
Lão phóng người sang chỗ Ưng Vương Ngũ Sát. Doãn Chí Bình cất tiếng nói:
- Cả lão nhị cũng đã theo U Hồn Cốc, hai chức vị của tổng đàn đã dành sẵün cho họ.
Ưng Vương Ngũ Sát Doãn Chí Bình chậm rãi lên tiếng:
- Hầu gia đã mất đi hai người, để xem các ngươi phát động Tứ Hầu đao pháp ra sao?
Lão nhất căm tức gầm lên:
- Doãn Chí Bình, ngươi đừng tưởng như vậy là có thể làm cho Hầu gia run sợ. Cho dù Tứ Hầu đao pháp không thể sử dụng được, nhưng ta cũng sẽ lấy mạng của ngươi.
Ưng Vương Ngũ Sát Doãn Chí Bình ngữa mặt lên trời cười một cách điên dại, rồi bất chợt ngưng bặt, bắn tia nhìn lạnh lẽo mang đầy sát khí sang lão nhất, gằn giọng:
- Diều hâu mà đòi đâu với đại bàng, thật chẳng biết lượng sức mình. Lão tam, lão nhị đâu, hãy bắt họ cho ta.
Lão nhị, lão tam cúi đầu nhận lệnh rút kiếm và đao toan xông tới, nhưng nhìn tia mắt của Trương Hổ Hầu, cả hai chợt khựng lại, tần ngần.
Lão nhất chỉ tay vào mặt hai gã em kết nghĩa, quát to:
- Bây giờ thì ta mới rõ nguyên do tại sao hai ngươi biết đại ca bị giam ở dinh thự và tại sao lần đến giải thoát cho đại ca lại quá dễ dàng như vậy.
Nhìn qua Trương Hổ Hầu, lão nhất nói tiếp:
- Đại ca đã đoán được sự việc sẽ xảy ra như vậy, thế mà vẫn để cho chúng ra tay là sao?
Trương Hổ Hầu chép miệng:
- Vì ta muốn biết ai là huynh đệ tốt của ta và vạch mặt kẻ phản bội. Lão đệ! Tuy mất thanh Chấn Thiên Kiếm nhưng đổi lại ta có một huynh đệ tốt như lão đệ đây, ta rất hài lòng.
Nhìn qua hai gã nọ, Trương Hổ Hầu cất giọng:
- Có phải hai người sắp xếp cho Lan Hoa và con trai của ta tới Chiết Giang?
Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều xen vào:
- Chuyện sắp xếp ấy là do chủ nhân ta sắp đặt. Có lẽ giờ này Kim Ma Ngân Tiêu đã đưa họ về U Hồn Cốc rồi cũng nên.
Trương Hổ Hầu quắt mắt:
- Các ngươi dám động đến thê nhi của ta thì ta sẽ chẳng tha cho các ngươi.
- Ngươi còn sức để đối chọi lại ta sao?
Ưng Vương Ngũ Sát Doãn Chí Bình gắt giọng:
- Chấn Thiên Kiếm đang ở trong tay ta, chết sống của ngươi cũng hiện đang ở trong tay ta. Chỉ cần một cái hất hàm của ta, nơi đây sẽ là mồ chôn các ngươi.
Lão nhất bừng giận, gầm lên:
- Phách lối! Để ta thử qua Ưng vương trảo công của ngươi xem lợi hại ra sao mà lớn giọng kiêu ngạo như thế?
Ưng Vương Ngũ Sát Doãn Chí Bình chẳng nói gì, lắc người một cái đã phóng khỏi tầm công kích của kiếm pháp lão nhất.
Sau đó hắn mới lên tiếng:
- Chớ có vội, từ từ rồi ta sẽ tế độ cho các ngươi.
Nói dứt, hắn ngửng mặt ra lệnh:
- Lão nhị, lão tam! Sao không thi hành? Kháng lệnh của ta sao?
- Thuộc hạ không dám!
- Vậy hãy bắt Trương Hổ Hầu cho mau.
Cả hai lão nọ cúi đầu nhận lệnh rồi xông tới. Lão nhị thốt:
- Đại ca, lão đệ xin lỗi.
Bên này lão nhất rút kiếm điểm vào mặt hai gã phản bội, cất tiếng:
- Bọn mặt dạng mày dày này, ta để các ngươi sống chỉ thẹn với đất trời mà thôi. Ta thay mặt đại ca tế độ các ngươi đây.
Nói vừa dứt lời hắn múa kiếm phóng tới.
Bên kia, Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều cũng di động thân hình bay vọt tới chỗ Trương Hổ Hầu đang đứng.
Tiền sảnh của căn nhà chật hẹp diễn ra hai nhóm đấu với nhau.
Lão nhất múa thanh kiếm xoay tít trên tay, kiếm quang tỏa rộng mờ ảo vô lợi hại.
Mũi kiếm như được chia ra làm nhiều mũi khác và cứ thế nhắm vào các đại huyệt trên người hai lão nhị và tam phóng tới.
Trương Hầu gia, cứ theo thứ tự thừ trên xuống dưới thì người giỏi nhất là Trương Hổ Hầu, rồi kế đến là lão nhất. Cho nên vừa thấy lão ra tay, lão nhị và lão tam cả hai đâu dám coi thường, bèn chia ra làm hai phía, để mong làm giảm bớt uy vũ từ thanh kiếm của đối phương đánh ra.
Lão nhất đang bực tức nên đòn đánh ra mang một uy lực vô cùng hùng hậu khó lường. Kiếm phong tung ra ào ạt làm bàn ghế gần đấy như muốn đổ nhào.
Thấy địch thủ phân ra, lão nhất bèn trở bộ đánh vút ra một thế, bổ vào thiên đình của lão nhị, khí thế cực nhanh và hiểm hóc.
Lão nhị nhìn thấy đòn ra tay của lão nhất khá độc địa, biết lão nhất quyết tâm lấy cho được mạng mình trong chiêu đánh này nên lão không dám chậm trễ, bèn nhảy lùi để tránh.
Về phần Trương Hổ Hầu vừa thấy Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều phóng tới, lập tức trở bộ đảo ngược bàn tay đẩy nhanh ra một luồng kình phong, rồi sau đó rút kiếm phát động liên tiếp mấy chiêu hợp thức.
Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều không dám xem thường đối thủ, hắn bèn phóng nhào trở lui, rồi đảo mắt nhìn tìm chỗ hở của đối phương để ra đòn. Nhưng quả thật kiếm pháp của Trương Hổ Hầu không phải là bình thường, chẳng lấy một chỗ nào trống để Phi Bất Thiều có thể nhập nội.
Thanh kiếm trên tay Trương Hổ Hầu chẳng khác nào con giao long đang nhảy múa, phát ra những đạo ngân quang kiếm vô cùng lợi hại. Mũi kiếm cứ nhắm vào hai huyệt ở phần bụng đối thủ là Lương môn và Đại cự đâm mạnh tới, khí thế rất là nguy hiểm.
Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều hốt hoảng bèn di động thân pháp bay vọt lên cao, đồng thời cử hai tay đánh bổ ra một chưởng.
Trương Hổ Hầu bật cười, chẳng coi một chưởng của Phi Bất Thiều ra gì. Rồi vận chân khí phóng thanh kiếm lướt qua ảnh chưởng bay thẳng đến bên người của đối thủ.
Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều giật mình, không ngờ Trương Hổ Hầu lại có lối đánh lạ và tài tình như thế.
Hắn đã đánh giá thấp đối phương của mình, nhìn thanh kiếm đi xuyên qua màn chưởng phong như con cá kình lướt qua sóng dữ. Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều chẳng dám chậm trễ đảo lộn thân pháp, thân người trên không xoay vòng như con vụ, nhảy vọt ra ngoài.
Nhưng thật lạ lùng thay, thanh kiếm ấy chẳng khác nào con quái điểu lanh lợi, cứ nhắm thân người của Phi Bất Thiều có sức hút mãnh liệt vậy.
Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều chẳng còn cách nào hơn, bèn xoay hẳn người lại.
Hai tay bèn đánh nhanh ra một chưởng.
Trương Hổ Hầu cũng nhận ra luồng chưởng phong ấy, hắn lẩm bẩm:
- Lạc hoa tiêu cốt chưởng!
Chẳng sai chút nào, đạo kình phong từ tay Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều phóng ra có hình những bông hoa năm cánh, sắc nhọn ập đến bên người Trương Hổ Hầu.
Không dám khinh thường, Trương Hổ Hầu bèn vận khí đưa vào đan điền, chuẩn bị đẩy ra một chưởng ứng phó.
Nhưng bỗng nhiên Trương Hổ Hầu cảm thấy lồng ngực đau buốt, không sao tập trung được chân lực vào một chỗ như ý muốn.
Lấy làm lạ và đầy hoảng hốt, Trương Hổ Hầu vội nhanh chân phóng ra ngoài vừa kịp tránh khỏi ngọn chưởng phong vừa quét tới.
Bùng! Ầm!
Nơi Trương Hổ Hầu vừa đứng bị chưởng phong của Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều đánh trúng, nám đen hơn cả thước, hắt lên mùi khó ngửi.
Ưng Vương Ngũ Sát Doãn Chí Bình hất hàm:
- Thế nào? Ngươi thấy trong người ra sao?
Trương Hổ Hầu nghe nói nhíu mày:
- Thì ra các ngươi đã...
Ưng Vương Ngũ Sát Doãn Chí Bình bật cười:
- Lão tam đã cho ngươi uống Ưng Vương thần đơn của ta, nếu càng vận công thì thuốc sẽ phát tán mạnh hơn.
Thật là đê tiện.
Ưng Vương Ngũ Sát Doãn Chí Bình nói tiếp:
- Chấn Thiên Kiếm đang ở trong tay ta, hôm nay ta muốn thử oai dũng của thanh kiếm này. Âm Hồn Đoạt Mạng lui ra mau.
Phi Bất Thiều cúi đầu nhận lệnh trở lui. Bên này Ưng Vương Ngũ Sát rút thanh Chấn Thiên Kiếm ra, lưỡi gươm có một màu đen tuyền.
Thoạt trông người nhìn có thể lầm tưởng là cây kiếm bị rỉ sét vì bỏ lâu ngày, chẳng ai đụng tới. Nhưng thực chất sự quí báu chính là nằm ở màu đen ấy.
Trương Hổ Hầu quắt mắt, chống kiếm gượng đau, thủ thế chờ đợi.
Bất thình lình cả hai động hét lên một tiếng rồi xông thẳng vào nhau. Chỉ thấy hai bóng người xáp vào, họ quần thảo lấy nhau không rời. Các chiêu pháp được hai bên sử dụng hết sức tinh xảo. Họ uốn lượn như đôi giao long đùa cợt trên không trung, vẫy vùng đảo lộn.
Kẻ tấn, người lùi nhịp nhàng như thể là một cặp vũ công đang trình diễn ăn ý.
Ưng Vương Ngũ Sát Doãn Chí Bình múa thẳng một đường kiếm, tạo ra vùng ảnh phong vi vu tỏa rộng, vờn chụp vào các huyệt trên người đối phương.
Trương Hổ Hầu tuy bị trúng độc, song cũng không để cho địch thủ của mình chiếm thượng phong, bèn hứ nhẹ một tiếng, đảo người thoát khỏi các thế tấn công của Ưng Vương Ngũ Sát, sau đó khởi động thân pháp vận lấy nội lực đẩy vào tay cầm kiếm, rồi chuyển dịch mũi kiếm phẩy nhẹ vào tử huyệt của địch thủ.
Vì bị trúng độc nên thế đánh ra của Trương Hổ Hầu tuy lợi hại nhưng kém phần linh động, mũi kiếm hơi run một chút.
Nhận ra điều này, Ưng Vương Ngũ Sát Doãn Chí Bình cười khẽ một tiếng, dời đổi thế đánh, đưa cây Chấn Thiên Kiếm đánh ngược qua một đường, khí thế rất mãnh liệt như sức nặng nghìn cân từ trên cao đè xuống.
Nhận ra đòn đánh lợi hại của đối thủ, Trương Hổ Hầu không dám coi khinh, vội thu quyền kiếm lại, đảo lộn thân ảnh, vút người lên không uốn lượn như con rồng bạc vẫy vùng. Phút chốc chỉ thấy Trương Hổ Hầu là một bóng mờ di động giữa vùng kiếm quang.
Chưa đầy hai khắc, cả hai đã trao đổi với nhau trên hai mươi hiệp cân đồng. Cán cân có phần nghiêng về phía Ưng Vương Ngũ Sát.
Bất chợt trong vùng ảnh quang ấy, một bóng người bay vọt lên cao, và tiếp theo đó là một tiếng hự khô khốc vang lên.
Một bóng người bị hất văng ra khỏi vòng chiến, té lăn mấy vòng dưới đất, ụa ra mấy búng máu tươi.
Người này không ai khác hơn là Trương Hổ Hầu. Cùng lúc đó, lão nhất cũng bị một chưởng đánh lén của Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều đánh văng tới chỗ đại ca của lão.
Trương Hổ Hầu bèn hỏi:
- Lão đệ, không sao chứ?
Lão nhất lắc đầu rồi nhìn qua Phi Bất Thiều cất giọng:
- Ta không ngờ Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều nổi danh như vậy mà cũng chỉ là một tên đánh lén không hơn không kém.
Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều bật cười:
- Ta mặc kệ ngươi muốn nói gì cũng được. Đối với ta làm chuyện gì có lợi thì dù phải dùng tới thủ đoạn ta vẫn không ngại.
Lão nhất đứng bật dậy quát to:
- Cho dù ta có trở thành ma cũng không tha cho ngươi.
Nói dứt hắn phi thân bay tới phóng kiếm đánh liền.
Lão nhị cùng lão tam phóng người nhảy tới đón đường kiếm.
Lão nhất cả giận múa tít thanh trường kiếm vun vút, tạo ra bóng mờ ảo bao lấy thân người của lão. Phút chố chỉ còn thấy thân ảnh của lão nhất mờ nhạt trong vùng kiếm ảnh.
Thanh kiếm được lão nhất sử dụng hết sức tài tình, làm cho lão nhị và lão tam nhìn thấy trước mặt mình như có đến hàng vạn thanh kiếm bủa vây mờ mờ, ảo ảo khôn lường.
Cả hai không dám chậm trễ, định thần vận dụng nhãn quang đến mức tối đa để phân biệt ảnh kiếm và kiếm thật. Vất vả lắm cả hai mới tránh khỏi được mấy thế kiếm của lão nhất, mồ hôi ra ướt cả áo.
Giữa mùa tuyết rơi mà lão nhị, lão tam cũng phải dựng tóc gáy rùng mình vì các chiêu pháp bức phá mãnh liệt của đối phương.
Thế đánh của lão nhất biến hóa khó hiểu làm cho hai gã phản bội đâm ra lúng túng.
Tưởng đâu lần này sẽ nắm chắc phần thắng nên lão nhất hí hửng, mất chủ quan thêm lần nữa.
Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều từ phía sau nhảy tới tung ra một chưởng vào lưng đối thủ.
Ầm.
- Ối!
Lão nhất trúng chưởng bắng văng tới chỗ lão nhị, thuận đà lão ta đâm luôn một kiếm vào bụng lão nhất.
Gượng sức tàn, lão nhất đẩy ra một chưởng bằng tất cả sức lực còn lại vào tử huyệt lão nhị.
Tiếng ré đau đớn của lão nhị làm Trương Hổ Hầu đang đánh nhau với Ưng Vương Ngũ Sát nhảy lùi nhìn qua.
Chẳng chậm trễ, Trương Hổ Hầu phóng người bay vọt sang chỗ lão nhất.
- Lão đệ!
Lão nhất xô ngã cái xác lão nhị ra rồi té nhào xuống bên người Trương Hổ Hầu.
- Đại ca! Đệ tiếc là không đủ sức bảo vệ cho đại ca. Mong rằng đại ca hãy bảo trọng.
Trương Hổ Hầu nghẹn ngào:
- Lão đệ! Lão không thể chết bỏ ta một mình trên đời này được.
Lão nhất nhíu mày, nhăn mặt:
- Đại ca hãy chạy đi, để lão đệ ngăn bọn chúng lại.
- Không thể được!
- Chạy đi.
Lão nhất xô Trương Hổ Hầu rồi đứng bật dậy. Lưỡi gươm của lão nhị còn nằm trong khoang bụng nên làm cho lão nhất đi đứng trở nên khó khăn.
Lão chống kiếm trừng mắt nhìn vào đám người của U Hồn Cốc.
- Đại ca hãy chạy đi, đừng để sự hy sinh của đệ thành vô nghĩa.
Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều gằn tiếng:
- Sắp chết tới nơi rồi, còn đủ sức ngăn chặn bọn ta sao?
Lão nhất đáp lại:
- Thử đi rồi biết!
Trương Hổ Hầu đau lòng thốt:
- Nếu như vậy đại ca đi đây.
Ưng Vương Ngũ Sát Doãn Chí Bình bèn quát:
- Ngươi chạy đi đâu chứ?
Hắn toan cất mình đuổi theo thì lão nhất đã cản lại.
Bực tức, Ưng Vương giáo chủ ra lệnh:
- Phi Bất Thiều, hãy diệt gã này trước.
Nói dứt y tung người lên mái ngói rượt theo Trương Hổ Hầu.
Kẻ trước người sau đuổi nhau được một đoạn. Có lẽ vì quá kiệt sức nên Trương Hổ Hầu dừng bước. Trước mặt là con đường cái quan phủ đầy tuyết, bên trái là vách núi cao sừng sững, bên phải là vực thẳm muôn trùng, còn phía sau kẻ địch đang đuổi theo.
Cuối cùng Ưng Vương Ngũ Sát cũng theo kịp, gương mặt hắn đằng đằng sát khí.
- Trương Hổ Hầu, để xem ngươi chạy đâu cho thoát. Hôm nay ta sẽ dùng chính thanh Chấn Thiên Kiếm này để lấy mạng của ngươi.
Trương Hổ Hầu xoay lại, bật cười điên dại rồi sau đó chỉ tay và mặt đối phương cất giọng:
- Thật là không ngờ một kẻ lừng danh như ngươi mà cũng dễ bị ta lừa gạt như thế?
- Ngươi vừa nói gì?
Trương Hổ Hầu nói tiếp:
- Ngươi tưởng đang cầm trên tay thanh Chấn Thiên Kiếm thật hay sao?
Ưng Vương Ngũ Sát nghe vậy giật mình, rút thanh kiếm ra quan sát.
Trong lúc đó Trương Hổ Hầu nói tiếp:
- Từ lúc ngươi để cho ta thoát đi một cách dễ dàng, đã làm cho ta sanh nghi không ít, và ta đã đoán ra được ý đồ của ngươi.
Ưng Vương Ngũ Sát giận run, dùng hai ngón tay kẹp vào lưỡi kiếm, vận lực, thanh kiếm gãy đôi.
- Trương Hổ Hầu, ngươi giỏi lắm. Dám gạt cả Ưng Vương này. Hôm nay ta sẽ cho ngươi chết không toàn mạng.
Trương Hổ Hầu ngửa mặt bật cười khanh khách:
- Cho dù hôm nay ta có chết cũng không bao giờ chết dưới tay của ngươi đâu.
- Trương Hổ Hầu, hãy thành thật khai báo! Thanh Chấn Thiên Kiếm ngươi giấu ở đâu?
Trương Hổ Hầu nhép miệng:
- Ta nghĩ ngươi suốt đời sẽ không có cơ may để cầm tới thanh Chấn Thiên Kiếm ấy đâu!
Ưng Vương Ngũ Sát nộ khí xung thiên, run bắn cả người, vung tay toan phóng chưởng nhưng Trương Hổ Hầu đã cất mình bay vọt lên cao.
- Đừng hòng chạm tới mình ta.
Lời nói vừa dứt, cả thân người của Trương Hổ Hầu đã lao xuống vực thẳm mất dạng.
Ưng Vương Ngũ Sát Doãn Chí Bình không ngờ Trương Hổ Hầu lại làm vậy, hắn chỉ còn biết trố mắt nhìn.
Vừa lúc ấy Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều và lão tam chạy tới.
Thấy U Hồn giáo chủ nhìn xuống phía vực sâu, Phi Bất Thiều liền lên tiếng:
- Chủ nhân, Trương Hổ Hầu không lẽ đã...
Ưng Vương Ngũ Sát nghiến răng:
- Thật ta không ngờ hắn lại dám lao mình xuống vực sâu như vậy. Ở đời hiếm có người như thế.
Chợt nhìn thấy thanh Chấn Thiên Kiếm gãy đôi dưới đất, Phi Bất Thiều lại hỏi:
- Chấn Thiên Kiếm... không lẽ là giả?
Ưng Vương trừng mắt, buông giọng:
- Trương Hổ Hầu thông minh hơn ta nghĩ,, lợi hại lắm.
Lão tam lật đật chạy tới gần, thốt:
- Thuộc hạ thật sự không biết đó là cây Chấn Thiên Kiếm giả, mong chủ nhân tha cho.
Tưởng đâu Ưng Vương Ngũ Sát Doãn Chí Bình nghĩ chút tình, sẽ bỏ qua cho, nào ngờ hắn đưa tay chộp nhanh vào yết hầu của lão tam. Vì không đề phòng nên lão chẳng kịp tránh, bị trảo công của U Hồn giáo chủ chộp dính.
Ưng Vương Ngũ Sát Doãn Chí Bình quắt mắt nhìn thẳng vào mặt lão tam rồi buông từng tiếng:
- Cho dù Chấn Thiên Kiếm thật có trong tay ta, ngươi tưởng ta sẽ trọng dụng ngươi sao? Kẻ phản bội như ngươi rồi sẽ trung thành với ta hay sao?
Lão tam biết Ưng Vương Ngũ Sát sẽ giết mình, lão vội vận nội lực để đưa vào đan điền, nhưng không sao làm được, bởi trảo công của U Hồn giáo chủ đã khống chế toàn bộ con người của lão.
Tức giận, lão tam cố thốt:
- Doãn Chí Bình, ngươi giỏi lắm! Ta đã phản bội Hầu gia mong được theo ngươi, vậy mà...
Ưng Vương Ngũ Sát cười điên cuồng:
- Chẳng ai ngu dại như ngươi vậỵ...
- Ta có chết cũng sẽ theo ngươi đòi mạng.
Ưng Vương Ngũ Sát trợn trừng mắt:
- Được, ta sẽ cho ngươi toại nguyện.
Rắc rắc...
Trảo công của Ưng Vương đã bẻ gãy các xương cổ của lão tam. Toàn thân lão ngã xuống chết tốt, mắt vẫn mở trừng.
Ưng Vương Ngũ Sát phất tay:
- Đi!
Nói đoạn cùng Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều phóng người bỏ đi.
Tuyết vẫn rơi và có phần nhiều hơn. Những bông tuyết ập lên người lão tam, phút chốc đã chôn vùi thân xác của lão dưới lớp tuyết dày đặc.
Cảnh vật như thê lương, buồn thảm. Bầu trời trắng xóa như để tang cho những người xấu số kia.
Hầu gia hoàn toàn đã bị xóa sổ trên chốn giang hồ.
* * * Tiếng gió rít lên từng cơn nghe não ruột ê chề. Mọi vật như chìm lắng sau biến cố xảy ra. Một sự an bày đầy bi lụy và thảm kịch ấy cứ ngỡ sẽ theo thời gian phôi pha.
Nhưng không, cho đến một ngàỵ...
Trời khuya! Trăng sáng lờ mờ.
Trên đỉnh một ngọn núi cao, cảnh vật âm u huyền ảo. Bầu trời như sát gần với mặt đất bởi những đám mây đen bao phủ. Cây đại thụ trơ trọi đứng trong màn sương bạc, nghiêng ngã theo từng cơn gió thổi mạnh. Cảnh lá đong đưa chập chờn trông giống như con quái vật khổng lồ đang cựa mình trở giấc.
Rẹt... rẹt... ầm... ầm...
Từng lằn chớp ngang dọc vẽ trên bầu trời xám đục báo hiệu một cơn giông sắp xảy ra trong chốc lát.
Lặng lẻ quá!
Âm u quá!
Trong cái cảnh tranh tối tranh sáng ấy, vậy mà lại có bóng dáng của một cậu bé trạc chín, mười tuổi đang thoăn thoắt lao lên đỉnh núi Thiên Nhai.
Nhìn vào lối khinh thân cũng đủ biết cậu bé không phải là một đứa bé tầm thường.
Mới có bao nhiêu tuổi đầu mà lại có một thân võ công phi phàm và lòng bạo dạn, trong đời ít có ai sánh kịp.
Đi đến bên một ngôi mộ, cậu bé liền quỳ xuống khóc nức nở:
- Mẫu thân ơi! Mẫu thân chết rồi thì lấy ai đây nói cho hài nhi biết về thân thế của hài nhi nữa chứ... hu hu hụ...
Rồi ngửa mặt lên trời cậu bé như than thân trách phận:
- Hỡi trời già sao ác nghiệt, tạo chi cảnh đoạn trường... hu hụ... Mẫu thân ơi! Sao mẹ đành bỏ hài nhi bơ vơ trên cõi đời này.
Đằng xa kia, dưới chân núi Thiên Nhai có một căn nhà tranh nằm cheo leo đơn độc, được bao phủ bởi rừng cây bao bọc dầy đặc. Từ trong nhà tranh, một lão nhân bước ra với dáng vẻ hấp tấp, tìm kiếm. Nhìn dáo dác, rồi lão nhân bước tới ngước nhìn lên đỉnh Thiên Nhai, lấy tay làm loa gọi:
- Trung... nhị...
Tiếng kêu làm cây cỏ dao động, cũng đủ biết nội lực của lão nhân này rất là thâm hậu.
Gió thổi từng cơn đập vào mái nhà tranh như muốn cuốn bay căn nhà ọp ẹp xiêu vẹo này. Gió hất tung mái tóc vốn đã rối bù càng rối thêm lên của lão nhân.
Nhắm hướng đỉnh núi Thiên Nhai, lão nhân dùng thuật khinh công lao vút lên.
- Trung nhi!
Tiếng kêu làm cho không khí yên tĩnh bị xáo động. Vầng trăng như rung chuyển theo từng tiếng kêu vang dội ấy.
Rẹt... rẹt... ầm... ầm...
Sấm chớp dữ dội hơn, gió thổi càng lúc càng mạnh thêm. Cây cỏ đong đưa như say rượu, ngã nghiêng theo từng đợt gió thổi đến.
Lên đến đỉnh Thiên Nhai, nhìn thấy cậu bé quỳ bên ngôi mộ, lão nhân lao tới gọi to:
- Trung nhi!
Đứa bé quay lại nhìn thấy lão nhân bèn đứng dậy chạy tới, dúi đầu vào ngực lão nhân nức nở:
- Sư phụ!
Lão nhân đưa hai tay ôm lấy đứa bé vào lòng khẽ thốt:
- Trung nhi, tại sao trời đêm đang giông gió thế này mà con lại lên đây làm gì?
Đứa bé tên Trung nhi, tức là Thiên Trung, ngước mắt lên với đôi mắt đỏ hoe, đầm đìa nước mắt, giọng nói nghẹn ngào đứt đoạn:
- Sư phụ, con... hụ... hụ...!
Chỉ nói được có bao nhiêu đó rồi cậu bé lại tiếp tục khóc rống lên.
Lão nhân vội đưa tay khẽ vỗ lên đầu cậu bé rồi thốt giọng:
- Trung nhi, con phải nghe lời sư phụ. Cố học tập võ nghệ tinh thông, sau này khi con khôn lớn thành nhân, sư phụ sẽ nói rõ mọi chuyện cho con biết.
Cậu bé gật nhẹ đầu:
- Sư phụ, con biết rồi. Nhưng con chỉ nhớ mẫu thân nên mới lên đây.
- Nếu con đêm ngày thương nhớ đến thân mẫu thì phải chuyên tâm luyện rèn võ công, để người ở dưới suối vàng được mãn nguyện.
Cậu bé nói tiếp:
- Con xin ghi nhớ lời sư phụ căn dặn.
Lão nhân gật gù đầu khẽ thốt:
- Nếu con một lòng thương nhớ mẫu thân, hay để sư phụ xây căn nhà trên này để sớm tối con có thể ra vào thăm viếng phần mộ của mẹ con.
Cậu bé trai quỳ xuống:
- Con đa tạ sư phụ đã ban ơn cho con.
- Thôi, đứng dậy đi!
Rẹt... ầm... ầm...
Sấm chớp chợt nổi ầm lên, đưa con người trở lại với thực tại.
Lão nhân ngước mặt nhìn lên bầu trời đang lất phất hạt mưa rơi, rồi nói nhanh:
- Trung nhi, thôi chúng ta về, trời đã bắt đầu đổ mưa rồi đó.
Cậu bé nhìn sư phụ khẽ gật đầu.
Lão nhân vội nắm lấy tay của Thiên Trung, dùng thuật khinh công lao xuống, rời khỏi đỉnh núi Thiên Nhai.
* * * Cũng như thường lệ, sáng sớm Thiên Trung cùng với sư phụ của mình là Kiếm Thần Lôi Nhất Bảo, bước ra sân để ôn lại võ công, phô diễn lại những tài nghệ đã thu thập được trong bao năm qua cho sư phụ xem.
Trước khi biểu diễn, Thiên Trung chắp hai tay bái lạy Kiếm Thần Lôi Nhất Bảo.
Cậu bé lộn người nhảy lên, chân chưa kịp chạm đất thì thân mình đã lao vút thẳng lên không gian, rẽ gió kêu vun vút. Đồng thời múa hai mươi bốn thế kiếm liên hoàn trong bộ kiếm pháp Vương kiếm.
Lúc bấy giờ, chỉ còn nghe kiếm phong và luồng gió thoáng qua, rồi một thân ảnh thấp thoáng lướt đi như một làn khói trắng, không còn thấy rõ Thiên Trung ở nơi nào nữa.
Thiên Trung muốn làm cho sư phụ vừa lòng cho nên cậu bé đem hết sở trường tuyệt học đã được thầy truyền đạt, cộng thêm nội lực mà cậu đã được chỉ dạy trong bao năm qua được huấn dụ, đem ra để biểu diễn khiến cho tiếng gió càng thổi mạnh. Tất cả những lá cây trước mũi kiếm ngoài một thước thảy đều rơi rụng lả tả.
Bỗng nhiên Thiên Trung dùng gươm đứng trụ thế trên bãi cỏ, uốn cong mình hét to lên một tiếng, nhảy vút lên cao biểu diễn ba tuyệt chiêu của Vương Kiếm là Tảo đăng quần ma, Dã hỏa siêu thiên và Quần tà tịch dịch.
Đây là ba thế kiếm lừng danh nhất trong hai mươi bốn chiêu kiếm và đưa tên tuổi của sư phụ Thiên Trung lên hàng bậc nhất trong hàng danh gia kiếm pháp là Kiếm Thần Lôi Nhất Bảo.
Mỗi tiếng hét là dứt ngang một cành cây đại thụ trước mặt.
Thiên Trung liền dừng kiếm, nhảy đến trước mặt Kiếm Thần Lôi Nhất Bảo, nghiêng mình xá một cái, vẻ mặt như thường, không chút gì lộ vẻ mệt mỏi cả.
Kiếm Thần Lôi Nhất Bảo vô cùng hoan hỉ vỗ vai Thiên Trung cười và ngợi khen ba chiêu kiếm pháp của chàng vừa rồi.
Ông nhìn Thiên Trung gật gù cái đầu ra chiều đắc ý nói:
- Trung nhi! Tuổi con còn nhỏ mà đã tinh thông kiếm pháp, thật là hiếm có trên đời.
Không uổng công sư phụ khổ cực dày công truyền giáo cho con bao lâu nay.
Nói xong Lôi Nhất Bảo phát lên cười ha hả, làm chấn động một vùng núi âm u tịch mịch.
Thiên Trung dắt kiếm vào lưng rồi hỏi tiếp:
- Sư phụ thấy đồ nhi có tiến bộ chút nào không ạ?
Lôi Nhất Bảo ôm Thiên Trung vào lòng âu yếm và cất giọng:
- Tốt lắm! Bây giờ có thể chém gãy lìa các cành cây, nhưng sau này có lẽ mỗi nhát kiếm đưa ra sẽ chém bay cả thân cây.
Thiên Trung lên tiếng:
- Để đồ nhi biểu diễn nội công và khinh công cho sư phụ xem nhé?
Dứt lời, cậu phóng người bay vọt lên trên không, thân pháp đảo lộn và sử dụng thuật Ảo ảnh ma pháp lướt đi trên gió.
Thoắt một cái đã biến mất, rồi sau đó xuất hiện sau lưng Lôi Nhất Bảo và cứ thế phóng tới phóng lui, thoạt hiện thoạt mất như bóng ma hiển nhiên giữa ban ngày.
Sau cùng Thiên Trung đáp xuống trước mặt thầy, hai chân giang rộng xuống tấn, đôi tay đặt vào hai bên hông, ngưng tụ nội lực, đưa nguyên khí lên đan điền rồi thét to lên một tiếng.
Bất thình lình hai tay phát ra hai làn khói mỏng và hai làn khói đó nhanh chóng biến thành chưởng phong bắn thẳng tới trước.
Ầm...
Một tiếng nổ rền vang, một thân cây to như cột nhà đã bị luồng chưởng phong của Thiên Trung đánh trúng gãy làm đôi.
Chưởng pháp này có tên gọi là Ngọc trảm thần công.
Kiếm Thần Lôi Nhất Bảo cất giọng:
- Nội lực của Thiên Trung đã được bảy, tám thành hỏa hầu rồi. Nếu chịu khó thêm, nhất sau này sẽ là thiên hạ vô địch.
Được thầy khen, trong lòng Thiên Trung vô cùng hoan hỉ. Chàng tủm tỉm cười vui sướng.
Cứ thế ngày qua ngày, Thiên Trung cứ theo Kiếm Thần Lôi Nhất Bảo luyện tập võ công.
Ngày đêm miệt mài, quên cả năm tháng trôi đi vun vút nhanh như tên bắn.
Chàng một ngày càng khôn lớn và Kiếm Thần Lôi Nhất Bảo ngày một già đị...
Cho đến một ngày kia, khi hoa lan rừng nở rộ đón chào một ngày mới.
Một ngày của mười bảy năm saụ...