Chỉ mục bài viết |
---|
Vô Ảnh Thần Chiêu - Ngọa Long Sinh - Hồi 21 - 30 |
Trang 2 |
Trang 3 |
Trang 4 |
Trang 5 |
Trang 6 |
Trang 7 |
Trang 8 |
Trang 9 |
Trang 10 |
Trang 11 |
Trang 12 |
Tất cả các trang |
Hồi 23
Hào Hoa công tử
Bến Tần Hoài...
Phong cảnh nơi đây thật trang nhã và thơ mộng. Từ bờ sông nhìn vào, đây là một thị tứ to lớn không khác gì châu thành. Bờ sông đậu san sát các loại thuyền, thương thuyền, du thuyền...
Sâu vào bên trong, các tòa biệt thự cao tầng nằm tựa vào nhau, bên cạnh đó cũng có những nhà bình thường.
Lã Tuyết Cừu đứng ngắm cảnh mà ngẩn ngơ.
Vương Nhã Thư chuyển hàng hóa vào bến, mà Tuyết Cừu tưởng như không hay biết.
Thuyền trống rồi, Nhã Thư bước tới vui vẻ nói :
- Mời công tử về tệ xá!
Tuyết Cừu giật mình, nói :
- Tại hạ lẩn thẩn mất rồi. Tâm lý của Mỹ Cơ hôm nay ra sao?
Nhã Thi mỉm cười :
- Công tử khỏi lo! Thân huynh nay làm nhiệm vụ động viên cô nàng. Hai người có vẻ... chịu nhau lắm!
Vừa đi, Tuyết Cừu vừa hỏi :
- Có gì làm chắc không?
Nhã Thi nói :
- Mỹ Cơ nói với gia huynh, sẽ theo thuyền mà trôi nổi khắp giang hồ, có nhiệm vụ áp tải hàng hóa.
Tuyết Cừu bây giờ mới cười :
- Vậy là đỡ lo!
Đoàn người bước lên bờ. Nhã Thi vừa đi vừa giải thích phong tục, phong cảnh nơi đây. Nàng nói :
- Nơi đây có tiếng là đất văn vật ngàn năm, nó phồn thịnh từ thời Đại Đường. Dòng sông này từ đây xuôi về Nam Kinh gọi là Tần Giang. Ở nhánh sông con dưới kia có đại tửu lâu Tần Hoài, mỗi ngày có hàng trăm, hàng ngàn khách giang hồ lui tới.
Tuyết Cừu có vẻ ngạc nhiên hỏi :
- Với số khách đông như vậy chỗ đâu chứa thuyền, xe ngựa, chỗ đâu đặt bàn ghế, chỗ đâu làm phòng trọ cho khách nghỉ lại?
Nhã Thi mỉm cười...
Trên đường vào thị trấn, hai bên phố xá cất chen chúc, thỉnh thoảng lại có một vài cây cổ thụ, một vài cổ vọng đài...
Nhã Thi nói :
- Sắp tới nhà rồi!
Nhã Thi đi nhanh về phía trước để báo tin.
Gia đình họ Vương nơi đây nổi tiếng là đạo đức và giàu có. Vương lão tuổi gần lục tuần, có năm con, hai trai ba gái, thứ tự Nhã Thư, Thi, Dung, Uyên, và trai rốt là Ngôn. Nhã Ngôn nay mười lăm tuổi. Cả gia đình văn võ đều có tiếng ở thị tứ này.
Cả bọn cùng kéo vào ra mắt ông bà Vương lão. Ông bà thăm hỏi từng người coi như người trong gia đình.
Việc người lớn đâu đó xong, họ để các con tiếp xúc với khách một cách tự nhiên.
Gia đình họ Vương bây giờ đột nhiên có năm bậc giai nhân đương độ và hai chàng trai phong nhã...
Họ nghỉ ngơi đến chiều, Nhã Thư nói :
- Tần Hoài là nơi danh lam thắng cảnh đã đi vào lịch sử. Công tử và quý tiểu thư đến đây mà không đến những nơi nổi tiếng thì thật là uổng.
Nhã Thi nói :
- Bọn tiểu muội ở nhà, nhị vị công tử đi đi!
Giải Ngữ nói :
- Nên đi chung cho vui.
Thật ra, đi chung thì cũng hơi khó, bởi vì có hai vị công tử mà đến năm vị tiểu thư. Nhưng rồi họ cũng sắp xếp để đi.
Cỗ xe song mã chở bảy người đến đại tửu lâu Tần Hoài.
Tuyết Cừu mặc y phục mới do Nhã Thi may, trông chàng như một thư sinh.
Giải Ngữ và Mỹ Cơ đi với Nhã Thư. Nhã Thi, Nhã Dung, Nhã Uyên đi với Tuyết Cừu. Để được tự nhiên, họ chia làm hai bàn gần nhau.
Tiểu nhị chạy lại, Nhã Thi gọi :
- Thố thố, Lộ Trúc tửu!
Tuyết Cừu lặng người. Đại tửu lâu này có hàng trăm thức nhấm, hằng trăm loại rượu, cớ sao Nhã Thi gọi hai món này trùng với Tuyết Minh trước đây?
Chàng hỏi :
- Món thố thố thì phải dùng với Lộ Trúc tửu sao?
Nàng nói :
- Không nhất thiết!
Tuyết Cừu hỏi Nhã Dung, Nhã Uyên :
- Nhị vị hiền muội có dùng rượu được không?
Nhã Uyên năm nay gần mười bẩy tuổi, lứa tuổi nằm giữa tuổi thơ và người lớn, có những tưởng tượng phong phú, những ước mơ thầm kín, đó cũng là lứa tuổi thích mạo hiểm, nghĩa hiệp.
Nàng đáp :
- Bọn tiểu muội thỉnh thoảng cũng dùng rượu, nhất là những thứ rượu quý này. Tửu lượng không tệ nhưng nếu đại ca không cho phép thì bọn tiểu muội không dám.
Tuyết Cừu nói :
- Tiểu huynh nào dám thế? Chỉ sợ nhị vị hiền muội dùng không quen, e khó chịu thôi.
Quán dọn rượu và thức nhấm ra...
Mọi việc do các cô khéo tay bày biện.
Tuyết Cừu quan sát tửu lâu này.
Đây là một đại khách điếm bốn tầng, mỗi tầng có vài chục phòng, trong đó có một phòng dùng để làm thực phòng.
Riêng tại sân này cũng đến vài trăm thực khách. Sang hèn, quan quân, giang hồ, vương tôn công tử cũng có thể ngồi ở đây, chẳng cần thiết phải lên lầu. Nơi này mát mẻ, phong cảnh lịch sự.
Nếu bàn nào không có người đẹp thì nhà quán sẳn sàng cung cấp mỹ nữ. Không biết quán này có bao nhiêu giai nhân?
Tuyết Cừu để ý thấy những người của quán mặc một loại y phục riêng. Nhờ vậy mà chàng biết bàn nào cũng có người của quán, duy hai bàn của chàng và Nhã Thư là không có.
Bỗng Nhã Thi hỏi :
- Công tử suy nghĩ gì mà ngẩn ngơ vậy? Khai cuộc đi chứ!
Cả ba cô mỉm cười nhìn chàng.
Tuyết Cừu nói nhỏ :
- Quán này không phải là quán phục vụ cho khách một cách thuần túy. Họ có mục đích mưu đồ riêng.
Nhã Thi nói :
- Công tử căn cứ vào đâu mà xác quyết việc này?
Tuyết Cừu nói :
- Cứ nhìn những người tiếp khách nơi đây đủ biết họ có võ công rất cao. Có điều chưa biết họ là người trong tổ chức nào đó thôi.
Nhã Dung nói :
- Mặc họ! Chúng ta đang là thực khách, thì hãy tròn vai trong việc ăn uống là vui. Dây vào giang hồ thì thường hay đổ máu. Vô sự tiểu thần tiên!
Mỗi người mỗi câu, bàn tiệc này trở nên sôi nổi. Bàn Nhã Thư bên kia cũng linh hoạt không kém.
Chợt Nhã Dung nói :
- Nhìn phong thái của công tử, tiểu muội dám nói rằng, khắp cả Trung Nguyên này không có ai tài hoa bằng. Bởi vậy, tiểu muội đặt cho đại ca một tên khác, đó là Hào Hoa công tử.
Tuyết Cừu thản nhiên nói :
- Tiểu huynh là kẻ bần hàn cùng khổ. Y phục này của Nhã Thi may cho. Tiểu huynh không xứng với lời khen đó.
Nhã Uyên nói :
- Đại ca quá khiêm tốn! Khiêm tốn là đức tính tốt. Nhưng đại ca cứ nhận cái hiệu mới này, sẽ bớt đi sự phiền toái.
Tuyết Cừu phải công nhận Nhã Uyên rất sâu sắc. Chàng nói :
- Cảm ơn chư vị! Nhận thì tiểu huynh cứ nhận, nhưng mà xưng hô làm sao đây? Ví dụ có người hỏi các hạ tên gì, chả lý phải đáp Hào Hoa công tử?
Nhã Uyên nói :
- Có sao đâu? Nếu đối tượng là kẻ đối đầu, thì đại ca cứ xưng vậy là yên ổn. Còn kẻ biết điều, đại ca cứ nói thật tên mình.
Tuyết Cừu cười :
- Hay lắm! Từ nay tiểu huynh lại có thêm một mỹ hiệu là Hào Hoa công tử. Đa tạ chư muội.
Chợt có một thiếu nữ ăn mặc sang trọng, từ trong quán thoăn thoắt tiến về phía chàng. Nàng chào mọi người rồi nói :
- Chủ nhân của bổn quán có ý muốn gặp công tử?
Tuyết Cừu ngạc nhiên hỏi :
- Muốn gặp tại hạ? Chủ nhân của quý quán là ai? Và cô nương biết tại hạ tên gì?
Thiếu nữ nói :
- Xin công tử thứ lỗi, tiểu muội chỉ biết vâng lời ngoài ra không biết gì cả.
Nhã Thi nói :
- Xin cô nương hãy chịu phiền vào trong hỏi lại chủ nhân, chủ nhân là ai, mời vị công tử đó tên gì, để khỏi có sự nhầm lẫn. Nếu cần thì bàn này mời chủ nhân diện kiến.
Thiếu nữ có vẻ buồn, quay mình bỏ đi. Một lát nàng lại trở ra, nói :
- Chủ nhân không muốn xưng tên giữa đông người. Chủ nhân cũng không biết tên công tử, chỉ thấy công tử là khách có tướng mạo sang trọng. Chủ nhân muốn gặp để trao đổi vài việc, xin công tử vui lòng cho!
Ba Tỷ muội họ Vương cau mày, nhưng Tuyết Cừu nói :
- Được tại hạ sẽ vào!
Thiếu nữ chào rồi lui gót.
Nhã Thi nói :
- Mới vừa đặt tên Hào Hoa công tử thì đã có chuyện xui rồi.
Nhã Uyên nói :
- Chắc là không việc gì.
Tuyết Cừu đứng lên nói :
- Chư vị yên tâm! Tại hạ vào đó một lát rồi ra ngay!
Nói xong, chàng thong thả đi vào.
Thiếu nữ khi nãy đứng chờ chàng bên cửa, tiếp và đưa chàng vào phòng.
Nàng gõ cửa. Cửa mở, nàng nghiêng mình nói :
- Tiểu nữ đã làm xong việc!
Chủ nhân ra hiệu cho nàng lui gót.
Chủ nhân là một thiếu phụ trạc chừng ba mươi, tướng mạo trang nhã, đẹp tuyệt trần. Nàng y vận lộng lẫy. Da trắng như bạch ngọc, mắt êm dịu... Cả hai cùng nghiêng mình chào nhau. Thiếu phụ nhìn chàng chăm chăm và chàng cũng êm đềm nhìn lại nàng. Chưa ai lên tiếng...
Gió lùa vào rèm lay động. Thiếu phụ khẽ mỉm cười nói :
- Mời công tử vào!
Tuyết Cừu chưa bước vào, hỏi :
- Chủ nhân có tướng mạo cao quý thay! Chẳng hay... Nương tử cho gọi tại hạ có việc gì?
Nàng đáp :
- Thì cứ vào bên trong đàm luận!
Nàng đưa tay mời vào. Căn phòng hẹp nhưng sang trọng, trần thiết đơn giản và trang nhã. Vài bức cổ họa, dăm mười quyển sách trên án thư.
Một giường ngủ chưa buông rèm, một bàn tiếp khách có khảm xa cừ và ngọc. Trên bàn có bình rượu và bình trà. Hai ghế ngồi không đặt đối diện mà đặt cùng một bên.
Thiếu phụ nói :
- Mời công tử ngồi!
Tuyết Cừu chưa kịp nói gì, nàng nắm tay kéo xuống.
Tuyết Cừu hỏi :
- Nương tử có biết tại hạ? Và xin cho biết quý danh để tiện xưng hô.
Nàng nói :
- Chắc công tử ngạc nhiên lắm. Tiện thiếp là Uất Trì Thánh Linh. Tệ phụ đã qua đời, vừa mãn tang. Xin công tử cho biết cao danh!
Tuyết Cừu ngạc nhiên hỏi :
- Vậy là chủ nhân không biết tại hạ. Đã không biết sao lại mời vào đây?
Nàng rót ra hai cốc trà và một chén rượu, nói :
- Lý do sẽ nói sau, xin công tử đừng nóng lòng. Mời dùng trà, dùng rượu.
Tuyết Cừu nói :
- Thiên hạ đặt cho tại hạ cái tên... Hào Hoa công tử. Xin nương tử cho biết lý do có buổi gặp này?
Nàng mỉm cười nói :
- Công tử nhấm chút rượu hoặc trà đi đã Tiện thiếp có nghe người ta diễn tả lại diện mạo công tử như thế... như thế... với cái tên là Lã Tuyết Cừu...
Lã Tuyết Cừu nghĩ thầm :
- “Thì ra nàng biết... ta! Nhưng dòng họ Uất Trì xưa nay là chánh phái. Nhưng ý nàng thế nào? Thật khó hiểu!”
Tuyết Cừu nói :
- Vậy tại hạ là Lã Tuyết Cừu! Nói trắng ra, tại hạ là kẻ thù của võ lâm, phu nhân ý định thế nào với tại hạ?
Khánh Linh đáp :
- Cuộc sống không có trở lực, không thú vị. Cuộc sống mà mọi người đều phải thuần phục mình cũng không thú vị. Tiện thiếp là người làm cho công tử thấy cuộc sống có ý nghĩa. Mời công tử cầm chút rượu.
Tuyết Cừu bưng chén rượu lên nói :
- Đa tạ phu nhân! Tại hạ chỉ là tên thôn phu, nghề văn nghiệp võ không thông. Phu nhân dạy những lời cao sâu khiến tại hạ không hiểu.
Chàng nói rồi cạn ly rượu, đứng lên chắp tay nói :
- Thân hữu tại hạ đang ngồi chờ ngoài kia, có lẽ họ đang thắc mắc.
Khánh Linh cười :
- Công tử vội thế! Chén rượu vừa rồi, công tử uống một hơi, sao không vận nội công thử, có gì trở ngại chăng?
Tuyết Cừu nói :
- Phu nhân là bậc giai nhân, khuynh quốc. Rượu dẫu có pha chút độc cũng chả sao. Vì đó là tính nết của người đẹp.
Khánh Linh đứng lên nói :
- Công tử bận về với thân hữu. Ta đợi công tử cuối tiệc vậy.
Nàng đưa Tuyết Cừu ra cửa.
Tuyết Cừu về lại bàn mình.
Nhã Uyên hỏi :
- Ai gặp công tử?
- Chủ nhân! Tuyết Cừu đáp.
Nhã Thi nói :
- Theo chỗ tiểu muội biết, chủ nhân của quán là một giai nhân. Người ấy cao ngạo hơn hoàng hậu, ít ai được gặp mặt. Hôm nay bỗng nhiên muốn gặp công tử, tức là bên trong có một mưu tính gì. Công tử phải cẩn thận!
Tuyết Cừu nói :
- Tiểu thư nói đúng. Nhưng họ cố ý tìm ta, ta lại từ chối sao? Tại hạ đã từng vào sinh ra tử nhiều phen. Ở bến Tần Hoài này nếu có một chút thử thách, thì đó cũng coi như kỷ niệm mà thôi. Xin đừng bận tâm!
Nhã Thư và hai nàng ngồi bàn bên kia thấy Tuyết Cừu ra với gương mặt bình thản, họ cũng yên tâm.
Trời vào khuya, khách vào càng nhiều, đó là đặc tính của khách điếm Tần Hoài.
Tuyết Cừu nói :
- Sau buổi tiệc này, sáu vị ra về, tại hạ cần ở lại nghiên cứu vài việc.
Mỹ Cơ và Giải Ngữ cùng nói :
- Ta ở lại với công tử!
Tuyết Cừu mỉm cười :
- Cứ yên tâm! Ở lại đây thì khó điều tra lắm. Nếu đến trưa mai mà tại hạ không về, thì quý vị sẽ tính sau.
Nhã Uyên nói :
- Thôi, ta về, để công tử dễ làm việc.
Mọi người cùng lên xe ra về. Tuy vậy, dường như ai cũng thấy có vẻ lo lắng, nhất là Nhã Thi và Nhã Uyên.
Tuyết Cừu ngồi lại một mình, nhâm nhi với bình rượu còn lại.
Thiếu nữ khi nãy lại ra nói :
- Mời công tử vào.
Nàng nói xong rồi bỏ đi.
Tuyết Cừu đứng bên cửa ngần ngừ một chút, chàng gõ cửa. Có tiếng của Khánh Linh :
- Cứ tự nhiên!
Tuyết Cừu đẩy nhẹ cửa, thấy Khánh Linh đã mặc y phục khác. Trước đèn nàng đẹp lộng lẫy, không ai tưởng nổi đó là thiếu nữ ngoài đôi mươi! Vẻ đẹp của nàng có chút gì khêu gợi, nhưng gương mặt không mất đi nét
đoan trang chân chính.
Khánh Linh bước tới nắm tay chàng nói :
- Sở dĩ tiện thiếp muốn gặp công tử cũng chỉ muốn ấn chứng ở công tử một vài việc.
Chàng hỏi :
- Xin phu nhân dạy rõ!
Khánh Linh nói :
- Tiện thiếp là đệ tử Bát Quái giáo. Chắc công tử nghe nói đến giáo phái này rồi chứ?
Tuyết Cừu nói :
- Bát Quái giáo chia làm hai phái, cựu phái giữ tên cũ, tân phái đổi tên là Thiên Lý phái. Cả hai phái cùng thờ Lý tổ sư...
Khánh Linh mắt sáng lên, nói :
- Kiến thức của công tử sâu và rộng. Giờ Tý này, ngay tại tửu điếm Tần Hoài, có tất cả tám vị đại diện của tám giáo phái sẽ có một cuộc công chứng võ công. Ta muốn công tử đại diện Bát Quái giáo mà thi thố...
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ không ở trong giáo phái này, thì tư cách đâu mà đại diện?
Nàng lại nói :
- Nhưng tiện thiếp nhờ...
Tuyết Cừu minh định thái độ mình :
- Nếu ai bức hiếp phu nhân, hoặc làm một việc bất công, Tuyết Cừu này có thể ra tay can thiệp. Còn Bát Quái giáo nhắm đủ khả năng thi thố được thì tham dự, không thì thôi, chứ có ai ép?
Khánh Linh kéo Tuyết Cừu ngồi xuống trên... Đùi mình, một tay nắm tay chàng, một tay quàng qua vai chàng, nhưng kiểu ngồi này thật trái ngược. Thà Tuyết Cừu làm vậy thì được.
Chàng bình tĩnh nói :
- Phu nhân nên để cho tại hạ được tự nhiên!
Chàng nói vậy nhưng vẫn cứ ngồi trơ ra đó.
Khánh Linh đi ra ngoài đề :
- Công tử đã nổi tiếng là... Hào Hoa công tử, thì vướng bận gì thế ngồi này chứ?
Ngồi như vậy, tức hai người đã gần sát nhau.
Tuyết Cừu nghe mùi hương thoang thoảng từ cơ thể nàng toát ra... Nhưng chàng cố gắng giữ thái độ bình tĩnh để đối phó mọi việc bất ngờ.
Khánh Linh nói :
- Tiện thiếp hiện là quyền Chưởng môn Bát Quái giáo. Tín đồ Bát Quái giáo bị hạ sát khắp nơi, do sự kỳ thị về tông giáo... Tiện thiếp lấy làm đau đớn! Nếu đêm nay không thắng mấy giáo phái kia, thì không thể cứu vãn bản giáo được, và ngay tại đây, tiện thiếp giao quyền Chưởng môn lại cho công tử...
Tuyết Cừu suy nghĩ :
- “Chẳng lẽ nàng vì giáo phái của mình mà dùng mỹ nhân kế? Và nếu vậy thì cái tinh thần của tông giáo đâu còn?”
Tuyết Cừu xô nhẹ nàng ra nói :
- Giả sử phu nhân đối xử với tại hạ một cách nghiêm túc, có nghĩa là đừng qua trung gian của nhan sắc, thì Tuyết Cừu này còn có thể nghiên cứu, nên giúp cho quý giáo hay không. Còn phu nhân làm thế này, vong hồn người chín suối cũng buồn, và việc làm của tại hạ cũng không có ý nghĩa.
Khánh Linh giương đôi mắt đen láy nhìn chàng nói :
- Công tử chớ ngại! Nói vậy chứ ta đâu đã xuất giá bao giờ? Ta cũng một con người như ai cũng có rung động, buồn vui và có nữ nhân nào không ao ước người tình của mình là bậc hào kiệt? Công tử có giúp ta không?
Tuyết Cừu nói :
- Hãy chính danh rồi mới định phận! Tại hạ đành phụ lòng của tiểu thư!
Khánh Linh nói :
- Vậy là máu của Bát Quái giáo tiếp tục chảy! Mời công tử theo ta!
Nàng nói xong bước tới cửa phòng bên cạnh.
Đây là căn phòng lớn, chứa rất nhiều đồ đạc, từ đao kiếm, lọ chai, sách vở...
Phòng này có cửa chính và cửa hông, lại có cầu thang lên phòng trên.
Tuyết Cừu theo chân Khánh Linh lên phòng trên.
Bên ngoài phòng này treo đèn lồng và kết hoa. Bước vào bên trong, phòng đã trần thiết theo dạng nghi lễ như để tiếp đón bậc đại khách.
Có chín chiếc ghế đặt theo kiểu vòng tròn, ghế nào cũng phủ vải hoa, trước ghế có một bàn nhỏ, cao và trên đó có một lọ hoa nhỏ, tươi và ngát hương.
Nàng chỉ chiếc ghế trong cùng có phủ vải hoa đỏ, nói :
- Mời công tử an tọa!
Cả hai cùng ngồi xuống hai chiếc ghế kề nhau.
Một thiếu nữ bên ngoài bước vào nói :
- Bảy vị nương nương đã đến đang đợi lệnh Chưởng môn!
Khánh Linh nói :
- Hãy duy trì trật tự ở tửu lâu trong lúc ta bận việc! Mời tất cả lên đây. Kẻ tùy tùng của họ mời vào phòng bên tiếp đãi trà nước tử tế!
Khánh Linh kéo tay Tuyết Cừu bước ra cửa, nói :
- Chúng ta cũng phải nghênh tiếp họ. Trừ hai ghế khi nãy, công tử hãy hướng dẫn họ ngồi vào ghế nào cũng được.
Giây phút, dưới lầu kéo lên rất đông... Bảy vị nương nương là bảy thiếu nữ trẻ đẹp tinh khôi và ăn mặc nhiều kiểu khác nhau.
Người đi đầu là thiếu nữ áo hồng thêu hoa sen xanh đi kèm với... Con hồng hạc cao lớn dị thường, có thể chở người mà bay.
Khánh Linh đưa tay lên ngực làm dấu hiệu chào hỏi. Nàng giới thiệu :
- Thanh Liên giáo chủ Huyền Hoa.
Kế đó thiếu nữ thứ hai mặc y phục màu xanh, thêu hoa sen hồng.
Khánh Linh hô :
- Hồng Liên giáo chủ Tống Vân.
- Kế đến, Bạch Liên giáo chủ Hư Trinh.
- Đạo cô Tả Anh Huệ.
- Ni cô chưa xuống tóc Ngũ Ngoạn Cô.
- Thiên Lý giáo chủ Quách Đinh San.
- Toàn Chân chưởng môn Ngọc Diêu Quỳnh.
- Và cuối cùng Bát Quái chưởng môn đeo phù hiệu hình bát quái Uất Trì Khánh Linh.
Tất cả tám người ấy ngồi theo sự sắp xếp của Tuyết Cừu.
Sau bảy người này còn có một đám tùy tùng hoàn toàn là nữ cũng trẻ đẹp, ăn mặc theo giáo phái của họ. Dĩ nhiên tất cả đều mang vũ khí.
Điều ngạc nhiên nhất trong đám bảy người này có Ngũ Ngoạn Cô. Nàng thấy Tuyết Cừu nhưng vẫn làm mặt lạ.
Con hồng hạc đứng bên cạnh Huyền Hoa cho nàng tựa tay. Huyền Hoa có dáng tiên phẩm, trang trọng và cao nhã vô cùng!
Trong đám quần hồng này nàng là người tuyệt vời nhất!
Ngoài Ngũ Ngoạn Cô, người nào cũng nhìn Tuyết Cừu bằng cặp mắt tò mò lẫn kinh dị.
Khánh Linh nói :
- Nhân trên bước trường du của Hào Hoa công tử, bản giáo có mời công tử ở lại để làm chứng nhân cho cuộc hội ngộ hôm nay!
Ngũ Ngoạn Cô nói :
- Theo điều lệ, không có người lạ nào ngoài tám vị Chưởng môn. Hơn nữa, nơi đây là giới nữ lưu sinh hoạt, vậy yêu cầu Hào Hoa công tử hãy ra ngoài!
Lã Tuyết Cừu đứng lên, chào tám nàng tiên, xong rồi nói :
- Tại hạ vốn không muốn có việc náo nhiệt này. Nhưng do sự khẩn khoản của chủ nhân, là muốn nơi đây sắp xếp có sự công bằng. Nếu chư vị thấy không cần thiết, tại hạ xin lui gót vậy!
Chưởng môn Toàn Chân Ngọc Diêu Quỳnh nói :
- Đây là hảo ý của Bát Quái chưởng môn và cũng là thiện ý của Hào Hoa công tử, bản Chưởng môn ủng hộ đường lối này.
Sáu vị tiên nữ kia đều tán đồng.
Ngũ Ngoạn Cô đứng lên nói :
- Nếu vậy, ni nữ xin cáo lui!
Nàng nói xong quay gót.
Tuyết Cừu chận lại nói :
- Kẻ sắp thành chánh quả mà cũng nóng giận sao?
Bốn tiếng sắp thành chánh quả rất mầu nhiệm. Nàng đã từng chung đụng với Tuyết Cừu không biết bao nhiêu lần sắp thành, thế mà vẫn bất thành.
Trước những cảnh đó có khi nàng bẽ bàng, có khi đau nhói, có khi oán hận, có khi mang mang dại khờ...
Gặp chàng lần này, không biết bao nhiêu là xúc động, nhưng tại sao nàng phải làm vậy? Không biết bao nhiêu điều Tuyết Cừu muốn nói. Nhưng tạm thời chàng phải ẩn nhẫn.
Ngoạn Cô liếc xéo chàng một cái rồi ngồi xuống lại.
Khánh Linh nói :
- Xét về nguồn gốc, tám giáo phái chúng ta là một. Cũng bởi thời buổi nhiễu nhương, nên giáo lý bị suy đồi. Người khác tông phái sát hại lẫn nhau. Tệ giáo mời chư vị đến đây để tìm phương pháp hòa giải. Xin chư vị cho lời cao luận...
Sau lời Khánh Linh, không biết bao nhiêu lời tranh luận sôi nổi. Mỗi người mỗi ý, mỗi lời mỗi kiểu, không ai nhường ai.
Tuyết Cừu ngồi lặng thinh mỉm cười...
Có tiếng của hồng hạc ré lên... Mọi người im lặng nhìn nó.
Huyền Hoa nói :
- Ta muốn biết qua võ công của Hào Hoa công tử!
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ luôn luôn đứng ngoài sự tranh chấp của quý vị. Nếu không được như vậy, tại hạ xin cáo lui.
Ngoạn Cô đứng lên nói :
- Ta mời Thanh Liên giáo chủ!
Tuyết Cừu nói :
- Xin Thanh Liên giáo chủ đừng cho hồng hạc trợ chiến!
Câu nói đơn giản như vậy khiến Ngoạn Cô thấy mát lòng, vì nói vậy, tức là chàng có ý yểm trợ ngầm cho nàng.
Nhưng Huyền Hoa lại nói :
- Con hạc này nó quen giúp cho chủ. Không nên coi nó là một nhân vật, mà chỉ nên xem mỏ là một vũ khí! Nếu quý vị có trường hợp như vậy, ta chấp nhận thôi! Chưa đấu mà đã có sự tranh cãi rắc rối!
Ngoạn Cô nổi máu lên, nói :
- Cũng được! Nhưng ta giết con hạc trước, tức là Giáo chủ chịu thua cuộc chứ gì?
Huyền Hoa gật đầu :
- Đương nhiên!
Ngũ Ngoạn Cô rút kiếm. Huyền hoa đưa song chưởng hợp theo lối chữ Thượng. Nàng phất ra một chưởng, hồng hạc cũng bay tới tấn công.
Ngoạn Cô múa kiếm đâm tới phía người và hạc.
Keng một tiếng, mỏ hạc đã ngoạm lấy kiếm Ngoạn Cô. Cả phòng, ai cũng kinh dị.
Bấy giờ Huyền Hoa tung chưởng đánh tới...
Ngoạn Cô một tay giằng kiếm lại, tay kia đánh ra một chưởng cho hạc lui, trong lúc chân nàng thi triển bộ pháp để tránh chưởng của Huyền Hoa.
Hạc nhả kiếm ra và bay thốc tới đá vào nàng.
Cặp giò nó cao gần ngang chân người. Mỏ và chân hạc rắn như sắt, quả là một loại vũ khí đặc biệt nhất cổ kim. Đó là chưa kể chưởng lực của Huyền Hoa mạnh và nhanh đáo để Ngũ Ngoạn Cô dùng phân thân thuật mà đấu với hạc và Huyền Hoa.
Không rõ sao hạc lại múa. Người đứng bên thấy có bốn con hồng hạc chống với bốn nàng Ngoạn Cô.
Huyền Hoa chắp tay đứng nhìn, thỉnh thoảng đánh ra một vài chiêu để yểm trợ cho hạc.
Trường hợp lạ kỳ này, Tuyết Cừu và Khánh Linh không biết giải quyết ra sao. Phần bại đã nghiêng về Ngoạn Cô trong phút chốc.
Tuyết Cừu hồi hộp theo dõi.