watch sexy videos at nza-vids!
WAPVN.US
14:21:5329/04/2025
Kho tàng truyện > Truyện Kiếm Hiệp > Tác Giả Khác > Đàn Chỉ Thần Công - Ngọa Long Sinh - Hồi 21 - 40
Chỉ mục bài viết
Đàn Chỉ Thần Công - Ngọa Long Sinh - Hồi 21 - 40
Trang 2
Trang 3
Trang 4
Trang 5
Trang 6
Trang 7
Trang 8
Trang 9
Trang 10
Trang 11
Trang 12
Tất cả các trang
Trang 1 trong tổng số 12
Hồi 21
PHÂN CHIA BẢO VẬT

Kim Hoa phu nhân nhìn bộ xương mục nát hỏi:
- Không biết nhân vật này là ai? Coi y mặc áo cẩm bào thì nhất định hồi sinh tiền y đã tự phụ khác thường. Vũ Văn Hàn Đào đáp:
- Đáng tiếc là chúng ta không rảnh để thảo luận về lại lịch và thân thế người đã chết này. Tay mặt cầm kiếm, tay trái cầm đèn lão cất bước đi về gian phòng thứ hai có cửa sắt thứ hai khép nửa mở. Mọi người lại đi theo lão. Vũ Văn Hàn Đào đến trước cánh cửa sắt rồi dừng lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói:
- Bây giờ đến lượt các hạ mở cửa. Lần sau đến tại hạ. Tiêu Lĩnh Vu tự nhủ:
- Dù cửa sắt có chất độc ta cũng không sợ. Chàng rảo bước tiến lại đưa tay ra đẩy cửa. Mọi người đều tưởng tại gian thạch thất này cũng có xác chết như gian trước, ngờ đâu trong phòng trống rỗng chẳng có vật gì. Vũ Văn Hàn Đào cầm đèn đưa vào trong soi hồi lâu vẫn chẳng thấy gì khác lạ. Đột nhiên lão lẩm bẩm một mình:
- Phải rồi! Phải rồi!... Thẩm Mộc Phong hỏi:
- Vũ Văn huynh nói gì vậy? Vũ Văn Hàn Đào đáp:
- Ngoài bộ thi thể mặc áo cẩm bào vừa rồi, có lẽ chúng ta không tìm thấy một bộ nào khác lẻ loi nữa. Thẩm Mộc Phong hỏi:
- Tại sao vậy? Vũ Văn Hàn Đào đáp:
- Nếu tại hạ đoán không lầm thì mười tay đại cao thủ tiến vào cung cấm rồi lúc sắp chết tụ tập một chỗ để nghiên cứu biện pháp ra khỏi cảnh giam hãm... Thẩm Mộc Phong nói:
- Sao ngươi mặc áo cẩm bào lại chết một mình ở nơi khác? Vũ Văn Hàn Đào đáp:
- Có thể người đó là Xảo thủ thần công Bao Nhất Thiên. Lão bị quần hào oán ghét nên chết lẻ loi ở một chỗ. Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:
- Lão này quả là thông minh rất mực nếu lão theo đuổi chính đạo sẽ trở thành hào kiệt một thời. Thẩm Mộc Phong lẩm nhẩm gật đầu nói:
- Vũ Văn huynh nói rất có lý... Hắn ngửa mặt lên trời cười rộ ba tiếng rồi nói:
- Thẩm mỗ lại phát giác thêm một tay kình địch. Vũ Văn Hàn Đào nói:
- Thẩm đại trang chúa quá khen rồi. Thẩm Mộc Phong khẽ đằng hắng một tiếng rồi nói:
- Thẩm mỗ sơ sót một điều là bụng dạ Vũ Văn huynh thông kim báo cổ hiểu biết mênh mông... Hắn ngừng lại một chút rồi bảo:
- Bây giờ chúng ta lại tìm vào thạch thất có cửa sắt nửa khép nửa mở nữa sao? Vũ Văn Hàn Đào đáp:
- Thẩm đại trang chúa cứ yên tâm. Tại hạ đã nói sao là nhất định cứ thế. Lão rảo bước tiến về gian nhà, cánh cửa khép hờ. Lão giơ chân trái lên đẩy mạnh ra. Mọi người chú ý nhìn vào. Trong thạch thất thất này quả nhiên cũng chẳng có gì. Thẩm Mộc Phong hắng đặng một tiếng rồi hỏi:
- Bây giờ tìm cách mở ba gian nhà cửa sắt đóng kín chứ? Vũ Văn Hàn Đào cầm thanh đoản kiếm trong tay giơ lên nói:
- Đã có bảo kiếm thì việc mở cửa sắt chẳng khó khăn gì. Lão rảo bước tiến về phía gian thạch thất trước mặt, vung kiếm lên chém. Thanh đoản kiếm này sắc bén vô cùng, vừa chém xuống khoá sắt đã gãy liền. Thẩm Mộc Phong hỏi:
- Vũ Văn huynh hãy coi chừng. Vạn nhất mà trong phòng có mai phục làm cho Vũ Văn huynh bị tổn thương thì bọn ta đều chịu chết cả ở trong cung cấm này sao? Vũ Văn Hàn Đào cười lạt đáp:
- Nếu tại hạ mà trúng phải mai phục của Bao Nhất Thiên thật sự thì đúng là các vị khó có cơ hội rời khỏi nơi này. Dứt lời lão giơ chân lên đạp cửa mở ra. Lão định thần nhìn vào thì thấy trên giường đá trong nhà này có đặt một cái hộp gỗ đàn và một cây thiền trượng. Thẩm Mộc Phong đột nhiên né mình nhanh như chim lướt tới nhảy vào thạch thất thò tay ra chụp lấy cái hộp. Tiêu Lĩnh Vu đã chuẩn bị lượm hai viên đá cầm trong taỵ Thẩm Mộc Phong vừa đưa tay ra, Tiêu Lĩnh Vu liệng viên đá tới. Chàng đã vận kình lực vào viên đá liệng ra nhanh như chớp đánh vù một cái. Thẩm Mộc Phong cảnh giác kịp thời rụt tay về. Viên đá đập vào giường đá đánh chát một tiếng vỡ vụn ra tung bay tứ phía rồi rơi xuống đất. Tiêu Lĩnh Vu liệng viên đá xong chàng cũng nhảy vào thạch thất đến trước mặt

Thẩm Mộc Phong. Thẩm Mộc Phong mặt nổi sát khí, buông tiếng cười lạt phóng chưởng đánh ra. Tiêu Lĩnh Vu nghiêng mình né tránh phóng quyền chưởng phản kích, Quyền phong rít lên ù ù, uy thế cực kỳ mãnh liệt. Thẩm Mộc Phong vung tay lên chám tạt ngang vào uyển mạch chàng. Tiêu Lĩnh Vu thu tay mặt về, tay trái chàng đánh ra một chưởng. Vũ Văn Hàn Đào lớn tiếng quát:
- Dừng tay! Tay lão cầm đoản kiếm xông vào trong nhà. Vũ Văn Hàn Đào từ bên ngoài chạy vào, Tiêu Lĩnh Vu đã cùng Thẩm Mộc Phong đánh bốn chiêu. Công lực của hai bên đều cực kỳ thâm hậu, chiêu thức biến hoá thần tốc khôn lường... Vũ Văn Hàn Đào vung đoản kiếm lên, cả hai đều lùi lại. Thẩm Mộc Phong dường như thấy quyền chưởng của Tiêu Lĩnh Vu lợi hại và mau lẹ quá chừng, bất giác trong lòng nhấm ngầm uý kỵ. Hai mắt nhìn chằm chặp vào mặt chàng hỏi:
- Các hạ là ai? Tiêu Lĩnh Vu buông tiếng cười lạt không trả lời. Thẩm Mộc Phong cất giọng lạnh như băng nói:
- Công phu hàm chưởng của các hạ tuy cao thâm nhưng Thẩm mỗ sẽ có cách bức bách các hạ phải lên tiếng. Vũ Văn Hàn Đào bê cái hộp gỗ đàn và cây thiền trượng lên nói:
- Trước khi chúng ta chưa ra khỏi cấm cung thì hay hơn hết là coi như bạn đồng thuyền. Dứt lời lão lui ra khỏi gian thạch thất. Lão đặt hộp gỗ, cây thiền trượng và thanh đoản kiếm xuống đất hỏi:
- Có phải bây giờ chúng ta đã lấy được ba thứ phẩm vật rồi không? Thẩm Mộc Phong chau mày hỏi lại:
- Sao? Cả cây thiền trượng này cũng kể là một phảm vật ư? - Chúng ta đã trông vào vận khí thì cây thiền trượng về ai là người đó gặp vận xui. Thẩm Mộc Phong nói:
- Coi bộ Vũ Văn huynh dường như có vẻ đã nắm chắc được phần thắng. Vũ Văn Hàn Đào hỏi lại:
- Thẩm đại trang chúa không tin tại hạ ư? Thẩm Mộc Phong đáp:
- Nếu Vũ Văn huynh mà ngấm ngầm giở trò quỷ quái thì tại hạ có giết Vũ Văn huynh chắc vị huynh đài này cũng không can thiệp... Hắn vừa nói câu này vừa nhìn thẳng vào mặt Tiêu Lĩnh Vu dường như để chờ chàng trả lời. Tiêu Lĩnh Vu liếc mắt nhìn Vũ Văn Hàn Đào thủng thẳng gật đầu. Ba phe tranh giành lợi hại lúc coi nhau là bạn, lúc lại là thù. Ai có lợi cho mình là về phe người đó. Vũ Văn Hàn Đào cười khanh khách. Lão thò tay vào bọc lấy ra ba đồng tiền đặt trên lòng bàn tay nói:
- Nếu hai vị không tín nhiệm tại hạ thì vị nào cầm tiền cũng được. Thẩm Mộc Phong nhìn Tiêu Lĩnh Vu từ từ đưa tay đón láy ba đồng tiền hỏi:
- Tại hạ có chút ý kiến nông cạn mà chưa hiểu ý hai vị thế nào? Vũ Văn Hàn Đào không lên tiếng, nhường lời cho Tiêu Lĩnh Vu, ngờ đâu chàng cũng chẳng mở miệng. Sau Vũ Văn Hàn Đào không nhịn được hỏi lại:
- Đại trang chúa có cao kiến gì? Thẩm Mộc Phong đáp:
- Theo ý kiến của tại hạ thì hãy tìm hết những phẩm vật trong cung cấm rồi hãy đánh cuộc được không? Vũ Văn Hàn Đào lắc đầu đáp:
- Ngày trước mười tay đại cao thủ khi vào cung cấm đã biết là sẽ xảy cuộc tranh chấp kẻ sống người chết nên đều đem theo thứ khí giới nào hợp với mình nhất. Tại hạ biết rằng trong cung cấm này ít ra là có hai thanh bảo kiếm. Ngoài ra còn những gì thì e rằng trong võ lâm rất ít người hay biết... Lão trỏ cái hộp gỗ đàn nói tiếp:
- Hiện giờ ở trước mặt chúng ta đây có một thanh bảo kiếm chặt sắt như bùn. Dĩ nhiên đó là một vật trân quí vô cùng. Nhưng nó không thần bí như cái hộp gỗ đàn này. Nếu Thẩm đại trang chúa muốn lựa lấy một vật trong ba thứ này chắc cũng phải suy nghĩ nhiều lắm, vì những thứ người ta đưa vào cung cấm đều không phải là vật thông thường, ngoài giang hồ chỗ nào cũng có nhưng nó đã tiến vào cung cấm thì tình thế lại khác hẳn. Có khi nó là một thứ trân quí nhất trong ba vật phẩm này. Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ:
- Những lời nói của lão này dường như đầy huyền ảo, nghe rất lọt tai khiến cho người ta khó mà phân được chân giả. Lại thấy Vũ Văn Hàn Đào ngẩng mặt lên cười ba tiếng rồi hỏi:
- Phải chăng các vị không tin lời tại hạ?... Thẩm Mộc Phong đáp:
- Những lời Vũ Văn huynh hàm chứa huyền cơ thật khiến cho người nghe khó hiểu. Vũ Văn Hàn Đào tràm ngâm một lúc rồi hỏi:
- Chúng ta tiến vào cung cấm phải chăng chỉ mong lấy được danh kiếm cùng di vật? Thẩm Mộc Phong đáp:
- Ngoài cái đó chẳng lẽ chúng ta đến đây để mai điếu những cao nhân này? Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười nói:
- Tại hạ xin lấy một ví dụ để chứng minh. Tỷ như trong hộp gỗ đàn này đựng một bản kinh văn nước Thiên Trúc rất trân quí, nhưng cái giá trị của nó chỉ ở trong con mắt những bậc cao nhân nơi cửa phật, còn đại trang chúa chưa chắc đã thích nó. Thẩm Mộc Phong đáp:
- Vũ Văn huynh học nhiều coi rộng cũng chưa chắc đã thích bản kinh văn đó. Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười nói tiếp:
- Lại tỷ như cậy thiền trượng này của một vị cao tăng chùa Thiếu Lâm vào đây rồi không ra được, vận công lực tuyệt thế khắc tuyệt kỹ Thiếu Lâm vào đây thì giá trị của nó so với phật kinh, bảo kiếm sẽ ra sao? Thẩm Mộc Phong đáp:
- Nếu đúng như vậy thì tại hạ phế thanh kiếm và hộp gỗ để lấy cây thiền trượng. Vũ Văn Hàn Đào lạnh lùng hỏi:
- Giả tỷ trong hộp không phải là kinh sách hay những môn võ công ghi trên thiền trượng chưa hẳn là võ công tuyệt thế thì việc lựa chọn một trong ba thứ này càng khó khăn hơn? Đường lão thái thái đột nhiên thở dài lên tiếng xen vào:
- Vũ Văn tiên sinh quả là tay bác học tài ba, lão thân rất khâm phục cao kiến của tiên sinh. Vũ Văn Hàn Đào đáp:
- Tại hạ không dám lãnh thụ những lời quá khen của Đường lão thái thái. Lão đưa mắt nhìn Thẩm Mộc Phong hỏi:
- Đạo lý đã rõ rệt. Đại trang chúa nên biết người thắng chưa chắc đã chân thắng, kẻ bại không hẳn là chân bại. Những cái vi diệu bên trong phần lớn trông vào khí vận. Thẩm Mộc Phong hỏi:
- Theo ý Vũ Văn huynh thì bây giờ hãy phân chia ba phẩm vật này đã hay sao? Vũ Văn Hàn Đào đáp:
- Chia đi là hơn. Chúng ta lấy được thêm di vật thì càng nhiều càng làm cho tối mắt, phân chia càng khó khăn hơn. Thẩm Mộc Phong nói:
- Như vậy cũng được. Lão đưa hai tay ra sau lưng một lúc rồi tay mặt nắm lại giơ lên:
- Mời hai vị đoán đi. Vũ Văn Hàn Đào nhìn Tiêu Lĩnh Vu giục:
- Các hạ đoán trước đi. Lần này chàng không kín tiếng được nữa đành giơ tay lên nói:
- Hai đồng. Thẩm Mộc Phong lên tiếng:
- Tại hạ tưởng các hạ không biết nói. Các hạ đoán trúng rồi. Hắn xoè tay ra quả nhiên có hai đồng tiền. Vũ Văn Hàn Đào nói:
- Huynh đài đây thắng rồi, dĩ nhiên có quyềnd lấy một vật trước. Thẩm Mộc Phong nói:
- Chờ y lựa xong một vật, còn hai chúng ta chơi trò oẳn tù tì. Vũ Văn Hàn Đào gạt đi:
- Bất tất phải thế. Tại hạ nhường cho Thẩm đại trang chúa lựa chọn trước. Thẩm Mộc Phong hỏi:
- Như vậy há chẳng khiến Vũ Văn huynh thiệt thòi ư? Vũ Văn Hàn Đào đáp:
- Tái ông mất ngựa biết đâu chẳng là điều hạnh phúc. Lão quay đầu nhìn lại thấy Tiêu Lĩnh Vu cúi xuống, tay chàng đưa về phía thanh đoản kiếm. Hiển nhiên chàng muốn lấy thanh bảo kiếm chặt sắt như bùn. Lúc ngón tay chàng sắp đụng vào chuôi kiếm thì Bách Lý Băng đột nhiên la lên:
- Lấy cái hộp gỗ đàn. Tiêu Lĩnh Vu đứng thẳng người quay lại nhìn Bách Lý Băng. Bách Lý Băng trầm giọng nói:
- Đại ca hãy nghe tiểu đệ một phen. Lấy cái hộp gỗ đàn đó đi. Tiêu Lĩnh Vu nghe thânh âm đầy vẻ khẩn cầu không nỡ để cô thất vọng liền thò tay lấy cái hộp gỗ. Thẩm Mộc Phong vừa tiến vè phía trước vừa hỏi:
- Vũ Văn huynh không muón oẳn tù tì thật ư? Vũ Văn Hàn Đào đáp:
- Bậc trương phu nhất ngôn hý xuất tứ mã nan truỵ Dĩ nhiên tại hạ nói thật. Thẩm Mộc Phong đến bên chỗ để phẩm vật nói:
- Vũ Văn huynh đã lịch sự như vậy thì tại hạ xin để lại một vật. Hắn đưa tay ra lấy cây thiền trượng. Cây thiền trượng là một thứ binh khí thông thường của nhà phật. Thẩm Mộc Phong lấy thứ này thật quá ngoài sự tiên liệu của Tiêu Lĩnh Vụ Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười cúi xuống lượm thanh kiếm nói:
- Nếu trong cái hộp kia quả nhiên đựng kinh văn, trên cây thiền trượng này lại chẳng khắc yếu công chi hết thì tiểu đệ lấy thanh đoản kiếm này trân quí hơn hết. Thẩm Mộc Phong hắng đặng một tiếng rồi đáp:
- Vũ Văn huynh đã bảo người ta chỉ trông vào vận khí quả là đúng lắm. Hắn ngừng một chút rồi hỏi:
- Những món này phân phối xong rồi, chúng ta làm gì? Vũ Văn Hàn Đào đáp:
- Theo chỗ quan sát của tại hạ thì nếu chúng ta còn vào sâu bên trong có thể gặp phải những mai phục của Xảo thủ thần công Bao Nhất Thiên. Thẩm Mộc Phong nói:
- Vũ Văn huynh nói vậy bất quá là đoán càn. Vũ Văn Hàn Đào nói:
- Thẩm đại trang chúa! Trước tình cảnh này đại trang chúa nên tin lời tại hạ. Thẩm Mộc Phong cười khanh khách hỏi:
- Chẳng lẽ chúng ta ngồi chơi xơi nước chăng? Vũ Văn Hàn Đào đáp:
- Đúng thế. Tại hạ cần một chút thời gian để tra xét tình thế bốn mặt xem cách nào giảm bớt nguy hiểm được chăng? Thẩm Mộc Phong tuy đầy lòng ngờ vực nhưng cũng không hỏi nhiều, từ từ lùi lại năm bước khẽ nói với Kim Hoa phu nhân và Đường lão thái thái:
- Chúng ta hữy nhân cơ hội này mà ngồi điều tức một lúc. Nhắc lại Tiêu Lĩnh Vu lấy cái hộp gỗ trở về bên cạnh Bách Lý Băng khẽ hỏi:
- Băng nhi! Thanh bảo kiếm kia chặt sắt như cắt bùn sao không lấy lại lấy cái hộp này làm chỉ Bách Lý Băng đáp:
- Thanh bảo kiếm chặt sắt như cắt bùn đó quả là vật trân quí nhưng phẩm vật trong cái hộp gỗ có khi còn quí gấp mấy lần thanh kiếm kia, cứ coi nét trạm trổ rất tinh vi là đoán được trong đó không phải vật tầm thường. Tiêu Lĩnh Vu nhìn kỹ lại quả nhiên thấy cái hộp chạm rất tinh vị Chàng hỏi:
- Chúng ta mở hộp ra coi nên chăng? Bách Lý Băng toan mở hộp thì Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên giằng lại khẽ nói:
- Để tiểu huynh mở chọ Chàng sợ trong hộp có chất độc, tay chàng đã đeo bao bằng da giao thì không sợ gì nữa. Trên hộp gỗ có một cái khoá bằng đồng nhỏ. Tiêu Lĩnh Vu ngầm vận nội lực bẻ một cái, khoá đồng liền gãy ngaỵ Nắp hộp mở ra rồi, bên trong chỉ thấy một cuốn sách gói bằng da dệ Bên ngoài không có tự tích nên chẳng hiểu là sách gì. Thẩm Mộc Phong và Vũ Văn Hàn Đào chú ý đến từng cử động của Tiêu Lĩnh Vu, vì họ hy vọng được biết trong hộp đựng gì. Tiêu Lĩnh Vu từ từ mở lần da dê thì thấy trong sách có văn tự quanh co mà không hiểu là gì. Chàng cau mày hỏi:
- Băng Nhi! Băng nhi thử coi xem trong sách viết gì vậy? Bách Lý Băng ngó vào rồi lắc đầu đáp:
- Tiểu muội không hiểu. Tiêu Lĩnh Vu gấp sách lại bỏ vào hộp nói:
- Chắc đây là một loại kinh văn nào đó. Trong động tối tăm, phải trông vào cây đèn của Vũ Văn Hàn Đào soi sáng. Công lực người nào cũng tinh thâm, nhãn quang minh mẫn nên ngọn lửa tuy nhỏ mà ai ai cũng nhìn rõ mọi sự. Thẩm Mộc Phong đột nhiên cười lạt nói:
- Điều tiên liệu của Vũ Văn huynh rất đúng. Chắc trong hộp gỗ đó đựng loại kinh sách mà thôi. Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười đáp:
- Biết đâu đó chẳng là sách ghi chép võ công. Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói:
- Băng nhi, đừng lý gì đến họ, để mặc họ nói gì thì nói. Bách Lý Băng vẻ mặt buồn rầu thở dài nói:
- Tiểu muội làm hại đại ca rồi. Hỡi ơi, biết thế này thì để cho đại ca lấy thanh đoản kiếm hay hơn. Tiêu Lĩnh Vu mỉm cười đáp:
- Không sao đâu. Thẩm Mộc Phong và Vũ Văn Hàn Đào chú ý lắng tai nhưng hai người nói nhỏ quá nên chẳng nghe thấy gì. Kim Hoa phu nhân từ nãy tới giờ chưa nói đột nhiên mở miệng:
- Đại trang chúa! Còn hai nơi có cửa sắt đóng chặt chưa mở ra. Ta hãy đi coi xem, chắc trong đó cũng có di vật của mấy đại cao thủ ngày trước. Thẩm Mộc Phong gật đầu đáp:
- Phu nhân nói phải lắm. Rồi hắn lớn tiếng hỏi:
- Vũ Văn huynh! Còn hai căn thạch thất cửa sắt đóng chặt có nên mở coi không? Vũ Văn Hàn Đào từ từ đứng dậy đáp:
- Tại hạ đã có thanh bảo kiếm, vậy xin đại lao cho các vị. Thẩm Mộc Phong theo sát bên lão hỏi:
- Có cần tại hạ giúp đỡ không? Vũ Văn Hàn Đào cười mát đáp:
- Tại hạ tưởng tiến về phía trước nhưng chưa hiểu có thông rỗng chăng. Vậy sau khi mở hai cánh cửa sắt coi rồi sẽ vào sâu coi. Vũ Văn Hàn Đào rảo bước tới cánh cửa sắt thứ hai. Lão vung đoản kiếm lên chặt khoá mở được ngaỵ Lão chú ý nhìn vào thì thấy trong phòng có một cái giường đá cùng một kiểu như gian thạch thất trước. Trên giường đá đặt một bình ngọc vừa cao vừa lớn, ngoài cái bình ngọc không còn thứ gì. Thẩm Mộc Phong quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu một cái rồi bước vào. Hắn thò tay với lấy bình ngọc cúi đầu ngó vào thì thấy bên trong đặt một con cá chép bằng ngọc trắng toát. Hắn cầm bình ngọc ra hỏi:
- Vũ Văn huynh! Bình ngọc và cá ngọc kể là một thứ hay hai thứ? Vũ Văn Hàn Đào thò tay vào bình móc con cá ngọc ra coi. Đột nhiên lão biến sắc, nhưng chỉ thoáng qua đã trở lại trầm tĩnh. Lão đáp:
- Cái bình ngọc này dùng để đựng cá ngọc thì dĩ nhiên chỉ là một vật. Thẩm Mộc Phong hỏi:
- Con cá ngọc này có trân quí lắm không? Vũ Văn Hàn Đào lắc đầu đáp:
- Tại hạ không hiểu lai lịch con cá ngọc. Thẩm đại trang chúa kiến thức quảng bác có biết đầu đuôi thế nào không? Thẩm Mộc Phong đáp:
- Tại hạ tuy chưa hiểu lai lịch cá ngọc nhưng cũng đoán không phải vật tầm thường. Những đồ cổ ngoạn, ngọc khí của mười đại cao thủ đem vào cung cấm dĩ nhiên là những vật đáng giá. Vũ Văn Hàn Đào nói theo:
- Đại trang chúa nói phải lắm. Con cá ngọc này không phải tầm thường. Lão ngừng một chút rồi tiếp:
- Nhưng nó bất quá là một thứ mỹ ngọc điêu khắc tỷ mỷ để làm đồ chơi mà thôi. Tiêu Lĩnh Vu đứng bàng quan chú ý đến từng cử động của Vũ Văn Hàn Đào. Lúc lão trông thấy con cá ngọc lộ vẻ kinh dị đã lọt vào mắt chàng. Bây giờ lão tỏ vẻ hững hờ nhưng thực ra lão biết rõ lai lịch con cá ngọc mà không chịu nói, tất bên trong có điều chi ngoắt ngoéo. Nếu lần này chàng lại thắng cuộc thì nhất định lấy con cá ngọc. Lại nghe Thẩm Mộc Phong nói:
- Bình ngọc và cá ngọc để Vũ Văn huynh quản thủ. Hắn đưa cả bình lẫn cá vào tay Vũ Văn Hàn Đào. Vũ Văn Hàn Đào nói:
- Còn một gian thạch thất nữa. Kim Hoa phu nhân hỏi:
- Đại trang chúa! Đại trang chúa đã không muốn lấy cái bình thì giao cho bản nhân được chăng? Thẩm Mộc Phong đáp:
- Được! Rồi hắn cầm đưa cho mụ. Kim Hoa phu nhân đón lấy bình ngọc, Vũ Văn Hàn Đào đã vung kiếm chặt gãy khoá ở cánh cửa sắt kia. Mọi người chú ý nhìn vào thấy trên giường đá đặt một cái đỉnh cổ nhỏ đen sì, cao chừng một thước, rộng độ năm tấc.

Hồi 22
CÔNG TRÌNH VĨ ĐẠI TRONG CUNG CẤM

Lần này Thẩm Mộc Phong không tranh vào trước để lấy cái đỉnh cổ. Vũ Văn Hàn Đào liếc mắt nhìn thấy trên đỉnh cổ đậy nắp, không hiểu bên trong đựng gì liền quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu nói:
- Cái đỉnh cổ này do các hạ lấy ra. Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một hút, tiến vào thạch thất đưa tay nhấc đỉnh cổ lên thì thấy nó rất nặng mà không hiểu đựng vật gì. Thẩm Mộc Phong vươn tay mở nắp bình lên thì Tiêu Lĩnh Vu lạng người né tránh. Tuy chàng không chịu mở nắp bình nhưng vẫn động tính hiếu kỳ muốn coi xem vật gì trong đỉnh. Vũ Văn Hàn Đào hắng đặng một tiếng rồi nói:
- Nếu trong đỉnh đặt một vật riêng biệt thì dễ bề phân chia, của ai người nấy giữ tránh khỏi chuyện rắc rối. Tiêu Lĩnh Vu hiểu ý lão liền dừng bước lại. Vũ Văn Hàn Đào mở nắp bình lên thấy bên trong toàn là thứ bọt trắng. Một mùi thơm man mác đưa vào mũi. Lão tự phụ là tay học nhiều hiểu rộng mà coi hồi lâu cũng không hiểu đấy là gì. Lão chau mày đậy nắp đỉnh lại nói:
- Cái đỉnh này chỉ có thể kể là một đơn vị để phân chia. Trong ba người Vũ Văn Hàn Đào, Thẩm Mộc Phong và Tiêu Lĩnh Vu thì Vũ Văn Hàn Đào võ công kém hơn hết nhưng trí tuệ lão lại hơn hai người kia nên đứng ra làm trọng tài cho toàn cuộc và dĩ nhiên thành một nhân vật đầu não trong quần hào. Thẩm Mộc Phong lườm lườm ngó ngó Tiêu Lĩnh Vu bằng cặp mắt hoằm hoằm. Nỗi tức giận lộ ra ngoài mặt. Hắn bực mình vì chàng không để hắn mở nắp bình mà lại cho Vũ Văn Hàn Đào mở ra. Cái đó làm tổn hại đến uy thế của hắn, hắn hận mình chẳng thể ra tay xé xác chàng cho hả giận. Võ công của Tiêu Lĩnh Vu rất cao thâm, chàng lại mang mặt nạ che dấu chân tướng khiến cho Thẩm Mộc Phong cảm thấy cao thâm khôn lường, không dám mạo phạm một cách khinh xuất. Vũ Văn Hàn Đào đảo cặp mắt nhìn Thẩm Mộc Phong nói:
- Thật là đáng tiếc vì chỉ có hai di vật. Nếu thêm một thứ nữa thì chúng ta chia nhau dễ dàng. Thẩm Mộc Phong miễn cưỡng dằn lửa giận xuống cười mát đáp:
- Hiện giờ sáu gian thạch thất đã coi hết rồi. Vũ Văn huynh bất tất phải lưỡng lự, chúng ta nên đi sâu vào trong xem sao. Vũ Văn Hàn Đào nói:
- Nếu vào sâu để coi những điều bí mật trong cung đã từng đồn đại mấy chục năm trên chốn giang hồ thì chúng ta lâm vào hoàn cảnh nguy hiểm hơn hiện giờ. Thẩm Mộc Phong nói:
- Nếu Vũ Văn huynh lo lắng về tính mạng mình thì không nên vào sâu nữa. Vũ Văn Hàn Đào chú ý nhìn thẳng vào mặt Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Theo tôn ý các hạ thì sao? Chúng ta đứng lại nơi đây hay tiến vào cung cấm? Tiêu Lĩnh Vu đáp:
- Dĩ nhiên chúng ta tiếp tục vào sâu xem sao. Chàng nói bằng lời ngắn ngủi, lại cố ý cải biến thanh âm để Thẩm Mộc Phong không thể nhận ra lai lịch mình. Vũ Văn Hàn Đào nói:
- Huynh đài đã muốn tiếp tục vào sâu thì nên thực hiện lời hứa đã. Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngẩn một chút, hừ một tiếng rồi đặt cái đỉnh đen xuống. Chàng vung tay quét vào mình Vũ Văn Hàn Đào. Thẩm Mộc Phong cười ha hả nói:
- Té ra Vũ Văn huynh bị người ta điểm huyệt rồi, vậy đừng trách chỉ một mình Thẩm mỗ là hung dữ. Vũ Văn Hàn Đào lạnh lùng đáp:
- Vị huynh đài này ư? Dù sao y cũng là người thủ tín. Giả tỷ tiểu đệ bị Thẩm đại trang chúa điểm trúng huyệt đạo thì e rằng chẳng chịu giải khai một cách dễ dàng. Thẩm Mộc Phong cười khẩy một tiếng không nói gì nữa. Vũ Văn Hàn Đào được giải khai huyệt đạo rồi, trong lòng thư thái liền cất bước đến trước vách đá cản đường. Lão giơ tay lên gõ vào vách. Nguyên chỗ này không còn đường tiến, một vách đá ngăn chặn trước mọi người. Bỗng nghe Vũ Văn Hàn Đào cười khanh khách nói:
- Quả nhiên không ngoài sự tiên liệu của tiểu đệ, đúng chỗ này rồi. Lão vung đoản kiếm đâm vào vách núi một nhát, đoạn tung mình nhảy lùi lại nằm phục xuống. Thẩm Mộc Phong và Tiêu Lĩnh Vu đối với Vũ Văn Hàn Đào vẫn đem lòng cảnh giới. Hai người thấy lão nằm phục xuống lập tức làm theo. Bỗng nghe những tiếng ầm ầm vang lên một hồi, vách đá đột nhiên có một mảng đổ xuống. Tiếp theo là tiếng ám khí rít lên trên không, vô số cung tên bắn ra. May ở chỗ mấy người đã đề phòng trước, tên nỏ chỉ bay lướt trên đầu. Vũ Văn Hàn Đào đứng dậy nói:
- Trên vách đá này nguyên có một cửa ngầm. Phía ngoài vách đá có cơ quan để mở nhưng cơ quan đó rất bí mật khó lòng tìm được, nên tiểu đệ gánh mượn sức thanh bảo kiếm chém đứt những dây sắt khống chế cơ quan. Từ nay toà cửa đá này mất hết diệu dung. Thẩm Mộc Phong và Tiêu Lĩnh Vu tuy miệng không nói gì nhưng trong lòng rất kính phục lão, khen thầm trong bụng:
- Người này quả nhiên tài cao học rộng, ít kẻ bì kịp. Vũ Văn Hàn Đào không thấy hai người nói gì liền cười mát cất tiếng hỏi:
- Bây giờ thạch thất đã mở rồi, vị nào muốn đi trước dẫn đường? Thẩm Mộc Phong đáp:
- Bọn tại hạ không hiểu cách bố trí cơ quan thế nào. Dĩ nhiên phải ngường Vũ Văn huynh khai đạo. Vũ Văn Hàn Đào hỏi:
- Như vậy há chẳng là phân công không đều ư? Đường lão thái thái đột nhiên xen vào:
- Lão thân dẫn đường được chăng? Mụ giơ cây thiền trượng trong tay lên rảo bước về phía trước. Bên trong cửa đá là một đường hầm chật hẹp, bề rộng không đầy hai thước. Nhiều lắm là đủ chỗ cho hai người sóng vai cùng đi. Vũ Văn Hàn Đào vừa cất bước vừa nói:
- Giả tỷ Xảo thủ thần công Bao Nhất Thiên mà bố trí mai phục hiểm độc trong đường hầm này thì e rằng bọn ta khó lòng thoát khỏi đại kiếp. Lão nói khá lớn khiến mọi người nghe thấy không khỏi ớn da gà. Đường hầm rất tối. Đường lão thái thái vận hết mục lực mà chỉ thấy cảnh vật trong vòng ba thước. Quãng đường hầm này dài đến hai chục trượng. Đi hết rồi phía trước hình thế rộng ra. Bỗng thấy khí lạnh quạt vào mặt. Bầu không khí mát mẻ, mọi người hết cảm thấy khó thở như vừa rồi. Thẩm Mộc Phong nói:
- Té ra chỗ này thông với bên ngoài. Nếu mình biết trước thì chẳng cần phải tìm cửa vào cung cấm nữa... Vũ Văn Hàn Đào ngắt lời:
- Chỗ thông phong này không hiểu đã trải qua bao nhiêu khúc quanh? Bao Nhất Thiên phải để một lỗ thông để lấy khí trời. Nếu không thế thì đã chẳng xứng đáng là Xảo thủ thần công. Thẩm Mộc Phong đảo mnắt nhìn quanh quả nhiên chẳng thấy ánh sáng ban ngày đâu. Cảnh vật hình thế xung quanh cũng không nhìn rõ. Vũ Văn Hàn Đào lại hắng đặng mấy tiếng rồi nói tiếp:
- Tiểu đệ mang theo hai cây nến, thắp hết một cây rồi. Bây giờ chỉ còn một. Sau khi nó cháy hết là chúng ta đành sờ mó trong bóng tối. Lão vừa nói vừa lần lấy mồi lửa quẹt lên thắp vào cây nến. Bây giờ nhờ ánh lửa mọi người đều trông rõ cảnh vật xung quanh. Về phía chính động là một sảnh đường, hai cánh cửa mở rộng, còn ba mặt đều là vách đá. Chỗ mọi người đứng là một khu đất vuông vắn chừng hai trượng tựa hồ cái sân. Thẩm Mộc Phong hỏi:
- Ba mặt toàn là vách đá, vậy chỉ có một đường vào nhà đại sảnh thôi hay sao? Vũ Văn Hàn Đào đáp:
- Đúng thế. Chỉ có một mặt vào sảnh đường là đi được, nhưng các vị phải coi chừng. Tay trái cầm nến, tay mặt chong kiếm, lão đi thẳng vào sảnh đường. Thẩm Mộc Phong khoa chân chạy trước theo sát Vũ Văn Hàn Đào. Cửa sảnh đường lúc trước mở rộng, nhưng lúc bọn Vũ Văn Hàn Đào lại gần thì đột nhiên hai cánh cửa đóng sập lại. Thẩm Mộc Phong dừng bước nói:
- Ngoài cửa sảnh đường này có bố trí cơ quan. Vũ Văn Hàn Đào quay lại mỉm cười đáp:
- Đúng thế! Thẩm đại trang chúa sớm nghĩ tới điểm này là phải. Lão ngừng lại một chút ròi tiếp:
- Giả tỷ Xảo thủ thần công Bao Nhất Thiên mà đặt cơ quan mai phục trong vách đá trên đầu thì chúng ta đứng trên khu đất vuông hai trượng này liệu còn cơ hội thoát chết được chăng? Tiêu Lĩnh Vu và Thẩm Mộc Phong nghe lão nói không tự chủ được, ngẩng đầu nhìn lên. Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng:
- Cửa sảnh đường đóng lại rồi thì con đường duy nhất để chạy trốn là lối đi vào vừa rồi. Cửa thông đạo này chật hẹp mà nơi đây tối tăm không có ánh sáng, hành động bị kiềm chế, có thể coi như là một nơi tuyệt địa. Thẩm Mộc Phong lạnh lùng hỏi:
- Thử coi Bao Nhất Thiên có đặt ám khí gì trên nóc động không? Vũ Văn Hàn Đào hỏi:
- Giả tỷ họ bố trí độc châm thì Thẩm đại trang chúa tính trốn tránh bằng cách nào? Thẩm Mộc Phong đáp:
- Nếu tại hạ không có cách nào trốn được thì tin rằng các vị cũng chẳng một ai thoát chết. Vũ Văn Hàn Đào hỏi:
- Bọn tiểu đệ có chết cũng không sao, nhưng Thẩm đại trang chúa thì chết thế nào được? Thẩm Mộc Phong tuy biết lão nói giọng trào phúng nhưng ráng nhẫn nại không muốn nhiều lời. Hắn dừng bước không nhúc nhích, ngấm ngầm đề tụ chân khí phòng bị, đồng thời giám thị cử động của Vũ Văn Hàn Đào. Tiêu Lĩnh Vu vẫn lưu tâm đến cử động của Thẩm Mộc Phong. Trước tình trạng này chàng cần để ý bảo vệ cho Vũ Văn Hàn Đào, vì tuy lão cũng là địch, không phải là bạn nhưng đứng trước cục diện hiểm ác cần giữ thế quân bình. Chàng đã giàu kinh nghiệm giang hồ, lại cơ trí hơn người khiến bao nhiêu âm mưu của Thẩm Mộc Phong đều không làm gì được. Vũ Văn Hàn Đào chậm chạp cất bước đi tới nhà đại sảnh. Lão cầm cây nến giơ cao lên quay lai nói:
- Xin hai vị cùng tại hạ đi thẳng vào sảnh đường. Vạn nhất có xảy biến cố thì chúng ta đồng tâm hiệp lực kháng cự. Thẩm Mộc Phong hỏi:
- Theo ý các hạ thì sao? Tiêu Lĩnh Vu gật đầu. Chàng giao cái đỉnh cho Bách Lý Băng rồi thủng thẳng tiến về phía trước, miệng không nói gì. Thẩm Mộc Phong chau mày khe bảo Kim Hoa phu nhân và Đường lão thái thái:
- Xin hai vị canh giữ ở đây. Rồi rảo bước tới trước sảnh đường. Vũ Văn Hàn Đào giơ đoản kiếm lên khẽ gõ vào cửa nói:
- Xảo thủ thần công Bao Nhất Thiên tính toán hàng ngàn hàng vạn điều mà còn sót một điểm. Thẩm Mộc Phong hỏi:
- Điểm chỉ Vũ Văn Hàn Đào giơ thanh đoản kiếm lên đáp:
- Lão chưa tính đến thanh đoản kiếm này sắc bén chặt sắt như bùn. Lão cũng không ngờ chính mình lại chết về thanh đoản kiếm này. Giả tỷ trước khi lâm tử lão giấu thanh kiếm này đi thì chúng ta khó mà phá được những cơ quan bố trí cùng vách đá kiên cố. Thẩm Mộc Phong nói:
- Hay nhất là thanh đoản kiếm lại chia phần cho Vũ Văn huynh. Giả tỷ tiểu đệ nhận lấy thanh kiếm này thì Vũ Văn huynh cũng khó vào được cung cấm. Hắn nói tới đây dường như chợt nhớ ra điều gì trọng yếu liền hỏi sang chuyện khác:
- Tiểu đệ còn có điều muốn thỉnh giáo Vũ Văn huynh được chăng? Vũ Văn Hàn Đào đáp:
- Thẩm đại trang chúa khách sáo quá. Tiểu đệ chỉ e tài mình không dủ giải thích mối nghi ngờ cho đại trang chúa. Thẩm Mộc Phong hỏi:
- Mười tay cao thủ bị giam hãm trong cung cấm, họ đã có binh khí sắc bén trợ giúp, sao không dùng nó để phá vách động mà ra, lại chịu chết dí ở trong này? Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:
- Phải lắm! Đây là mối hoài nghi khó mà giải thích được. Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười nói:
- Đại trang chúa hỏi hay lắm! Thanh lợi kiếm này tuy không xuyên thủng được vách núi dầy trăm trượng, nhưng có thể theo đường vào trở ra cửa để thoát thân sao họ lại chịu nằm chết ở đây? Thẩm Mộc Phong đáp:
- Mười tay đại cao thủ đều là những nhân vật tài trí tuyệt luân, dù không hiểu cách kiến trúc cơ quan cũng có thể dùng kiếm phá cửa mà ra như lời Vũ Văn huynh nói mới phải. Vũ Văn Hàn Đào gật đầu đáp:
- Thẩm đại trang chúa dồn tại hạ vào vấn đề nan giải. Hiện giờ tại hạ chưa thể trả lời được, nhưng trong vụ này tất có nguyên nhân khác. Hoặc giả Xảo thủ thần công Bao Nhất Thiên đã sớm nghĩ tới vấn đề này và dự phòng rồi. Thẩm Mộc Phong cười lạt nói:
- Thẩm mỗ cứ tưởng Vũ Văn huynh chẳng có điều gì là không biết, té ra vẫn chưa tìm được lời giải. Vũ Văn Hàn Đào lạnh lùng đáp:
- Chúng ta hãy vào trong đại sảnh xem sao đã. Không chừng tại hạ sẽ tìm được nguyên nhân trong đó. Lão giơ cây nến lên coi kỹ lại khuôn cửa đóng chặt một lúc rồi đặt cây nến xuống, đột nhiên nhảy lùi lại phía sau. Thẩm Mộc Phong và Tiêu Lĩnh Vu không hiểu lão có dụng ý gì cũng lật đật lùi lại. Vũ Văn Hàn Đào lùi về chỗ cũ rồi dừng bước. Thẩm Mộc Phong và Tiêu Lĩnh Vu cũng lùi về nguyên chỗ. Bỗng nghe những tiếng lách cách nhỏ nhẹ một hồi. Hai cánh cửa sảnh đường từ từ mở ra. Lúc này Thẩm Mộc Phong và Tiêu Lĩnh Vu mới hiểu dụng ý của Vũ Văn Hàn Đào đã đặt ngọn nến xuống. Nguyên cây nến ở gần cửa, ngờ ánh lửa có thể trông thấy những bộ phận bên trong. Toà nhà đại sảnh này ở trong lòng núi thâm u mà rất rộng rãi. ánh lửa soi được tới chỗ trên án đá trong toà thạch thất có nhiều thứ khí giới khác nhau sắp đặt rất chỉnh tề. Hiển nhiên lúc đặt khí giới, trong lòng quần hùng rất bình tĩnh, tuyệt không có hoang mang hay phẫn nộ chi hết. Nhãn quang của Tiêu Lĩnh Vu đã ngó thấy một cây bạch ngọc tiêu và một thanh trường kiếm để gần nhau, chàng nghĩ bụng:
- Không hiểu ống ngọc tiêu kia có phải là di vật của Tiêu Vương Trương Phòng không? Bỗng nghe Thẩm Mộc Phong lên tiếng:
- Thẩm mỗ hiểu rồi. Khoảng giữa chỗ chúng ta dừng và cửa đá có đặt cơ quan. Cơ quan này rất linh mẫn. Hễ người đạp trúng cơ quan là hai cánh cửa sảnh đường đang mở sẽ tự động đóng lại. Vũ Văn Hàn Đào nói:
- Cơ quan này đã trải qua mấy chục năm mà vẫn còn linh xảo. Hiển nhiên Xảo thủ thần công Bao Nhất Thiên quả là một nhân vật tài năng xuất chúng. Thẩm Mộc Phong nói:
- Chỗ này cách cửa sảnh dường chừng hơn một trượng. Chúng ta nhảy vọt một cái là vào được sảnh đường, tưởng không cần hao phí tâm cơ để tìm ra cơ quan khống chế đó nữa. Vũ Văn Hàn Đào hỏi:
- Nếu chúng ta nhảy vào sảnh đường rồi, hai cánh cửa đóng chặt không mở ra nữa thì làm thế nào? Thẩm Mộc Phong sửng sốt một chút rồi đáp:
- Nếu Thẩm mỗ mà hiểu rõ thì e rằng Vũ Văn huynh đã bị chết về tay Thẩm mỗ rồi. Vũ Văn Hàn Đào cười mát nói:
- Hay hơn hết là Thẩm đại trang chúa nên vứt bỏ ý nghĩ sát hại tại hạ đi. Thẩm Mộc Phong biết mình lỡ lời, vội đáp ngay:
- Cái đó đã hẳn. Trước khi chưa ra khỏi cung cấm, Thẩm mỗ không nghĩ đến việc hạ sát Vũ Văn huynh. Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười nói:
- Các vị hãy đứng yên, đừng nhúc nhích. Lão cất bước tiến về phía trước. Đi chừng bốn năm bước, hai cánh cửa sảnh đường đột nhiên tự động đóng lại. Vũ Văn Hàn Đào cúi xuống huy động đoản kiếm, dường như muốn khoét lỗ xuống để tìm mấu chốt cơ quan khống chế cửa sảnh đường. Ngờ đâu lão đâm hai nhát kiếm rồi đột nhiên dừng tay nhảy lùi về chỗ cũ. Thẩm Mộc Phong hỏi:
- Phải chăng Vũ Văn huynh thấy đá rắn sợ làm mẻ bảo kiếm. Vũ Văn Hàn Đào vẻ mặt nghiêm trang không lý gì đến lời trào phúng của Thẩm Mộc Phong. Lão lắc đầu nói:
- Thực là một thủ đoạn cực kỳ lợi hại. Thẩm Mộc Phong cảnh giác thấy chuyện này không phải đơn giản, liền trầm giọng hỏi:
- Vũ Văn huynh! Có điều chi nan giải? Vũ Văn Hàn Đào đáp:
- Tài năng của Xảo thủ thần công Bao Nhất Thiên quả nhiên phi thường. Tiểu đệ còn kém lão xa... Kim Hoa phu nhân tức giận lên tiếng:
- Có chhuyện gì sao không nói ra mà cứ hí lộng qui? thần hoài? Thẩm Mộc Phong nói tiếp:
- Nếu Vũ Văn huynh cùng Kim Hoa phu nhân hoặc Đường lão thái thái mà nói năng có điều xung đột cũng không liên quan gì đến tại hạ đâu. Vũ Văn Hàn Đào đáp:
- Có nói ra cũng chỉ là cho các vị hay hiện chúng ta đang ở vào tình trạng rất nguy hiểm chứ chẳng có ích lợi gì... Lão dừng lại một chút rồi tiếp:
- Tại hạ nghe dưới lòng đất là mạch nước rất mạnh từ ruột trái núi chảy ra. Nếu nước lũ ùa vào thì chúng ta chỉ còn đường chết trong cung cấm. Thẩm Mộc Phong biến sắc hỏi:
- Thật thế ư? Vũ Văn Hàn Đào đáp:
- Nếu đại trang chúa không tin thì thử lắng tai nghe coi sẽ rõ. Thẩm Mộc Phong ngưng thần nghe ngóng quả nhiên thấy chỗ lỗ hổng do mũi kiếm của Vũ Văn Hàn Đào đâm xuống văng vẳng có tiếng nước chảy ào ào thì mối kinh hãi lộ ra ngoài mặt. Vũ Văn Hàn Đào quay lại nhìn hắn nói:
- Xảo thủ thần công Bao Nhất Thiên kiến trúc cung cấm trên mạch nước ngầm trong lòng núi thì quả là suy tính rất tinh vi, không ai bì kịp... Lão ngừng lại một chút rồi tiếp:
- Nếu tại hạ tính không lầm thì tất có cửa ngầm thông với thuỷ đạo. Chúng ta mà hành động càn rỡ hấp tấp để đụng vào cửa ngầm làm cho mạch nước ào ào xô tới là chết không kịp ngáp. Thẩm Mộc Phong hỏi:
- Theo lời Vũ Văn huynh thì trong tay tuy cầm bảo đao chặt sắt như bùn cũng không thể phá hoại cách kiến trúc trong cung cấm được hay sao? Vũ Văn Hàn Đào đáp:
- Nếu Xảo thủ thần công Bao Nhất Thiên còn nham hiểm hơn sự tiên liệu của tại hạ thì chỗ mấu chốt cơ quan khống chế dòng nước chỉ động vào một chút là thuỷ môn tự nhiên mở ra. Kim Hoa phu nhân nói:
- Lão càng nói càng khủng khiếp, tựa hồ trong cung cấm mỗi bước đều có cạm bẫy, chỗ nào cũng gặp chết thì lùi quách ra cho xong. Vũ Văn Hàn Đào đáp:
- Nếu có người ra khỏi cung cấm được thì tại hạ quyết chẳng ở lại. Thẩm Mộc Phong hỏi:
- Vũ Văn huynh! Vũ Văn Hàn Đào có muốn ra khỏi đây không? Vũ Văn Hàn Đào đáp:
- Tại hạ nghĩ rằng không vào hang cọp sao bắt được cọp con? Đã vào cung cấm thì đành phó thác cho số phận may rủi, không kể gì đến sống chết nữa. Trước tình trạng này, con người tự cao tự đại là Thẩm Mộc Phong cũng đành cúi đầu, thủng thẳng nói:
- Được rồi! Bọn tại hạ cũng theo Vũ Văn Hàn Đào phó cho sự may rủi. Vũ Văn Hàn Đào cười khanh khách hỏi:
- Sao bữa nay đại trang chúa lại lịch sự thế? Thẩm Mộc Phong đáp:
- Bậc đại trượng phu phải biết điều năng khuất năng thân. Vũ Văn Hàn Đào nói:
- Bây giờ chúng ta hãy nghĩ cách tiến vào nhà đại sảnh đã. Tiểu đệ đã định phá vỡ cơ quan khống chế, nhưng bây giờ đành bỏ kế hoạch đó. Thẩm Mộc Phong nói:
- Để Thẩm mỗ thử coi. Dứt lời hắn đề khí từ từ cất bước tiến về phía trước.

 

Lùi - Tiếp theo >>

HOMECHAT
1 | 1 | 226
© Copyright WAPVN.US
Powered by XtGem.Com