Chỉ mục bài viết |
---|
Ngũ Hành Sinh Khắc - Ngọa Long Sinh - Hồi 01 - 20 |
Trang 2 |
Trang 3 |
Trang 4 |
Trang 5 |
Trang 6 |
Trang 7 |
Trang 8 |
Trang 9 |
Trang 10 |
Trang 11 |
Tất cả các trang |
Hồi 11
Thất Tuyệt Ma Nữ
Trong khi Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ có thể vận hóa công phu để bế khí ngăn không cho độc hương xâm nhập vào khướu giác và các huyệt đạo chủ yếu của mình thì ngược lại Hạ Quân Bình không thể làm được như nàng. Khi ngửi mùi xạ hương thơm nồng kia thì mắt chàng hoa lên, mặt mày xây xẩm.
Quân Bình lắc đầu cố xua cảm giác hoa mắt và xây xẩm đó, khi thấy được từ sau bức rèm bảy nữ lang trong những bộ cánh xiêm y mỏng tang được may có chủ định phô những vòng bụng trắng nõn cùng vòng tiếu yêu thắt lưng ong bước ra thì gục đầu xuống bàn.
Thấy Quân Bình trong trạng thái đó, Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ vừa khẩn trương vừa lo lắng. Ngọc thủ của nàng nhanh chóng rút đôi Phi Điểu Thiên Can.
Nàng nghiêm giọng nói:
- Các người là ai?
Nữ lang vận xiêm y màu hồng ôn nhu nói:
- Sư tỷ muội chúng tôi là chủ nhân gian nhà này, đồng thời là chủ nhân Lạc Hồn Cốc.
Mặt Thiên Cơ sa sầm lại:
- Thì ra các ngươi là Thất Tuyệt Ma Nữ.
Nữ lang vận áo hồng mỉm cười:
- Cô nương đã biết bảy chị em chúng tôi là Thất Tuyệt Ma Nữ ? cái danh dự đó do bảy tỷ muội chúng tôi đặt ra đó.
Nàng mỉm cười, lia nhanh ánh thu đào qua Hạ Quân Bình rồi định lại chằm chằm đóng đinh vào mặt Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ. Nàng chớp mắt nhỏ nhẹ nói:
- Nếu như Chu Kỷ Hồng đoán không lầm, cô nương đây là Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ, người dụng đôi Phi Điểu Thiên Can, chủ nhân Phi Tiên Hổ.
- Chu cô nương đoán không sai.
Kỷ Hồng gật đầu. Nàng ung dung chấp tay sau lưng cứ như không hề biết đến sự lợi hại thần kỳ của đoi Phi Điểu Thiên Can trong tay Phi Tiên Tử, Kỷ Hồng nói:
- Tôi là Chu Kỷ Hồng, còn các muội muội đây là Sương Tuyết Mai.
Nữ nhân vận xiêm y màu vàng khẽ gật với Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ.
Nàng từ tốn nói:
- Muội là Sương Tuyết Mai.
Chu Kỷ Hồng mỉm cười với Tuyết Mai rồi nhìn Thiên Cơ nói tiếp:
- Còn đây là Bạch Như Huệ.
Nữ lang vận xiêm y màu trắng khẽ gật đầu trông thật là nhu mì:
- Muội là Bạch Như Huệ.
Chu Kỷ Hồng lại chỉ người kế tiếp:
- Còn đây là Hàn Băng Cúc, Tuyệt Đình Lan, Lư Ả Đào, Tục Thiên Hương.
Kỷ Hồng nói đến ai đó thì đó lại khẽ gât đầu với dáng vẻ thật nhu nhã ra mắt Vi Thiên Cơ.
Thấy vẻ từ tốn ôn nhu của Thất Tuyệt Ma Nữ, Thiên Cơ mới thở phào một tiếng.
Qua cung cách của Thất Tuyệt Ma Nữ, nàng từ bỏ những ý định khẩn trương chuẩn bị đối phó với họ.
Thiên Cơ khách sáo đáp lại:
- Thiên Cơ nghe danh Thất Tuyệt Ma Nữ trên giang hồ , nay được diện ngộ, mới nhận biết những gì thiên hạ nói đều sai, thất tỷ tỷ phải mang ngoại hiệu là Thất Tuyệt Tiên Tử mới đúng.
Chu Kỷ Hồng nhướng đôi chân mày vòng nguyệt, lộ vẻ sửng sốt với Vi Thiên Cơ.
Nàng từ tốn nói:
- Thất Tuyệt tỷ muội chúng tôi đầu đảm nhận hai tiếng tiên tử cao vọng mà Vi cô nương đã khen tặng. Với lại hai chữ đó đã thuộc về Vi cô nương rồi, nay gán cho tỷ muội chúng tôi e không hạp đâu.
Lời nói khách sáo của Thất Tuyệt Ma Nữ chủ nhân Lạc Hồn Cốc khiến Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ sa sầm mặt. Mặc dù lộ vẻ bất nhẫn ra mặt nhưng nàng vẫn giữ giọng ôn nhu nói:
- Thất Tuyệt tỷ tỷ là chủ nhân gian nhà này?
Kỷ Hồng gật đầu chỉ giá đèn:
- Chiếc giá đèn kia đã nói lên điều đó.
Thiên Cơ gật đầu:
- Thiên Cơ và Hạ huynh đây trong lúc lỡ đường lại gặp tiết trời đổ mưa, mạo muội tự tiện vào nhà tránh mưa, chúng tôi biết làm như thế là thất lễ nhưng vì sự thế bắt buộc, chắc Thất Tuyệt tỷ tỷ cũng không trách.
- Chuyện Vi cô nương và Hạ công tử vào đây trú mưa thì đâu có gì mà tỷ muội chúng tôi lại phiền trách chứ. Khi gặp tình huống này thì tỷ muội chúng tôi cũng buộc phải hành động như cô nương và Hạ công tử thôi.
Thiên Cơ khách sáo đáp lời Kỷ Hồng:
- Đa tạ Chu cô nương đã bỏ qua sự mạo phạm của Thiên Cơ Và Hạ huynh.
Kỷ Hồng khoát tay:
- Vi cô nương khách sáo quá!
Thiên Cơ nghiêm mặt nói:
- Thất Tuyệt tỷ tỷ đã bỏ qua sự mạo phạm của Thiên Cơ và Hạ huynh. Thiên Cơ xin Thất Tuyệt tỷ tỷ trao giải độc để trục hóa độc hương trong nội thể của Hạ huynh.
Kỷ Hồng thản nhiên bước đến mở cửa gian chính sảnh. Nàng nhìn ra ngoài rồi trở bộ bước vào. Đôi thu nhãn sáng ngời của nàng định thẳng vào ánh sáng của Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ:
- Bên ngoài đã tạnh mưa rồi.
Thiên Cơ trang trọng nói:
- Thiên Cơ và Hạ huynh chỉ quá vãng vào đây trú mưa, nay đã tạnh, xin cáo từ!
Kỷ Hồng gật đầu:
- Vi cô nương đã có ý rời khỏi, Thất Tuyệt tỷ muội chúng tôi không nài ép. Tỷ muội chúng tôi cũng không tiện tiễn Vi cô nương.
Thiên Cơ cau mày:
- Thiên Cơ nhờ Thất Tuyệt tỷ tỷ trao giải được độc hương.
Kỷ Hồng mỉm cười:
- À.... Kỷ Hồng quên mất. Vi cô nương miễn thứ, giải được độc hương Thất Tuyệt Ma Nữ không đem theo bên mình.
Nàng nhìn Quân Bình:
- Nếu Vi cô nương nghĩ đến tính mạng của Hạ huynh đây thì hãy để tỷ muội chúng tôi đưa Hạ huynh về Lạc Hồn Cốc giải độc cho y.
mặt Thiên Cơ đanh lại:
- Thiên Cơ không tin Thất Tuyệt tỷ tỷ lại không đem theo giải được độc hương.
- Lời thật thì nghe nhói tai, nhưng thật sự vẫn là sự thật, cô nương miễn thứ vậy !
Chu Kỷ Hồng vừa thốt hết lời thì Quân Bình đột nhiên ngẩng mặt lên. Chàng ngơ ngác nhìn Thất Tuyệt Ma Nữ và vỗ đầu:
- Ôi chao....
Quân Bình ngơ ngác hỏi Vi Thiên Cơ:
- Vi cô nương....
Trong khi Quân Bình còn chưa định thần, định trí thì Thất Tuyệt Ma Nữ ngơ ngác nhìn chằm chằm Quân Bình.
Kỷ Hồng buộc miệng nói:
- Lạ thật....
Thất Tuyệt Ma Nữ không ngạc nhiên sao được khi thấy độc hương vừa xâm nhập vào nội thể của Quân Bình, chưa được bao lâu đã giải rồi. Họ làm sao lúc biết được trong nội thể của Quân Bình lúc này đã có Tiên Thiên Khí Công của Đại Minh thần tăng truyền đạo làm lá chắn bảo vệ chàng. Chính Tiên Thiên Khí Công đã hóa giải độc hương trong nội thể chàng.
Thiên Cơ thấy Quân Bình hồi tỉnh, phấn chấn hỏi:
- Hạ huynh có cảm nhận gì trong nội thể không ?
- Tại hạ vừa rồi tự dưng bị xây xẩm không còn biết gì nữa. Giờ thì đã hết rồi.
Thiên Cơ mỉn cười:
- Tốt lắm! Chúng ta mau rời gian nhà này thôi.
Nàng nhìn lại Thất Tuyệt Ma Nữ:
- Đa tạ Thất Tuyệt tỷ tỷ đã cho tá túc, giờ thì chúng tôi xin được cáo từ!
Quân Bình từ từ đứng lên:
- Các vị cô nương đây là chủ nhân gian nhà này, tại hạ và Vi cô nương tự tiện vào tá túc qua cơn mưa, mong thất cô nương miễn chấp.
Quân Bình ôm quỳen:
- Một xá gọi là kiến lễ, một lần nữa mong Thất Tuyệt cô nương miễn thứ!
Kỷ Hồng nhíu mày.
Nàng nhìn Quân Bình hỏi:
- Hạ công tử đã tự hóa giải độc hương của tỷ muội chúng tôi à?
Quân Bình ngơ ngẩn nói:
- Độc hương gì.... sao lại giải độc? Tại hạ không biết võ công, và cũng chẳng biết độc hương là gì cả.
Nghe chàng nói, Kỷ Hồng càng ngạc nhiên hơn:
- Công tử không biết võ công mà độc hương vẫn bị hóa giải trong khoảnh khắc ngắn ngủi. Chuyện cũng lạ đó....
- Tại hạ chẳng hề biết võ công cũng chẳng hề biết độc hương nào cả.
Kỷ Hồng ngắm Quân Bình:
- Đó mới là chuyện lạ.
Thiên Cơ nhìn sang Quân Bình:
- Hạ huynh.... bên ngoài đã tạnh mưa rồi, chúng tôi nên đi thôi!
Kỷ Hồng lắc đầu:
- Vi cô nương có thể đi được, chúng tỷ muội tôi không nài ép, nhưng Hạ công tử thì chưa đi được.
Thiên Cơ đanh mặt, nghiêm giọng nói:
- Tại sao lại không đi được ?
- Hạ công tử còn thiếu tỷ muội chúng tôi một bầu rượu thì sao đi được ?
Thiên Cơ sa sầm mặt:
- Chỉ một bầu rượu mà Thất Tuyệt cô nương bức ép Hạ huynh à? Được....Thiên Cơ sẽ trả bầu rượu này.
Nàng vừa nói vừa lấy một nén vàng đặt lên mặt bàn.
Kỷ Hồng nhún vai:
- Không.... Thất Tuyệt chủ nhân Lạc Hồn Cốc không cần kim ngân kim lượng, mà chỉ cần người uống rượu thôi.
Vi Thiên Cơ hừ nhạt, trang trọng nói:
- Cuối cùng thì Thất Tuyệt Ma Nữ cũng lòi cái tâm muốn dồn người vào bí đạo mà.
Kỷ Hồng vẫn giữ vẻ từ tốn, ôn nhu đáp lời Thiên Cơ:
- Phi Tiên Tử sao lại nói như vậy. Phàm có vay thì phải có trả. Vi cô nương thì không vay gì ở trong gian nhà của Thất Tuyệt Ma Nữ, nhưng Hạ công tử thì lại vay. Tỷ muội chúng tôi đồng ý để Vi cô nương ra đi nhưng Hạ công tử thì phải trả xong rồi mới đi được.
- Một nén vàng không đủ trả bầu rượu nhạt ư?
Quân Bình nhìn Thiên Cơ, nói:
- Vi cô nương.... chúng ta không nên thất lễ với các vị tiểu thư chủ nhân gian nhà này.
Chàng nhìn lại Thất Tuyệt Ma Nữ, từ tốn nói:
- Tại hạ trong lúc trú mưa đã mạo phạm uống bầu rượu của các vị tiểu thư. Nếu có cơ hội, tại hạ xin bồi tiếp lại những bầu rượu ngon hơn.
- Nói như công tử, tỷ muội chúng tôi rất cảm kích!
Kỷ Hồng mỉm cười nói tiếp:
- Chính vì sự cảm kích đó, tỷ muội chúng tôi thỉnh Hạ công tử đường lãm đến Lạc Hồn Cốc một chuyến. Nơi đó danh cảnh hữu tình, chúng ta sẽ cùng đối ẩm với nhau.
Quân Bình từ tốn đáp lời Thất Tuyệt Ma Nữ:
- Tại hạ đa tạ các vị cô nương. Nhất định Hạ Quân Bình sẽ quá vãng đến Lạc Hồn Cốc.
Kỷ Hồng tròn mắt:
- Không phải lúc này à?
- Lúc này tại hạ còn có việc phải làm.
- Hạ công tử từ chối khiến cho tỷ muội chúng tôi rất buồn lòng đó.
Thiên Cơ cướp lời Kỷ Hồng:
Có dịp Hạ huynh sẽ đến Lạc Hồn Cốc, đâu có gì các vị phải gấp gáp chú.
- Nhưng lúc này tỷ muội chúng tôi lại rất cao hứng, muốn cùng Hạ huynh đây đường lãm đến Lạc Hồn Cốc.
Mặt Thiên Cơ đanh lại sau câu nói của Chu Kỷ Hồng. Nàng nhín thẳng vào mặt Thất Tuyệt Ma Nữ:
- Thiên hạ đồn không ngoa ngôn về Thất Tuyệt Ma Nữ. Thật ra, các người muốn gì nào?
- Phi Tiên Tử sao lại cáu gắt sớm thế. Hay Vi cô nương nghĩ Lạc Hồn Cốc chẳng xứng để Hạ huynh đây quá vãng? Phi Tiên Tử có cái đẹp của nó nhưng Lạc Hồn Cốc chẳng thua kém gì đâu.
Hạ Quân Bình nhìn Kỷ Hồng từ tốn nói:
- Tại hạ và Vi cô nương chẳng hề có ý xem thường tỷ muội của cô nương. Với lại tại hạ còn mắc nợ thất cô nương kia mà. Nếu như cô nương đã có lòng, Quân Bình này sẽ đến Lạc Hồn Cốc.
Chu Kỷ Hồng ôm quyền khép nép xá Hạ Quân Bình :
- Đa tạ Hạ huynh đã nể mặt tỷ muội chúng tôi. Khi nãy tỷ muội tôi nghe Hạ huynh đoán quẻ rất hay, cũng có ý thỉnh thị công tử đến tệ cốc để xem qua một quẻ.
Thiên Cơ nhìn Quân Bình:
- Hạ huynh.... Hạ huynh không theo những ả ma nữ này được.
Thiên Cơ gắt gỏng:
- Hạ huynh không biết bảy người này là Thất Tuyệt Ma Nữ à? Đi cùng với họ, chẳng khác nào tự bán rẻ mình cho yêu nữ.
Quân Bình toan mở miệng can ngăn thì Thiên Cơ đã sẵng giọng nạt ngang:
- Hừ.... Vi Thiên Cơ này nói không đúng sao?
- Ngươi thị vào đôi phi Phi Điểu Thiên Can mà xem thường người khác ư ? Chu Kỷ Hồng này muốn xem sự lợi hại của đôi Phi Điểu Thiên Can kia như thế nào mà ngươi lại xem thường người như vậy.
Sự căng thẳng của Chu Kỷ Hồng và Vi Thiên Cơ khiến Quân Bình vừa bối rối vừa lúng túng. Chàng định can ngăn hai người nhưng Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ đã bất thần xuất thủ trước.
Quân Bình chỉ kịp nói:
- Vi cô nương....
Lời còn đọng trên hai cánh môi của chàng thì đôi Phi Điểu Thiên Can đã bắn xẹt ra. Đôi cánh chim bằng thép ròng xé toạc khoảng không, phát ra thứ âm thanh vi vu chết chóc.
Đôi Phi Điểu Thiên Can chia thành hai đường, trực diện tập kích thượng và hạ đẳng của Chu Kỷ Hồng. Đối phó với đôi Phi Điểu Thiên Can của Vi Thiên Cơ, Chu Kỷ Hồng xoay nửa vòng, song thủ vung lên như người ném hoa. Từ trong hai cánh tay áo xiêm y của nàng những đoá hoa hồng đỏ thắm vùn vụt thoát ra. Tạo thành một bức tường hoa đón thẳng lấy binh khí của đối phương.
Hoa hồng làm sao có thể cản được đôi Phi Điểu Thiên Can của chủ nhân Phi Tiên Tử. Khi đôi Phi Điểu Thiên Can vừa chạm vào vùng hoa hồng đỏ thắm, những đoá đua nhau rơi lả chả xuống đất như gặp phải một cơn giông phũ phàng.
Hạ Quân Bình thấy những đoá hoa rơi tan tác không khỏi lo lắng cho Chu Kỷ Hồng. Chàng toan cất tiếng nói Vi Thiên Cơ mau thu hồi đôi Phi Điểu Thiên Can uy vũ thì những nụ hoa hồng bất thình lình phát những tiếng nổ lụp bụp. Liền sau những âm thanh khô khốc phát xuất những bụm khói đỏ ối.
Đôi Phi Điểu Thiên Can của Vi Thiên Cơ tiếp tục tạo lưỡi kéo tử thần tập kích Chu Kỷ Hồng. Đôi binh khí thần kỳ của Vi Thiên Cơ gần như đã có thể chạm được tới vùng tử huyệt sinh tử của Kỷ Hồng thì Sương Tuyết Mai, Bạch Như Huệ, Hàn Bạch Cúc, Nguyệt Đình Lan, Lư Á Đài và Tục Vạn Hương mới đồng loạt xuất thủ.
Sáu sợi nhuyễn tiên, có đính những đoá hoa trên đầu theo tục danh của từng người đồng loạt điểm tới đôi phi điển thiên can của Vi Thiên Cơ.
Thủ pháp của sáu nàng, cùng với sự phối hợp thần kỳ, dụng sáu cây nhuyễn tiên tợ như sáu chiếc vòi, vừa linh hoạt vừa chuẩn xác điểm tới đôi binh khí uy vũ của đối phương.
Chát.... chát.... chát.. Đôi Phi Điểu Thiên Can chạm thẳng vào sáu cây nhuyễn tiên, đổi hướng bay chệch khỏi thân pháp Chu Kỷ Hồng. Đúng lúc đó màn khí hồng màu đỏ ối từ những đoá hoa hồng đã tan toa? phủ trùm khắp gian tiền sảnh.
Một lần nữa, Hạ Quân Bình lại cảm thấy mặt mày xay xẩm, mắt hoa, không trụ vững mình trên hai chân, buộc phải gục đầu xuống bàn.
Trong lúc Quân Bình bị độc khí khiến cho mê mang bất tỉnh thì Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ đã kịp thâu hồi đôi Phi Điểu Thiên Can, đồng thời bế huyệt không cho độc khí xâm nhập vào nội thể. Mặc dù nàng đã vận dụng chân nguyên, thân như có lớp hàn khí bao bọc cũng phải rùn mình ớn lạnh.
Thiên Cơ chưa kịp xuất thủ lần thứ hai thì đã thấy bảy cây nhuyễn tiên kẹp thành một võng lưới chụp xuống thân pháp nàng. Sự phối hợp thần kỳ của Thất Tuyệt Ma Nữ khiến Vi Thiên Cơ không khỏi giật mình. Gần như ba mươi sáu đại huyệt của nàng đều có những đoá hoa chập chờn, chực chờ nhập vào. Giữa những đoá hoa đó, là một mũi châm đen kịch độc sát thân, chỉ để chúng xướt qua thôi cũng khó mà giữ được tính mạng.
Thiên Cơ thét lên một tiếng. Đôi Phi Điểu Thiên Can lướt ra khỏi ngọc thủ của nàng. Lần này chỉ tựa như đôi chim én vun vút lướt vòng qua thân pháp Thiên Cơ, tạo thành một bức màn bạch quang che chắn.
Chát.... chát....
Bảy cây nhuyễn tiên chạm vào đôi Phi Điểu Thiên Can, bật ngược trở lại. Chiêu pháp thần kỳ, quán tuyệt của Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ khiến cho Thất Tuyệt Ma Nữ phải sững sờ. Nhưng bảy người vừa thối bộ, liền kết thành một hàng ngang, rồi đồng loạt vung tay như rải hoa.
Những loạt hoa đua nhau bắn thẳng tới thân pháp của Phi Tiên Tử bất kể vùng tử tuyệt nào. Mỗi một lần Thất Tuyệt Ma Nữ vung tay thì cùng xuất hiện sáu đoá hoa, và một làn hồng quang công thẳng tới Thiên Cơ.
Trong Vi Thiên Cơ chẳng khác nào một tấm mộc hình nhân để cho Thất Tuyệt Ma Nữ thi thố tuyệt học võ công của mình. Thiên Cơ đã biết, tất cả những đóa hoa mà Thất Tuyệt Ma Nữ đang dụng để tập kích mình, đều có tẩm độc được nên đâu dám lơ là. Nàng liên tục dụng tới Tích Lịch Chưởng, phối hợp với đôi Phi Điểu Thiên Can mà tạo bức vách bảo vệ toàn thân.
Aàm....
Đang dụng Tích Lịch Chưởng và Phi Điểu Thiên Can cản phá những đóa hoa chết người của Thất Tuyệt Ma Nữ, bất thình lình một tiếng nổ khủng khiếp của hoa? pháo phát ra ngay dưới chân nàng. Thiên Cơ có cảm tưởng đất dưới chân mình sắp sụp lỡ, kèm theo một cơn lốc khủng khiếp ập tới thân pháp.
Cơn lốc dữ dội kèm với hoa? khí ập đến thân thể Thiên Cơ. Nàng hốt hoảng giang rộng hai tay, thi triển tuyệt pháp khinh thân Lôi Lệ Tam Xí, tợ như cách chim sắt nương theo khí kình, dựa vào nó mà lướt đi.
Thiên Cơ vừa thoát ra bên ngoài thì cả gian tiền sảnh đổ sập xuống. Nàng hốt hoảng lo lắng cho Quân Bình. Nhưng Thiên Cơ còn chưa biết hành động như thế nào thì lửa đã bùng lên biến đống đổ nát nhanh chóng thành một ngọn đuốc.
Thiên Cơ tức giận thét lớn:
- Thất Tuyệt Ma Nữ.... các người đang ở đâu?
Trong sựï lo lắng bồn chồn, Thiên Cơ bất giác phẫn nộ cùng cực, liền điểm mũi hài băng lên một chạc cây đảo mắt nhìn chung quanh. Vết tích của Thất Tuyệt Ma Nữ đã mất hút, tất cả chỉ còn lại trong ánh mắt nàng là cánh rừng bạt ngàn, cùng với đụn lửa đang bừng cháy.
Hồi 12
Lạc Hồn Cốc
Quân Bình ngồi bật dậy. Mặc dù đầu óc vẫn còn choáng váng, nhưng chàng vẫn có thể cảm nhận đặng mùi xạ hương quyến rũ của hương phấn nữ nhân thoang thoảng xông vào khứu giác mình. Chàng đảo mắt nhìn quanh. Gian thư sảnh thật tươm tất và sạch sẽ. Trên thạch bàn là một bình hoa và những loại hoa với những loại hoa hồng, cúc, huệ, mai và cả đào, mặc dù lúc này tiết trời chưa thể cho những đoá mai và đào.
Nhìn bình hoa trên thạch bàn, Quân Bình nhíu mày. Chàng nghĩ ngay đến bảy vị cô nương và cả Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ. Tất cả những gì xảy ra đều hiện tại trong trí của Quân Bình. Chàng buột miệng kêu khẽ:
- Vi Thiên Cơ....
Những tràng tiếu ngạo nghe như ngọc lưu ly va vào dội đến thính nhĩ Quân Bình.
Những tiếng cười trong trẻo kia tạo ra trong tâm tưởng của bất cứ nam nhân nào ý niệm về cảnh giới bồng lai mà Từ Thức đã may mắn bước chân vào. Nghe những tiếng cười trong trẻo và gợi cảm đó, vô hình chung Quân Bình muốn xem ai vừa cười, dù trong đầu biết chắc rằng đó là những tiếng cười của Thất Tuyệt cô nương.
Chàng thả chân xuống tràng kỷ, nhẹ bước đến cửa sổ nhìn ra ngoài. Hoạt cảnh bên ngoài buộc Quân Bình ngây người, sững sờ.
Trong một hồ nước trong vắt, vây quanh là những hàng liễu rủ, tạo thành một khung cảnh hữu tình, bảy trang giai nhân tuyệt sắc đang trầm mình trong làn nước hồ trong như một tấm gương, phản chiếu các tảng mây lập lờ trôi phía trên.
Bảy người đang nô đùa, trên người chẳng lấy một mảnh vải che hờ. Điều đó cũng đúng thôi, bởi bảy trang giai nhân kia đâu cần gì phải che đậy. Nói đây là cõi riêng biệt của họ kia mà. Trông cách đùa vui của họ mà người ta phải liên tưởng đến bảy tiên nữ, vừa trốn khỏi cảnh giới uy nghiêm quay lại với cõi trần tục để thoát ra những giáo điều khe khắt của thượng đế. Thỉnh thoảng họ lại nhìn nhau cất lên những tràng tiếu ngạo nghe thật gợi cảm.
Quân Bình sợ rằng bảy vị cô nương kia bắt gặp mình đang nhìn trộm, nên vội vã quay mặt, toan trở bộ bước trở lại tràng kỷ, chàng chưa kịp rời chỗ đứng thì một người trong bảy nàng tiên thốt lên:
- Tỷ tỷ ơi.... có người đang nhìn trộm mình đó.
Quân Bình giật mình sau khi nghe câu đó. Chàng ngờ ngợ những trang nữ sắc kia đã thấy mình nên nghĩ thầm:
- Đúng là hoa vận của mình rồi. nếu như các nàng này nghĩ mình sằng bậy thì không biết nói sao đây.
Bị ý niệm đó chi phối, Quân Bình vội vã quay trở lại tràng kỷ.
Những tiếng cười trong trẻo bên ngoài lại rộn lên dội vào thính nhĩ của Quân Bình, không biết những người ngoài kia có dụng ý gì trong những tràng tiếu ngạo, nhưng Quân Bình lại cảm thấy hổ thẹn, bối rối.
Chàng tự trách thầm:
- Biết thế mình chẳng nên bước đến cửa sổ ra ngoài làm gì.
Đang suy ngĩ mông lung, sau lưng chàng từ ngưỡng cửa, tiếng của Chu Kỷ Hồng cất lên nghe thật trong trẻo:
- Hạ huynh đã thức dậy rồi à?
Quân Bình đứng bật dậy, ôm quyền xá Kỷ Hồng.
Nàng mỉm cười nhìn chàng, rảo gót sen đi vào. Kỷ Hồng vừa yên vị thì Quân Bình đã lên tiếng hỏi:
- Chu cô nương.... đây là đâu?
Nàng nhìn Quân Bình:
- Đã bao giờ huynh nghe nói đến Lạc Hồn Cốc chưa?
- Đây là Lạc Hồn Cốc ?
Kỷ Hồng khẽ gật đầu:
- Đây chính là Lạc Hồn Cốc. Chốn đường tiên có một không hai trên cõi trần gian này. Nếu ngày xưa, Từ Thức lạc vào hang tiên lên cảnh bồng lai thì nay Hạ huynh chẳng khác gì Từ Thức vậy.
- Tại hạ nghĩ mình không có duyên như Từ Thức đâu.
- Ai cũng có duyên có phận mà.
Kỷ Hồng nhìn ra ngoài cửa thư phòng, ôn nhu nói:
- Các muội còn chờ gì mà không vào lo cho Hạ huynh?
Quân Bình còn ngơ ngẩn với lời nói của nàng thì từ ngoài cửa Sương Tuyết Mai, Bạch Như Huệ, Lư Ả Đào và Tục Vạn Hương cùng bước vào. Sáu nàng theo tục danh của nàng mà có lối phục sức khác nhau. Sương Tuyết Mai khoác trên người chiếc áo choàng những bông hoa mai vàng tươi. Bạch Như Huệ thì trang điểm bằng những đoá hoa huệ tắng tinh. Trên tay các nàng bưng những chiếc mâm đồng bóng lộn.
Tuyết Mai bước đến trước mặt Quân Bình. Nàng bưng chiếc mâm đồng trên có thau đồng đầy nước toa? mùi thơm dìu dịu. Tuyết Mai nhỏ nhẹ nói:
- Muội thỉnh Hạ huynh rửa tay!
Miệng thì cười, Tuyết Mai không quên trao cho Quân Bình cái liếc mắt đưa tình.
Cử chỉ của Tuyết Mai càng khiến Quân Bình càng lúng túng. Sự lúng túng của chàng không qua được mắt của nàng. Nàng mỉm cười ra vẻ thục nữ, nhỏ nhẹ nói:
- Hạ huynh xin đừng ngại. Chúng muội muốn bồi tiếp Hạ huynh như thượng khách.
Quân Bình buông một tiếng thở ra:
- Các vị cô nương làm tại hạ cảm thấy áy náy.
Tuyết Mai lại liếc Quân Bình bằng thứ ánh mắt gợi mời của những nàng kỹ nữ tại kỷ lâu:
- Hạ huynh đừng ngại. Ở Lạc Hồn Cốc, Hạ huynh là thượng khách của chúng muội mà.
- Nhưng....
- Huynh khách sáo chỉ làm cho sự hoan hỉ, lạc thú không tròn vẹn mà thôi.
Quân Bình gật đầu:
- Tại hạ đành chìu theo ý của các vị cô nương vậy.
- Đa tạ Hạ huynh đã không chê Tuyết Mai!
Quân Bình đặt tay mình vào chậu nước trên mâm đồng. Trong khi chàng rửa tay thì Tuyết Mai lại liếc mắt đưa tình lẳng lơ. Aùnh mắt của nàng thật là sắc sảo, ví như ánh mắt của các nàng kỹ nữ dạn dày phong trần tại chốn kỷ lâu.
Khi Quân Bình rửa tay xong, Tuyết Mai bằng một động tác ẻo lả chào mời, kèm theo một nụ cười đầy ẩn ý cùng với ánh mắt lả lơi trao qua chàng. Nàng thỏ thẻ nói:
- Huynh đừng quên muội nhe!
Quân Bình ngơ ngẫn trước câu nói của nàng.
Nàng mỉm cười bước lại bên Chu Kỷ Hồng.
Lần lượt từng người bước lại chăm sóc cho Quân Bình. Mọi thao tác của các nàng khiến cho Quân Bình như tưởng mình đang ở trong một kỷ viện nào đó mà chung quanh là những kỹ nữ thuần thục biết chiều chuộng hầu hạ khách làng chơi.
Kỷ Hồng nhín Quân Bình, lên tiếng nói:
- Tỷ muội chúng tôi mời Hạ huynh đến khách phòng dùng đại yến!
Quân Bình từ tốn đáp lời nàng:
- Các vị cô nương lo quá chu tất cho tại hạ, khiến tại hạ áy náy vô cùng.
- Nếu không chu tất cho Hạ huynh thì huynh sẽ xem thường Lạc Hồn Cốc này sao?
Sau những lời khách sáo, Kỷ Hồng đưa Quân Bình đến gian khách phòng trong gian thượng khách phòng đã bày sẵn một bàn đại yến đầy những thức ăn tuyệt hảo.
Ngay giữa bàn là một bình hoa, trang trí các loài hoa theo các tục danh của các nàng.
Quân Bình nhìn Tuyết Mai, khách sáo nói:
- Các vị cô nương thật khéo trang hoàng cho gian phòng này.
- Công tử quá khen. Chốn thâm sơn Lạc Hồn Cốc này đâu thể so sánh với những toà kỹ viện nguy nga tráng lệ Ở kinh thành.
- Sao có thể so sánh Lạc Hồn Cốc với những chốn kỹ lâu được chứ, tại hạ không dám có ý tưởng đó đâu.
Quân Bình yên vị, Kỷ Hồng chọn chỗ ngồi đối diện với nàng. Ngồi hai bên Quân Bình là Tuyết Mai, Bạch Như Huệ. Lần lượt đến Tuyết Đình Lan, Lư Ả Đào, Tục Vạn Hương.
Tuyết Mai bưng bầu rượu mở nắp rót ra chén của Quân Bình. Nàng nhu mì nói:
- Hạ huynh thưởng thức thứ hảo tửu Trung Nguyên Nhất Tửu Bách Hoa Tình của Lạc Hồn Cốc coi có thể sánh bằng với những hảo tử trên chốn giang hồ này không.
- Tại hạ khó mà so sánh được.
Tuyết Mai nhíu mày nhìn Quân Bình:
- Huynh không so sánh được ư?
Chàng gật đầu:
- Tại hạ không phải là một tửu nhân.
Chàng vừa dứt lời thì các nàng cùng bật ra những tiếng cười khanh khách như ngọc va vào nhau, trong khi Tuyết Mai thẹn đến chín cả mặt hoa.
Nàng lườm Quân Bình.
Thấy nàng e thẹn, Quân Bình khách sáo đỡ lời:
- Nhưng chắn chắc rượu của Lạc Hồn Cốc phải là thiên hạ đệ nhất tửu không có thứ hảo tửu nào có thể so sánh bằng.
- Muội chỉ sợ huynh chê rượu của muội mà thôi. Hảo tửu của Lạc Hồn Cốc do chính tay muội cất ra đó.
- Nếu hảo tửu từ chính tay cô nương cất ra, tại hạ phải thưởng lãm rồi.
Quân Bình bưng chén rượu dốc vào miệng mình. Dòng rượu nóng ấm trôi qua thực quản rồi nhanh chóng lan nhanh trong nội thể Quân Bình. Quân Bình những tưởng trong kinh mạch mình như có một dòng thủy hoa? hào nhập vào huyết lưu mà lưu chuyển toàn châu thân, tạo ra một thứ cảm giác thật dễ chịu. Dòng thủy lưu kia khiến cho thần thức của Quân Bình bỗng chốc phấn chấn hẳn lên.
Chàng nhìn Tuyết Mai,cao hứng nói:
- Hảo tửu của cô nương quả là tuyệt tữu!
Tuyết Mai mỉm cười, liếc nhìn Quân Bình, rồi rót tiếp rượu ra chén. Nàng e lệ nói:
- Huynh làm muội thẹn lắm đó!
Nàng khép nép ngồi xuống bên Quân Bình.
Quân Bình nhìn qua Kỷ Hồng:
- Chu cô nương, tại hạ có một việc muốn hỏi.
- Kỷ Hồng biết huynh muốn hỏi gì rồi. Có phải huynh đang định hỏi về Phi Tiên Tử Vi cô nương?
- Quả thật tại hạ cí ý đó.
- Thất Tuyệt Tiên Tử Lạc Hồn Cốc không sánh bằng Vi Thiên Cơ hay sao mà huynh lại luôn nghĩ tới ả?
- Ơ.... Tại hạ không có ý so sánh như vậy, nhưng tại hạ chỉ lo cho Vi cô nương vì....
Kỷ Hồng cướp lời Quân Bình khi chàng còn ngập ngừng:
- Huynh đừng lo. Phi Tiên Tử chủ nhân Phi Tiên Hổ đâu phải là một tiểu thư khuê phòng. Nếu so sánh võ công của Vi Thiên Cơ với tỷ muội chúng tôi, rõ ràng là nàng có phần nhỉnh hơn đó. Kỷ Hồng phải thừa nhận đôi Phi Điển Thiên Can của nàng quả là vô cùng lợi hại. Nếu như chúng tôi không dụng đến hoa? pháo thì chưa hẳn đã có thể thỉnh được Hạ huynh đến Lạc Hồn Cốc này.
- Đáng lý ra Thiên Cơ cùng các vị cô nương không có chuyện can qua nếu không có tại hạ.
Bạch Như Huệ xen vào:
- Không phải tại Hạ huynh đâu. Chỉ vì ả Phi Tiên Tử đó coi thường tỷ muội chúng tôi quá đó thôi.
Kỷ Hồng nhìn Quân Bình :
- Chúng ta hãy gác qua chuyện đó, kẻo đại yến hôm nay sẽ không được vui vẻ.
Tuyết Mai bưng chén rượu đưa đến trước mặt Quân Bình:
- Tuyết Mai thỉnh Hạ huynh một chén rượu nữa.
- Tại hạ thưởng lãm hảo tửu một mình thôi à?
Tuyết Mai lườm Quân Bình:
- Hạ huynh muốn tỷ muội cùng uống rượu chung ư?
- Độc ẩm sao thú vị bằng đối ẩm. Tại hạ được các vị cô nương mời đến đây thì phải kính các vị một chén chứ.
Tuyết Mai lại vỗ tay:
- Thú quá!
Nàng rót rượu vào chén của tất cả các nàng, rồi nói:
- Tỷ muội chúng mình cùng đối ẩm với Hạ huynh vậy.
Bàn đại yến bỗng chốc rộn rịp lên qua từng chén rượu. Ai nấy trong men rượu nồng, tỏ ra hưng phấn hẳn lên. Kỷ Hồng đứng lên ra dấu cho các nàng kia im lặng.
Nàng nhìn Quân Bình, ôn nhu nói:
- Kỷ Hồng nghe nói Hạ huynh là một Tiểu Thần Toán Tử, vậy trong cuộc vui đây cao hứng này, huynh có thể cho tỷ muội chúng tôi mỗi người một quẻ được chứ?
Quân Bình cười khảy rồi nói:
- Đã được các vị cô nương chu tất như một thượng khách, tại hạ đương nhiên phải đáp lễ chứ.
Kỷ Hồng mỉm cười, trong khi các nàng khác nhao nhao hẳn lên. Tuyết Mai nhanh tay bá cổ Quân Bình:
- Huynh cho muội một quẻ trước nhe!
Quân Bình gỡ đôi ngọc thủ của Tuyết Mai. Chàng vừa gỡ vừa nói:
- Cô nương.... Tại hạ sẽ đáp lễ mà.
- Huynh xem cho muội trước đi nào!
Quân Bình nhìn thẳng vào mặt nàng:
- Tại hạ không cần xem chỉ tay, mà chì nhìn chân diện mục đã có thể đoán quẻ cho cô nương.
Tuyết Mai tròn mắt:
- Huynh tài vậy ư? Thế huynh nhìn xem Tuyết Mai có đẹp không?
- Tại hạ xem tướng chứ không nhìn sắc.
Quân Bình ngắm chân diện dung của Tuyết Mai, từ tốn nói:
- Sương Tuyết Mai cô nương có khí số hồng nhan đào hoa. Nếu tại hạ đoán không lầm đã có bao nhiêu nam nhân lụy về sắc của Sương cô nương.
- Huynh nói hay quá! Hình như đã có rất nhiều nam nhân lụy về muội rồi đó, nhưng muội chưa để tâm đến ai hết. Không biết sau này thì như thế nào.
Quân Bình bưng chén rượu nhấp một ngụm lớn, rồi đặt chén xuống bàn. Chàng buông một tiếng thở dài:
- Hậu vận của Sương cô nương không được toàn thanh, toàn mỹ lắm đâu, nhất là về đường tình.
Tuyết Mai toan hỏi tiếp thì Quân Bình cười, nhìn nàng, từ tốn nói:
- Với cô nương, tại hạ chỉ nói bấy nhiêu thôi.
Bạch Như Huệ lên tiếng:
- Sương tỷ tỷ để chúng muội với chứ!
Nàng nhìn Quân Bình, hỏi:
- Còn muội?
Quân Bình nhìn thẳng vào mặt Bạch Như Huệ :
- Tại hạ nói ra sợ Bạch cô nương phiền lòng.
Bạch Như Huệ khoát tay:
- Không.... Như Huệ rất thích nghe huynh nói!
- Bạch cô nương có chân diện Ngũ Tú, vừa xinh đẹp vừa duyên dáng, nhưng tiềm ẩn bên trong vẻ đẹp đó là sắc của sự chết chóc. Nếu như Bạch cô nương muốn hoá khí số của mình, e phải tìm đến một ngôi tịnh xá nào đó.
Bạch Như Huệ sa sầm mặt:
- Sao.... Huynh nói Như Huệ phải trở thành ni sư à?
- Tại hạ chỉ nói như thế thôi, quyền quyết định là ở Bạch cô nương.
Như Huệ lườm chàng, hừ nhạt một tiếng:
- Nếu hậu vận của Như Huệ phải làm ni cô để tránh hậu vận thì Lạc Hồn Cốc đây cũng có thể trở thành tịnh xá.
Nàng dứt lời liền bật ra tràng cười khanh khách. Tràng tiếu ngạo của nàng biểu lộ sự bất nhẫn. Như Huệ cất tràng tiếu ngạo cuồng nhiệt, nhìn Quân Bình nói:
- Vậy, nếu Lạc Hồn Cốc trở thành tịnh xá thì Hạ huynh có chịu làm ông từ coi sóc tịnh xá không?
Quân Bình đỏ mặt.
Như Huệ nhìn Quân Bình, lại bật cười.
Kỷ Hồng lườm Như Huệ, nói:
- Bạch muội sao lại làm Hạ huynh bối rối?
Như Huệ bẽn lẽn cất tràng tiếu ngạo. Sắc diện của nàng lấy lại những nét trang trọng, đoan thục.
Quân Bình nói:
- Tại hạ không có ý ngôn phong càn rỡ để các vị cô nương vừa không đẹp ý lại mất vui. Nếu như những lời của tại hạ khiến Bạch cô nương phật ý, Quân Bình xin mạn phép rút lại.
Quân Bình đứng lên.
Kỷ Hồng nhìn chàng:
- Hạ huynh sao lại đứng lên?
- Đã đến lúc tại hạ đã rời khỏi Lạc Hồn Cốc của các vị cô nương. Quân Bình vô cùng cảm kích sự đón tiếp niệm nở của các vị. Nếu có dịp, chúng ta sẽ tái kiến với nhau.
Kỷ Hồng cau mày:
- Hạ huynh định cáo từ trong lúc đại yến chưa tàn ư?
- Cuộc vui nào cũng tàn, bữa tiệc nào cũng tan. Quân Bình xin mạn phép cáo từ các vị cô nương!
Kỷ Hồng lắc đầu:
- Sao huynh lại đi sớm như vậy. Hay những lời của Bạch muội khiến huynh bực tức và muốn bỏ đi?
Quân Bình lắc đầu:
- Tại hạ không có y phiến trách Bạch cô nương.
- Vậy sao huynh lại rời khỏi đây khi tỷ muội chúng tôi còn chưa kết thúc buổi tiệc?
- Tại hạ thiết nghĩ tửu lượng tới, sợ sẽ có lời lẽ bất minh mà làm cho hoà khí giữa tại hạ và các vị cô nương rạn nứt. Tại hạ và các vị cô nương còn có dịp gặp nhau nữa.
Kỷ Hồng buông một tiếng thở dài:
- Hạ huynh định rời Lạc Hồn Cốc mà không cần đến tỷ muội của chúng tôi ư?
Câu hỏi của Kỷ Hồng khiến Hạ Quân Bình ngây người. Chàng buột miệng hỏi lại:
- Một mình tại hạ không thể rời khỏi Lạc Hồn Cốc ư?
Kỷ Hồng khẳng khái gật đầu:
- Sự tình đúng như Hạ huynh hỏi đó. Nếu như không có tỷ muội của Kỷ Hồng thì Hạ huynh sẽ chẳng bao giờ rời khỏi Lạc Hồn Cốc đâu. Lạc Hồn Cốc là chốn vu tiên thưởng lãm ngoạn mục của Hạ huynh nếu bên cạnh có Thất Tuyệt Tiên Tử, nhưng nó cũng là chốn tử địa của Hạ huynh nếu bên cạnh không có Thất Tuyệt Tiên Tử.
Nàng nhìn Quân Bình.
Chàng ngập ngừng hỏi Kỷ Hồng:
- Quân Bình không hiểu ý của cô nương?
Kỷ Hồng đứng lên, bước bên cạnh Quân Bình:
- Huynh hãy bước ra cửa nhìn xem!
Quân Bình tò mò bởi câu nói của càng. Chàng trở bộ bước ra ngoài. Bên ngoài gian thượng khách phòng không biết cơ man nào là những loài độc vật khiến cho Quân Bình phải giật mình, thối hẳn lại một bộ. Chàng vô cùng ngạc nhiên vì mới đây không hề thấy lũ độc vật này, nhưng hiện tại thì chúng nhung nhúc bò khắp nơi, ngoại trừ gian thượng khách phòng có chàng và Thất Tuyệt Tiên Tử.
Mặt biến sắc, Quân Bình quay trở vào:
- Chu cô nương....
Kỷ Hồng mỉm cười:
- Huynh sợ rồi à? Nếu như không có Thất Tuyệt Tiên Tử đi cùng thì lũ độc vật kim trùng kia sẽ nuốt chững Hạ huynh đó. Chúng sẽ lao vào huynh, xem huynh như một con mồi ngon mà đục thủng lục phủ ngũ tạng, lẫn xương cốt da thịt của huynh.
- Vậy tại hạ phải làm sao để rời khỏi chốn này?
Chàng nhìn thẳng vào mắt Kỷ Hồng:
- Quân Bình đành phải làm phiền các vị cô nương dẫn tại hạ ra khỏi đây.
- Hạ huynh định nhờ ai?
- Ơ....
Kỷ Hồng ép chàng ngồi trở lại chiếc đôn. Nàng từ tốn nói:
- Hạ huynh đừng sợ. Tỷ muội chúng tôi đã thỉnh huynh quá vãng đến Lạc Hồn Cốc thì phải chu toàn lo cho huynh trở ra chứ.
Quân Bình phấn chấn ôm quyền xá nàng:
- Đa tạ Chu cô nương. Nếu không có các vị cô nương bên cạnh chắc Quân Bình không sao giữ được bình tâm trước bầy độc vật bên ngoài kia.
- Lũ độc vật đó rất ngoan ngoãn, Hạ huynh đừng ngại chúng.
Kỷ Hồng đặt tay lên vai Quân Bình. Sự gần gũi giữa Kỷ Hồng và chàng, chỉ có mùi xạ hương là bức chắn ngăn cách giữa hai người.
Kỷ Hồng chỉ bình hoa đặt giữa bàn:
- Hạ huynh thấy bình hoa kia có đẹp không?
Quân Bình nhanh miệng đáp lời nàng:
- Đẹp lắm....
- Thế sao Hạ huynh không chọn cho mình một nhánh hoa đẹp nhất trong bình hoa đó?
- Tại hạ thấy tất cả những đoá hoa trong bình đều đẹp.
- Nhưng phải có đoá hoa đẹp nhất chứ. Hồng, mai, huệ, cúc, lan, đào, mỗi đoá hoa có một vẻ đẹp riêng của nó, nhưng chắc chắn phải có một đoá đẹp nhất.
- Chu cô nương nói rất đúng. Mỗi loài đều có vẻ đẹp riêng. Hồng thì đỏ thắm, mai duyên dáng, cúc khoe sắc, lan lả lướt, huệ thanh khiết.
Quân Bình nhìn Kỷ Hồng:
- Trong bình hoa kia có lẽ đẹp nhất là đoá hồng.
Quân Bình vừa nói vừa nhón lấy cành hồng trong bình hoa. Khi cành hoa hồng nằm gọn trong tay Quân Bình thì các nàng đồng đứng lên hướng về Chu Kỷ Hồng, nói:
- Chúc mừng tỷ tỷ!
Quân Bình còn chưa hiểu hết câu của các nàng thì bất ngờ một tiếng hú cất lên lồng lộng. Tiếng hú khiến cho xương sống Quân Bình gai buốt như có hàn khí xâm nhập, toàn thân nhanh chóng nổi đầy gai ốc.
Quân Bình còn chưa kịp định thần để tìm hiểu tiếng hú kia là gì thì mùi xạ hương từ đoá hồng phả lên vào khứu giác chàng. Mùi xạ hương thật thơm nhưng lại làm thần trí Quân Bình xây xẩm. Quân Bình lắc đầu, cố xua cảm giác xây xẩm đó đi nhưng đầu đã nặng chịch, không sao kền vững được thăng bằng mà gục luôn xuống bàn đại yến.
Trong cảm giác mơ mơ màng màng, Quân Bình nghe tiếng Kỷ Hồng nói lập lờ:
- Lão quỷ lại đòi ăn