watch sexy videos at nza-vids!
WAPVN.US
22:31:2729/04/2025
Kho tàng truyện > Truyện Kiếm Hiệp > Tác Giả Khác > Sơn Quỷ - Ưu Đàm Hoa - Trang 14
Chỉ mục bài viết
Sơn Quỷ - Ưu Đàm Hoa
Trang 2
Trang 3
Trang 4
Trang 5
Trang 6
Trang 7
Trang 8
Trang 9
Trang 10
Trang 11
Trang 12
Trang 13
Trang 14
Trang 15
Tất cả các trang
Trang 14 trong tổng số 15

HỒI XII

Tam Quỷ Tranh Chủ Vị
Song Tiên Hí Ác Ma

Sáng ngày hai mươi tháng tư, nửa vạn hào kiệt võ lâm tụ hội ở chân ngọn Ngọc Nữ Phong, quanh lôi đài bằng thân gỗ tùng, đón chào thịnh hội bầu Minh Chủø.
Đông Hải Thần Côn Vệ Đổng hoan hỉ đến ra mắt các trưởng bối và ôm lấy Thiên Cơ. Thiên Cơ trầm giọng kể cho gã nghe việc Tử Phượng Cung Chủ là vợ cũ của Mộc Côn Tôn Giả, đã giết lão để trả mối hận thanh xuân và bà ta đang bị tẩu hỏa nhập ma chắc không sống nổi.
Vệ Đổng buồn bã nói:
- Quả thực gia sư thường nói về một lỗi lầm xa xưa của mình. Ông rất hối hận và dốc sức tu hành, nào ngờ không thoát được báo ứng. Nay cặp oan gia ấy đã chết, tại hạ chẳng còn gì để làm ở Trung Nguyên, sau trận này sẽ về Đông Hải.
Giữa giờ Thìn, phương trượng Thiếu Lâm Tự Vân Quang Thiền Sư cùng chưởng môn bốn phái Nga My, Hoa Sơn, Võ Đang, Cái Bang thượng đài.
Vân Quang Thiền Sư cao giọng:
- A Di Đà Phật! Kính cáo đồng đạo võ lâm, đại hội công cử minh chủ năm nay có khác hơn lần trước. Đó là việc Bang Chủ Huyết Ấn Bang sẽ đứng ra thủ đài và sẽ đấu đúng mười trận. Nếu không ai đả bại được Khang Thần Quân thì ông ta sẽ được bầu làm Minh Chủ. Do võ công của Khang lão thí chủ quá cao siêu nên ban giám đài sẽ quyết định tư cách của người thượng đài. mong chư vị lượng sức mình, đừng liều lĩnh mà uổng mạng.
Nói xong, ông cùng bốn người kia ngồi vào bàn ở mép cuối lôi đài. Dường như cả võ lâm đã biết trước cục diện nên chẳng ai phản đối, chỉ mong sao có đại cao thủ lên đài đánh bại lão ác ma.
Huyết Ấn Thần Quân đã hiên ngang bước lên, vòng tay chào đồng đạo rồi ung dung ngồi xuống chiếc ghế dựa ở cạnh lôi đài.
Chờ mãi chẳng thấy ai lên đấu trận khai mạc, quần hào nóng mặt la ó um sùm, và bắt đầu lớn tiếng đề cử.
Họ chọn ngay Thiên Cơ vì chàng là người nổi tiếng nhất hiện nay và đã từng đuổi Thần Quân chạy khỏi Thần Đao Sơn Trang.
Họ đồng thanh hét to:
- Mời Mục công tử đất Nghi Xương thượng đài.
Việc này đã được tiên liệu trước nên Độc Thiên Vương thế chân ngay. Ông cười ha hả:
- Khoan đã. Để lão phu đánh một trận xem sao.
Có người nhận ra Cốc lão, hoan hỉ hô lớn:
- Độc Thiên Vương.
Danh tự này khiến mọi người hoan hô ầm ĩ vì viễn cảnh được xem một trận đấu vô tiền khoáng hậu.
Cốc lão nhảy lên đài, vòng tay báo danh:
- Lão phu là Cốc Âu Nhạc. Xin được thượng đài.
Đại Phúc Cái ứng tiếng:
- Ban giám đài chấp thuận.
Huyết Ấn Thần Quân lo ngại, không ngờ lão Độc Vương lại có mặt ở đây. Nhưng tư tin vào bản lãnh của mình, lão đứng lên tươi cười:
- Nếu biết Cốc lão đệ có nhã hứng làm Minh chủ thì lão phu đã chẳng lên đây làm gì. Nhưng đã lỡ leo lên lưng cọp chẳng thể xuống được. Xin mời.
Cốc Âu Nhạc cười khanh khách:
- Lão hơn ta tám tuổi mà còn có tham vọng xưng bá, e rằng không đúng luật trời, coi chừng mang họa vào thân đấy.
Nói xong, Độc Thiên Vương tung mình đến tấn công liền. Độc chưởng toa? sương trắng mịt mù khiến Thần Quân phải bế khí mà chống đỡ. Bù lại, chưởng pháp của họ Khang mãnh liệt và quỉ dị hơn nên vẫn không bị lép vế. Hai bậc cao thủ lão thành đảo lộn lên xuống trao đổi những chiêu thức thượng thừa. Chưởng kình chạm nhau nổ vang rền, thỉnh thoảng quật xuống sàn khiến lôi đài rung chuyển và dăm gỗ bay lên.
Nếu không phải đan bằng những thân gỗ tròn, đường kính hơn gang, thì sàn đài đa vỡ tan rồi. Đến chiêu thứ hai trăm, Huyết Ấn Thần Quân động sát khí, hoá thành trái cầu khí phơn phớt hồng, lao vào đối thủ. Độc Thiên Vương bất ngờ tung mình xuống đất cười khanh khách:
- Lão phu chẳng tội gì mà thí mạng.
Huyết Ấn Thần Quân lạnh lùng quay về ghế ngồi vận khí. Lão còn nuốt một viên linh đan màu đỏ tươi.
Huyền Hoa Chân Nhân đứng lên tuyên bố:
- Khang thí chủ thắng trận đầu, mời người thứ hai.
Điểu Ông khinh công tuyệt thế, chỉ nhún chân đã bay qua đầu hàng người ngồi phía trước, vượt khoảng cách hơn ba trượng, với tư thế kỳ quái, cứ như bị ai quăng đi.
Đáng lẽ phải rơi xuống, thế mà những cú đập tay, đập chân loạng xạ kia lại giúp lão bay tiếp đến mép lôi đài. Điểu Ông hạ thân xuống, loạng choạng như sắp ngã. Động tác ấy khôi hài khiến quần hào phì cười. Nhưng Huyết Ấn Thần Quân không cười nổi khi thấy đối phương nhảy xa đến bốn trượng, một kỷ lục chưa hề có trong lịch sử võ lâm.
Dương lão vừa đứng yên đã quay xuống ngoác miệng chửi:
- Con bà nó. Đứa nào ném lão phu lên đây vậy?
Nói xong, lão thận trọng bám mép đài vụng về trèo xuống. Mọi người tưởng thực ôm bụng cười nôn ruột.
Nhưng bất ngờ Điểu Ông lại trèo lên và dõng dạc nói:
- Đã lỡ lên thì cũng phải đánh một trận cho sướng tay để sau này có thể khoe với con cháu rằng mình đã từng lên tranh chức Minh Chủ Võ Lâm.
Lão vòng tay khúm núm nói với ban giám đài:
- Lão phu là Điểu Ông Dương Nghi Chiếu xin có lời vấn an chư vị và gia quyến.
Đám hòa thượng, đạo sĩ kia chỉ còn cách cười trừ. Đại Phúc Cái đứng lên nói:
- Điểu Ông danh vọng cao vời, xứng đáng là đối thủ của Khang Thần Quân. Xin mời.
Quần hùng đang cười sặc sụa vội nín bặt, xầm xì bàn tán. Thiên hạ vẫn đồn rằng Điểu Ông có thể bay lượn như chim, võ công rất cao siêu.
Huyết Ấn Thần Quân rời ghế vòng tay chào:
- Nghe danh đã lâu, mời Dương lão ca chi giáo cho vài chiêu.
Điểu Ông vênh mặt:
- Không sao. Lão phu sẵn sàng dạy cho ngươi vài trăm chiêu. Ngươi hãy chú ý nhé.
Vừa dứt lời. Điểu Ông bốc lên không trung, liên tục giáng xuống những đạo chưởng phong không mầu sắc, không tiếng động. Chỉ khi chạm vào màn Huyết Ấn Chưởng mới phát ra tiếng nổ vang rền.
Thần Quân kinh hãi, biết đối phương có công lực thâm hậu hơn mình, vội dồn toàn lực chống đỡ. Thân hình Điểu Ông không hề rơi xuống sàn đài, cứ mượn lực phản chấn mà bay lượn mãi.
Quần hùng chứng kiến tuyệt học vô thượng kia phấn khởi hoan hô nhiệt liệt. Đến chiêu thứ một trăm thì dải cột tóc của Thần Quân bị đánh bung, búi tóc xõa ra lòa xòa phủ mặt. Kể từ lúc ấy, Khang Nhẫn liên tục trúng đòn, màn cương khí hộ thân rung chuyển, xương cốt đau nhức vô vàn. Nhưng người ngoài không thể biết được việc này.
Thấy mưu đồ bao năm sắp tan tành, Thần Quân điên tiết dồn toàn lực vào chiêu Huyết Ấn Vân Thiên máu in trời mây vẽ lên ngàn sóng chưởng đỏ bừng chụp lấy thân hình Điểu Ông. Chưởng kình chạm nhau nổ như sấm, Điểu Ông như cánh diều đứt dây bay xuống dưới đài, không biểu sao lại rơi đúng vào vai Thiên Cơ.
Lão đứng trên vai chàng ngoác miệng chửi:
- Này lão họ Khang kia. Lão phu tận tâm chỉ giáo, sao lão lại muốn giết sư phụ?
Huyết Ấn Thần Quân bán tín bán nghi, không hiểu vì sao mình lại thắng được lão già cổ quái kia. Khang Nhẫn tư lự đưa tay vuốt râu để suy nghĩ thì phát hiện chùm râu cằm đã rụng sạch.
Quần hùng cũng đã nhìn thấy, cười vang chế nhạo:
- Làm gì còn sợi nào mà vuốt?
Vân Trúc Tử cũng tủm tỉm cười khi thông báo:
- Khang Nhẫn Thần Quân thắng trận thứ hai.
Khang Nhẫn chợt thức ngộ rằng mình đang rơi vào một cái bẫy vô hình, nhưng lòng cao ngạo và tham lam không cho phép lão rút lui. Thần Quân cố bình tâm, nuốt liền năm viên linh đan, ngồi xếp bằng trên sàn đài mà điều tức, chữa trị những vết thương do Điểu Ông gây nên.
Lão giật mình mở mắt vì tiếng của người mới lên đài:
- Lão phu là Trầm Hạo Liệt xin được phép thượng đài.
Đại Phúc Cái nói:
- Hậu duệ của Bắc Đẩu Thư Sinh thì phải đủ tư cách tranh ngôi Minh Chủ, mời Trầm lão đệ.
Khang lão đã khôi phục đầy đủ chân khí, đứng lên ngạo nghễ nói:
- Hạo Liệt. Ngươi còn mặt mũi nào mà vác mặt đến đây nữa?
HoÏ Trầm ngửa cổ cười dài, tiếng cười chấn động cả vùng núi Ngọc Nữ Phong, biểu lộ một công lực cao thâm vô lượng.
Lão gằn giọng:
- Kẻ sĩ ba ngày không gặp là đã khác. Hôm nay lão phu sẽ lấy mạng lão để rửa mối hận đồi Đại Nham.
Huyết Ấn Thần Quân sinh lòng cảnh giác, vận đủ mười hai thành công lực vào song thủ, khiến đôi bàn tay đỏ rực màu máu. Quần hùng ồ lên kinh ngạc khi thấy thân Trầm Hạo Liệt tỏa màn khí trắng bạc, còn song thủ lóng lánh như thủy ngân. Khang Nhẫn hiểu ngay đối phương đã luyện thành Hóa Huyết Tán Công nhưng không dám mở miệng hô hoán. Các chưởng môn Bạch Đạo thì thở dài rầu rĩ.
Song phương gần như xuất thủ cùng một lượt, chưởng phong cuồn cuộn xoắn vào nhau nổ vang rền. Càng lúc luồg khí độc thủy ngân càng toa? rộng, bao trùm cả lôi đài, khiến ban giám đài cũng phải rời chỗ. Huyết Ấn Thần Quân điên cuồng vẫy vùng như con cá mắc lưới nhưng không sao thoát ra được để đổi hơi. Hoá Huyết Thần Chưởng quỉ dị và độc ác tuyệt luân, chỉ trúng một đòn là vong mạng, vì vậy Thần Quân không dám liều lĩnh.
Nhưng cũng đến lúc phải đổi mạng, Thần Quân xông thẳng đến, xuất chiêu Huyết Ảnh Trùng Lai. Hàng trăm chưởng ảnh nối nhau công phá tâm thất đối phương.
Hạo Liệt thấy kẻ địch đã liều nên đành phải lùi nửa trượng. Khang Nhẫn nhân dịp ấy tung mình lên không trung hít một hơi dưỡng khí trong sạch rồi lao xuống tấn công.
Nhưng chỉ được bốn trăm chiêu thì độc khí khủng khiếp kia đã thấm dần vào chân lông Thần Quân và phát tác. Khang Nhẫn chợt thấy không gian quanh mình có sắc hồng, tim đập mạnh và chân khí bế tắc. Lão chưa kịp nhảy xuống đài cầu sinh thì đã trúng liền bốn chưởng, ngã lăn trên sàn lôi đài. Những vết chưởng thương kia lan dần ra khắp nơi, đau đớn vô cùng. Đồng thời tâm trí Khang lão cũng mê muội đi, lão lăn lộn rên xiết thảm thiết, thân thể tan dần thành máu đen.
Quần hùng chết lặng trước cảnh tượng kinh hoàng, ghê rợn, lòng vô cùng chán ghét Hạo Liệt. Nhất là khi họ Trầm đắc ý cười vang và kiêu ngạo thách thức:
- Xin mời đồng đạo lên chỉ giáo cho Trầm mỗ.
Thiên Cơ định lên nhưng Bốc Thần lại bảo:
- Cơ nhi đừng vọng động. Lão phu đã gieo quẻ, biết chắc hôm nay Hạo Liệt sẽ thất bại và võ lâm sẽ xuất hiện một ma vương khác.
Điểu Ông cũng nói:
- Cơ nhi chưa đủ sức giết Hạo Liệt đâu. Ngươi phải rèn luyện thêm một năm nữa.
Thiên Cơ đành phải tuân mệnh nhưng lòng đau như cắt. Hạo Liệt đã về chỗ ngồi trên chiếc ghế thủ đài, mặt lộ rõ vẻ đắc ý phi thường.
Hai khắc sau lão đứng lên ngạo nghễ nói:
- Nếu không còn ai thượng đài, mong ban giám đài công nhận Trầm mỗ là Minh Chủ võ lâm.
Năm chưởng môn nhìn nhau cay đắng, nhỏ to bàn bạc. Nhưng Phương Trượng Vân Quang vừa đứng lên định công bố thì trên không trung có tiếng nói vọng đến:
- Khoan đã! Còn có Hách mỗ đây!
Một cánh chim bằng to lớn lao vút xuống đáp trên sàn lôi đài. Đó là một lão già áo đen nhỏ bé, tóc hoa râm, tuổi độ bảy mươi. Đôi mắt lươn lấp loáng những tia nhìn xảo quyệt, tàn ác.
Và con người thần bí nhất võ lâm tự giới thiệu:
- Lão phu là Phi Điểu Hội Chủ Hách Nhân Bình, đến đây để tranh ngôi Minh Chủ.
Hạo Liệt cau mày nhưng chẳng nói gì giả như không hề quen biết họ Hách.
Nhưng Thiên Cơ thì không nhịn nổi nên đã hỏi Điểu Ông:
- Sư phụ! Chẳng lẽ võ công của Hách Nhân Bình còn cao cường hơn cả Huyết Ấn Thần Quân?
Dương lão tổ thở dài gật đầu:
- Mười lăm năm trước lão phu cởi con chim đi dạo, tình cờ phát hiện cửa sau lăng mộ Võ Lâm Chi Vương nên đã vào lấy hết di vật của Bộc Huy Hoàng, chỉ để lại Pho Bí Phổ không chữ và viên Tỵ Hỏa Thần Châu. Lão phu đã cho Hách Nhân Bình uống viên Xích Long Nội Đan nên y có đến trăm năm công lực. Nhưng bảy chiêu Nam Hải Kiếm Pháp không đủ để y hài lòng. Nhân Bình bèn hạ độc thủ, tra tấn lão phu để hỏi vị trí mộ. Lão phu không chịu nói, bị giam đúng mười năm thì Cơ nhi xuất hiện. Giờ đây bản lĩnh họ Hách còn cao hơn cả lão phu nữa.
Thiên Cơ mỉm cười trấn an:
- Sư phụ đừng buồn. Dẫu sao thì họ Hách làm Minh Chủ vẫn tốt hơn lão ma vương khát máu Hạo Liệt.
Bốc Thần xen vào:
- Tướng mạo Hách Nhân Bình hắc ám, không sống quá ba năm nữa đâu. Dương lão ca cứ yên lòng.
Lúc này, phương trượng chùa Thiếu Lâm đang nói:
- Hách thí chủ cầm đầu tổ chức sát thủ, giết người vì tiền bạc, xét qui củ của võ lâm thì không xứng đáng tranh ngôi Minh Chủ.
Hách Nhân Bình đuổi con chim bằng đi rồi hỏi lại:
- Thế liệu Trầm Hạo Liệt có đủ tư cách không?
Thiền sư gật đầu:
- Có đủ.
Hách Nhân Bình phá lên cười:
- Nếu thế thì lão phu còn xứng đáng hơn nhiều. Hạo Liệt mướn Phi Điểu Hội giết vợ chồng Trầm Thiên Toàn, tội lỗi rành rành. Lão phu chỉ vì sinh kế nên xem ra cũng thắng đáng trách.
Toàn trường ồ lên trước lời tự thú của Hách Nhân Bình, nhìn Hạo Liệt với ánh mắt khinh bỉ.
Hao Liệt cười nhạt:
- Đừng vu khống uổng công nếu không bằng chứng.
Họ Hách rút thanh kiếm bên hông giơ cao:
- Thanh Bắc Đẩu Thần Kiếm này là bằng chứng lão đã tráo kiếm của Thiên Toàn để trả công cho ta.
Trong lúc hai bên tranh cãi thì Trí Nang Tú Sĩ đã kịp cho người lên bỏ nhỏ với ban giám đài.
Đại Phúc Cái đứng dậy nói oang oang:
- Thôi đừng cãi nhau nữa. Ban giám đài chấp thuận cho Hách túc hạ thượng đài.
Hách Nhân Bình vòng tay cảm tạ rồi rút kiếm thủ thế. Lát sau lưỡi kiếm đỏ hồng lên như đang nằm trong lò rèn. Cử tọa kinh hãi trố mắt theo dõi.
Điểu Ông giải thích:
- Đấy chính là Địa Hỏa Thần Công của Võ Lâm Chi Vương.
Thiên Cơ tự hiểu mình không phải là đối thủ của họ Hách, nhất là khi không có Vô Tình Kim Kiếm trong tay. Chàng thầm lo lắng, chẳng hiểu vì sao Hân Thiếu Phụng lại lỗi hẹn, không đến đại hội này. Phải chăng nàng đã bại vong trước Độc Nhãn Tiên Nương?
Trên lôi đài, Hạo Liệt và Nhân Bình đã vào trận. Nhờ viên Xích Long Nội Đan nên họ Hách không sợ Độc Chưởng Hóa Huyết. Cả thanh kiếm đỏ rực kia cũng là khắc tinh của tà công. Khí độc chạm vào kiếm quang cháy xèo xèo nhưng Nhân Bình cũng chẳng dám mạo hiểm để chưởng kình đánh vào da thịt. Hạo Liệt bị phản phúc, lòng căm giận, chẳng kể gì đến tử sinh, lao vào đối thủ. Trận chiến cân bằng được ba khắc thì chuyển biến. Hách Nhân Bình bay vút lên không xuất chiêu Nguyệt Minh Hải Dạ, đẩy lùi đối thủ rồi đánh tiếp chiêu Thái Châu Vân Đạm chặt đứt bàn tay tả Hạo Liệt, và kết liễu bằng chiêu Hải Yến Kiếm Đông Phong.
Hạo Liệt trúng ba kiếm vào ngực, ngã ngửa ra sàn, dãy dụa mấy cái rồi nằm im.
Thiên Cơ mang mặt nạ, nhảy lên lôi đài, lặng lẽ ôm xác chú ruột xuống. Hách Nhân Bình nhìn theo nhưng không nhận ra chàng. Thiên Cơ không trở lại chỗ cũ mà rời khu đại hội, đến chỗ vắng mới dừng chân, đặt Hạo Liệt xuống.
Chàng thăm mạch, nhận ra lão chưa chết hẳn, liền nhét vào miệng năm viên Hồi Sinh Đan và truyền công bổ trợ. Lát sau, Hạo Liệt mở mắt, ngỡ ngàng nhìn gương mặt đầy sẹo.
Thiên Cơ gỡ mặt nạ ra và nói:
- Nhị thúc. Tiểu điệt là Trầm Thiên Cơ đây.
Lão không giật mình mà lại mỉm cười, thều thào:
- Ta đã đoán ra từ lâu rồi. Lão phu chết là đáng tội, chỉ mong ngươi rộng lượng bảo bọc Nhị Thẫm và Mẫn nhi. Ta gả nó cho ngươi đấy.
Dứt lời, lão hộc máu đoạn khí. Điểu Ông và những người khác cũng đã ra đến, bùi ngùi nhìn thi thể đẫm máu của Hạo Liệt. Ngay trưa hôm ấy, bọn Thiên Cơ đưa quan tài Hạo Liệt xuôi Nam, mười hai ngày sau thì về đến Nghi Xương.
Tang lễ được cử hành long trọng ở Mục gia trang nhưng không có người ngoài tham dự vì ngoài linh cửu và bài vị của Hạo Liệt còn có bài vị và di cốt của Thiên Toàn, Lý Dĩ và Phó Tương Như. Không ai tiết lộ lời thú tộâi của Hạo Liệt, chỉ nói ra ý nguyện gả Hiểu Mẫn cho Thiên Cơ mà thôi.
Thẫm Thị được biết Thiên Cơ là cháu ruột mình, lòng vô cùng sung sướng. Tuy nhiên, bề ngoài thì Thiên Cơ vẫn cứ mang họ Mục để tránh sự chú ý của Hách Nhân Bình. Chàng phải có thời gian rèn luyện mới mong giết được lão.
Mục Tử Phát đã thông tri cho Tri Phủ Hồ Bắc biết sự hiện diện của Công Chúa Bảo Châu ở Mục Gia Trang. Do vậy, lão ta đã điều hai ngàn quân đến lập trại quanh nhà họ Mục để khỏi mất đầu.
Sau ngày tang lễ, cả nhà họp lại bàn bạc kế sách, không phải trong nhà mà là ở ngoài vườn hoa.
Điểu Ông bảo:
- Cơ nhi hãy thi triển bảy chiêu Nam Hải Kiếm Pháp cho ta xem thử.
Thiên Cơ tuân lệnh, dùng thanh kiếm của Bảo Châu mà thi thố sở học. Ai cũng nhiệt liệt tán thưởng nhưng Điểu Ông lại nói:
- Về mặt chiêu thức thì con chỉ kém Hách Nhân Bình chút ít, như vậy cũng đủ thua rồi. Không thể lấy sở đoản của mình mà đánh sở trường của người được. Từ nay con hãy khổ luyện Long Hổ Thần Thức và Phi Hoàn Thất Thập Nhị Thủ, chắc chắn sẽ thắng được họ Hách. Vì ngươi thuộc làu Nam Hải Kiếm Pháp, trong khi y không biết gì về sở học của ngươi cả.
Lời phân tích hợp lý này khiến mọi người đều phấn khởi, an tâm, cùng nhau vào sảnh dùng cơm chiều. Trầm Nhị Nương xuất hiện sau cùng. Bà trao cho Thiên Cơ một quyển sách cũ kỹ và nghiêm giọng:
- Cơ nhi. Đây là pho Đại Hùng Kiếm Phổ của dòng họ Trầm. Ngươi là người thừa kế duy nhất, hãy học lấy mà trùng hưng Bắc Đẩu Môn.
Thiên Cơ xúc động nhận lấy. Bữa tiệc vui vẻ nhưng không ồn ào vì đang trong thời kỳ tang chế.
Cốc Dao Trì nũng nịu hỏi:
- Dương sư phụ. Thế số châu báu của Võ lâm Chi Vương mà người lấy được đâu rồi?
Dương Nghi Chiếu nhăn nhó:
- Làm gì có. Té ra Bộc Huy Hoàng là bậc đại thiện nhân ẩn mặt, đã đem tài sản chuẩn tế những cuộc thiên tai trong suốt trăm năm đời ông. Lão ta chỉ để lại có một viên ngọc là Tỵ Hỏa Thần Châu, hiện ở trong tay Tuyết Sơn Lão Tổ.
Ngốc Kim Cang Hồ Hoàng Tôn bỗng nói:
- Cơ nhi. Thế còn chiêu kiếm mà tổ phụ hai họ Hồ, Phó được Võ Lâm Chi Vương truyền lại thì sao?
Thiên Cơ ngượng ngùng đáp:
- Đồ nhi đãø khổ công tìm hiểu và luyện thử nhưng thất bại.
Độc Thiên Vương hiếu kỳ hỏi:
- Sao lại còn chiêu kiếm nào nữa vậy?
Ngốc Kim Cang bèn kể lại căn nguyên. Điểu Ông vỗ đùi:
- Tuyệt diệu thực. Có lẽ đấy là khắc tinh của Nam Hải Kiếm Pháp. Sáng mai bọn lão phu sẽ cùng Cơ nhi nghiên cứu.
Trong những ngày kế tiếp, Thiên Cơ ra sức khổ luyện thủ pháp cách không chưởng, cách không chỉ lực và thuật phóng Phi Hoàn. Giờ đây, Thiên Cơ đã có thể thao túng vòng sắt trong phạm vi nửa trượng, biến hóa như ma thuật. Thiết Hoàn theo chưởng kình bay ra và bị hút trở lại theo ý muốn chủ nhân.
Điểu Ông cũng dạy thêm cho chàng thân pháp Thần Ưng Ngự Phong để tăng cường khả năng chiến đấu cũng như đào tẩu.
Lão cười bảo:
- Ngươi lớn lên trong từng hoang chắc đã biết luật sinh tồn của tự nhiên là bỏ chạy để bảo toàn mạng sống. Ngươi mà sính cường, uổng mạng vì tự ái hay hư danh thì sáu nữ nhân kia sẽ bỏ cho ai?
Việc luyện võ trở thành phong trào trong Mục gia trang. Cả Tiểu Công Chúa, Lan Quỳnh, Xuân Nghi cũng nằn nì đòi Điểu Ông dạy bảo. Và Dương lão đã chỉ định Hiểu Mẫn chỉ dạy cho các nàng dâu họ Trầm pho Đại Hùng Kiếm Pháp. Hai gã Bất Bảo Vũ Sĩ và Tiểu La Hán thì lại phải luyện khinh công vì đấy là điểm yếu của họ.
Cảnh bình yên chỉ kéo dài được bảy ngày thì hung tin bay về. Đệ tử Cái Bang đến báo rằng Minh Chủ võ lâm Hách Nhân Bình đã tiếp thu cơ nghiệp Huyết Ấn Bang, đổi tên thành Hồng Bang, cho Hồng Liên Hội Chủ Phạm Dật Trì làm Bang Chủ. Nhưng trong thực tế Hồng Bang do Hách Nhân Bình thống trị. Hồng Bang ra sức hà hiếp các bang hội võ lâm, vơ vét tài sản của họ dưới sự che chở của Minh chủ. Tử Phượng Cung ở Đại Ba Sơn cũng qui phục Hồng Bang.
Trí Nang Tú Sĩ bảo gã hóa tử về phân đà Nghi Xương nghỉ ngơi, chờ thư phúc đáp.
Ông triệu tập mọi người trong chính sảnh để bàn tính kế sách.
Điểu Ông nghe xong bật thốùt:
- Đàn chim Phượng Hoàng của Tử Phượng Cung chính là khắc tinh của lũ chim điểu mà Hách Nhân Bình nuôi dưỡng. Chúng ta phải giành lại Tử Phượng Cung mới mong thắng nổi Điểu Bang.
Độc Thiên Vương tán thành:
- Xem tình hình thì con vợ nhỏ của Thiên Cơ đã thất bại trong việc kế vị ngôi Cung Chủ, và giờ đây Độc Nhãn Tiên Nương đang nắm quyền. Nếu Hân Thiếu Phụng còn sống và chỉ bị giam cầm thì chúng ta sẽ giải thoát cho ả và đưa lên làm Cung Chủ.
Bốc Thần ra hiệu cho mọi người im lặng rồi nhắm mắt bấm độn. Lát sau lão thở phào:
- Hay lắm! Hân nha đầu vẫn còn sống!
Thiên Cơ thở phào:
- Nếu thế thì vãn bối sẽ đi Tần Lĩnh ngay mới được.
Nhan Tranh ứng tiếng:
- Thuộc hạ thông thuộc địa hình Đại Ba Sơn, xin được tháp tùng công tử.
Trí Nang Tú Sĩ xua tay:
- Khoan hãy tranh giành, để lão phu bày binh bố trận cái đã.
Lão hắn giọng:
- Theo ý lão phu thì Thiên Cơ và Nhan Tranh cứ đi trước để do thám tình hình.
Lực lượng thứ hai chỉ độ ba mươi cao thủ hạng nhất sẽ ghé núi Hoa Soơn nhờ họ hỗ trợ.
Nếu xuất phát quá đông sẽ gây sự chú ý của Điểu Bang.
Lão nói rất chí lý vì Hách Nhân Bình không dám tấn công Mục gia trang nhưng vẫn cho người giám sát chặt chẽ ở các cửa thành.
Đang thảo luận thì ngoài vườn hoa có tiếng chim đập cánh phành phạch. Thiên Cơ nhanh chân lao vút ra, nhìn thấy con chim Phụng Hoàng có người cởi. Nữ nhân nhỏ nhắn kia chính là một trong ba tỳ nữ của Thiếu Phụng, đã từng gặp Thiên Cơ ở Đường Kiếm Môn.
Thấy chàng, ả chạy đến quỳ xuống khóc lóc:
- Phò Mãø ơi. Công Chúa hiện đang bị giam trên đỉnh Đại Ba Sơn. Tiểu tỳ liều mạng lấy trộm linh điểu đến đây rước Phò Mã đi giải cứu Công Chúa.
Thiên Cơ ôn tồn trấn an:
- Nàng đừng khóc nữa. Ta cũng định đi đến Tử Phượng Cung đây. Hãy vào trong nhà để bàn kế hoạch chu toàn.
Ả nhoẻn miệng cười:
- Nô tì là Vũ Hương Tâm, Phò Mã cứ gọi là Tâm nhi.
Vào đến khách sảnh, Tâm nhi lễ độ nghiêng mình chào cả nhà vì không biết thân phận từng người mà xưng hô. Thiên Cơ bảo ả ngồi xuống để thuật lại đầu đuôi.
Lan Quỳnh tế nhị rót trà mời mọc. Tâm nhi uống liền ba chén vì quá khát. Ả nhìn chăm chú Lan Quỳnh rồi bật thốt:
- Dung mạo của tiểu thư rất giống Công Chúa của nô tì.
Lan Quỳnh thầm hiểu ngay rằng Thiên Cơ yêu mình tha thiết, lấy Thiếu Phụng chỉ vì nàng có dung mạo giống mình.
Thiên Cơ nóng ruột hỏi:
- Tâm nhi kể đi. Lát nữa ta sẽ giới thiệu sau.
Tâm nhi liến thoắng thuật:
- Hôm ấy, Công Chúa về đến Đại Ba Sơn thì Cung Chủ đã tạ thế. Độc Nhãn Tiên Nương liền ra mặt giành ngôi, đấu với Công Chúa. Nhờ thanh bảo kiếm của Phò Mã cho mượn mà Công Chúa thắng thế. Nào ngờ, trong số đệ tử của bổn cung có kẻ lén phóng Tử Phượng Thoa ám toán nên Công Chúa gục ngã. Tiên Nương không dám giết Công Chúa vì sợ đệ tử bổn cung phẫn nộ, bèn giam nàng trên một bình đài ở độ cao ba trăm trượng. Toán gác tù đều là tay chân thân tín của bà ta.
Trí Nang Tú Sĩ hỏi ngay:
- Thế việc Tử Phượng Cung quy phục Điểu Bang là thực hay hư?
Tiểu Tâm gật đầu:
- Bẩm lão tiền bối. Việc ấy có thực vì Độc Nhãn Tiên Nương tên Hách Mộng Quân, là em họ của Minh Chủ Hách Nhân Bình.
Điểu Ông xác nhận:
- Có lẽ đúng vì Nhân Bình từng nói rằng mình có một cô em chú bác.
Thiên Cơ hỏi Tâm Nhi:
- Ta nặng đến hơn trăm cân, làm sao cỡi chim được?
Điểu Ông ứng tiếng:
- Để lão phu đi trước giải cứu Phụng nhi. Cỡi chim là nghề của ta.
Nhưng Tiểu Hà từ ngoài chạy vào hét lên:
- Mẫu thân ơi. Con chim đuôi dài kia ngã lăn quay rồi.
Điểu Ông biến sắc chạy ra xem, cả nhà đi theo. Con Phượng Hoàng xinh đẹp kia đang ngắc ngoải vì kiệt sức.
Điểu Ông xem xét rồi nói:
- Không sao. Chỉ sau vài ngày nữa là nó sẽ khỏe lại thôi.
Tâm nhi lộ vẻ hối hận:
- Nô tì vì nóng ruột nên bắt nó bay không nghỉ, chẳng ăn uống gì cả.
Nửa đêm hôm ấy, Thiên Cơ và Độc Hồ Điệp âm thầm xuất trang. Nhờ sự chỉ dẫn chi tiết của Tiểu Tâm nên Nhan Tranh không cần phải đi một lượt với Thiên Cơ nữa.
Thay vào đó là Cốc Dao Trì có võ công cao siêu hơn Tần Lĩnh Quái Khách.
Hai người vượt tường thành, đến địa điểm đóng quân của Bát Quái Môn mà lấy ngựa. Hồng Bang hoàn toàn không biết cơ sở bí mật này. Đồng thời, Thiên Cơ chuyển cho Bát Quái Môn Chủ một phong thư, bảo Mạch Ly Sơn phân tán nhỏ, đưa quân về tiềm phục gần núi Kiều Sơn, chờ ngày tấn công tổng đàn Hồng Bang.
Phu thê Thiên Cơ phi ngựa như bay, hóa trang để che mắt đối phương. Tình bạn trước đây mau chóng biến thành tình yêu nhờ những cuộc ái ân nồng thắm dọc đường thiên lý. Đôi hiệp lữ chia xẻ cảnh màn trời chiếu đất, lấy áo choàng làm nệm,lấy thân xác nhau là chăn đắp.
Sau bốn lần thay ngựa, họ mất đúng mười một ngày để đến chân rặng Tần Lĩnh, nơi có ngọn Đại Ba Sơn cao hơn ngàn trượng. Tần Lĩnh cũng là nơi phát nguyên của con sông Hán Thủy. Bất cứ dòng sông nào cũng được hình thành từ lượng nước của hàng trăm con suối chảy từ núi cao xuống. Do vậy, vùng chân núi phía nam rặng Tần Lĩnh có rất nhiều suối, và bách tính định cư, sinh sống trên những mảnh đất giữa hai dòng suối.
Sơn trấn dưới chân ngọn Đại Ba Sơn có tên là Lâm Tuyền, có suối chảy qua và cách cánh rừng bạt ngàn chẳng bao xa.
Ả cung nữ Tiểu Tâm đã chỉ rõ địa điểm nương náu an toàn nên vợ chồng Thiên Cơ chờ đến lúc trời nhá nhem tối mới ghé vào Vọng Lâu lữ điếm trong trấn Long Tuyền.
Điếm chủ họ Lâm là cha ruột của Tiểu Vân, một cung nữ trung thành với Hân Thiếu Phụng. Và may thay, phe Độc Nhãn Tiên Nương không biết điều này.
Nhận được thư và tín hiệu là đôi bông tai của Tiểu Tâm, lão vui vẻ đón tiếp, sai người nhà sắp xếp phòng ngủ. Nếu bọn Thiên Cơ ghé nơi khác thì chỉ nửa khắc sau Tử Phượng Cung đã biết tin. Trấn Lâm Tuyền đầy dẫy những tai mắt của họ.
Hai người tắm gội qua loa, ăn thật no và xách lương khô, dây chảo, đuốc thông đi vào rừng. Tử Phượng Cung nằm ở phía chính Nam chân núi Đại Ba Sơn, nên Thiên Cơ phải đi vòng qua.
Lâm lão sinh trưởng ở đây nên đã chỉ dẫn cặn kẽ từng con đường mòn trong rừng, từng đoạn sơn đạo để lên. Phu thê Thiên Cơ lên cây đánh một giấc, chờ trời sáng mới vượt rừng. Khi binh minh ló dạng, đôi uyên ương xuống suốt rửa mặt, lót dạ bằng lương khô rồi khởi hành. Trưa hôm ấy, hai người đến chân núi Đại Ba Sơn.
Thiên Cơ nhìn những giọt mồ hôi trên gương mặt hồng hào của ái thê, sinh lòng bất nhẫn nên bảo rằng:
- Ba trăm trượng đường núi rất gian nan, Trì muội cứ ở dưới này chờ ta cũng được.
Ta thấy nàng có vẻ mệt mỏi rồi đấy.
Dao Trì đỏ mặt liếc chàng trách:
- Lỗi này là của tướng công, có đêm nào chàng chịu tha cho thiếp đâu?
Thiên Cơ cười mát:
- Ta sợ nàng phân bì nên chẳng dám lơ là nhiệm vụ trượng phu.
Dao Trì thẹn chín người, đấm thình thịch vào ngực Thiên Cơ rồi ngún nguẩy đi trước. Nhưng chỉ được vào chục trượng, Thiên Cơ đã vượt qua, để lại một đầu dây chão.
Đầu kia chàng buộc vào bụng mình, Dao Trì sẽ nương theo đấy mà lên. Thỉnh thoảng Thiên Cơ phải dừng lại nghỉ ngơi vì Dao Trì cần lấy lại sức. Lúc ấy, chàng tìm chỗ tương đối bằng phẳng, kéo nữ nhân lên, cùng ăn uống và tán gẫu.
Dao Trì thấy phu tướng chẳng có giọt mồ hôi nào, khi dựa vào chàng lại nghe mát rượi, nàng rất lấy làm quái lạ.
Chiều hôm sau hai người mới lên đến bình đài, nơi có thạch động giam giữ Thiếu Phụng. HoÏ áp sát, lắng nghe mà chẳng thấy động tĩnh gì cả.
Thiên Cơ cau mày tự hỏi:
- Một là bọn gác tù lén bỏ đi chơi, hai là Độc Nhãn Tiên Nương đã dời Thiếu Phụng đi nơi khác.
Chàng cùng Dao Trì nhảy xuống bình đài, thận trọng từng bước tiến về phía cửa hang nơi vách hướng Bắc. Dưới chân họ là thảm lá khô, cỏ khô rất dầy, kêu lên răng rắc vì bị giẫm đạp, thế mà chẳng có ai hô hoán cả. Hai người đến được cửa hang đá, bên trong rất tối tăm và sâu hun hút.
Dao Trì lão luyện giang hồ liền cảnh báo:
- Tướng công hãy coi chừng cạm bẫy.
Thiên Cơ dừng bước, vận công lắng nghe. Quả thực cuối hang có tiếng động chứ không hoàn toàn yên tĩnh. Chàng quay lại bảo:
- Trì muội ở ngoài cảnh giới, mình ta vào được rồi.
Dao Trì gật đầu, rút cây Huyền Cơ Thiết Địch chĩa ra ngoài. Thiên Cơ cầm Thiết Hoàn dọ dẫm từng bước. Chàng ngạc nhiên khi thấy trong hang cũng trải đầy lá khô.
Thiên Cơ đánh hơi được tai họa nhưng không thể không vào để tìm Hân Thiếu Phụng.
Tham lá khô chỉ ăn vào cửa hang độ ba trượng. Thiên Cơ nhìn rõ sàn hang trơ đá nên yên tâm rảo bước. Thêm vài trượng, chàng phát hiện một chiếc lồng sắt ở sát vách động, trong có một nữ nhân thon gầy đang nằm sóng soài trên ổ rơm. Gương mặt lem luốc kia đúng là của Hân Thiếu Phụng.
Thiên Cơ mừng rỡ tung Thiết Hoàn chặt gãy ổ khóa, mở cửa lồng. Đúng lúc ấy, hàng loạt tiếng nổ lóc bóc từ phía ngoài vọng vào cùng với tiếng thét kinh hoàng của Dao Trì. Thiên Cơ quay ra thấy cửa hang là một biển lửa. Chàng mừng rỡ khi thấy Dao Trì đã kịp phóng qua thảm lá đang bốc cháy ở đầu hang để vào trong.
Thiên Cơ chờ ái thê qua khỏi, chạy đến vung chưởng quạt bay đống lá đỏ rực dồn dần chúng ra cửa hang. Nếu không có công phu cách không chưởng thì chàng không thể làm được như vậy. Thiên Cơ đẩy liền hàng trăm chưởng, dọn đường đến cửa hang và tiếp tục xua khói ra ngoài. Dao Trì thấy phu tướng phản ứng nhanh nhẹn, thần lực tuyệt luân, lòng cũng đỡ khiếp sợ. Nàng vào lồng bồng Thiếu Phụng ra, đến đứng sau lưng Thiên Cơ.
Dao Trì ngạc nhiên khi thấy người chàng tỏa hơi mát rượt liền hỏi:
- Tướng công. Chàng có thấy nóng nực gì không?
Câu này đã nhắc nhở Thiên Cơ. Chàng giật mình đáp:
- Lạ thực. Ta chẳng thấy nóng nực gì cả.
Dao Trì thông minh tuyệt đỉnh nên hiểu ngay căn do. Nàng liền nói:
- Hay là do Tuyết Sơn Lão Tổ đã âm thầm cho chàng nuốt Tỵ Hỏa Thần Châu nên mới có hiện tượng này?
Thiên Cơ thấy có lý liền dừng tay, bước thử ra phía trước. Quả nhiên chàng đi đến đâu thì lửa dạt ra. Thiên Cơ vui mừng vô hạn, quay lại nói:
- Ta sẽ bồng Thiếu Phụng còn nàng trèo lên lưng.
Dao Trì mau mắn thi hành. Thiên Cơ vận công dồn hết chân khí ra bảo vệ châu thân, che chở luôn cho hai ái thê, rồi lướt đi như gió thoảng. Ba người ra khỏi biển lửa mà chẳng cháy một sợi lông nào cả.
Thiên Cơ nhanh chóng đi theo đường cũ. Dao Trì đạ tự động nhảy xuống mà chạy theo. Đến một đoạn sườn núi bằng phẳng, hai người dừng chân nhìn nhau cười khanh khách.
Thiên Cơ đặt Thiếu Phụng xuống xem xét. Người con gái bất hạnh này bị điểm huyệt và kiệt sức vì ăn uống thiếu thốn. Dao Trì mau mắn lấy túi nước để Thiên Cơ cho Thiếu Phụng uống Hồi Sinh Đan. Trong lúc Thiên Cơ suy nghĩ cách giải huyệt thì nàng cởi y phục nạn nhân, dùng khăn ướt lau sơ cơ thể và cho mặc quần áo của mình.
Dao Trì tinh nghịch vuốt ve đồi ngực Thiếu Phụng rồi hỏi:
- Tướng công xem ngực của ai đẹp hơn?
Thiên Cơ phì cười:
- Nàng thật quá lắm. Cũng chỉ vì chuyện ngực lớn ngực nhỏ này mà ta đã phải đau khổ suốt mấy tháng trời.
Dao Trì sượng sùng, nhớ lại lỗi lầm của mình.
Thiên Cơ đã tìm ra phương thức giải huyệt. Thận trọng điểm lần lượt mười lăm huyệt đạo trước sau.
Thiếu Phụng hồi tỉnh, hé rèm mi nhìn gương mặt Thiên Cơ. Lúc đã thấy rõ, nàng sa lệ thì thào:
- Tướng công. Thiếp đang mơ hay tỉnh.
Năm ngày sau, Hân Thiếu Phụng hồi phục đủ mười phần thì Tần Lĩnh Quái Khách Nhan Tranh cải trang tìm đến Vọng Vân lữ điếm. Gã báo rằng ba mươi cao thủ Mục Gia Trang và một trăm đạo sĩ phái Hoa Sơn đã tụ quân trong cánh rừng Hồ Lâm, cách trấn Lâm Tuyền sáu dặm.
Thiên Cơ bảo gã về đưa lực lượng đùến để tấn công Tử Phượng Cung vì Hân Thiếu Phụng đãù cứu thoát. Số đệ tử trung thành với nàng đã được thông tri, đang chờ ngày quật khởi lật đổ Độc Nhãn Tiên Nương.
Nhan Tranh mừng rỡ đi ngay. Rạng sáng ngày đầu tháng sáu, đoàn quân của Thiên Cơ tiến vào Tử Phượng Cung một cách rất êm thắm. Số môn nhân trung thành với Hân Thiếu Phụng đã mở cửa đón họ vào.
Độc Nhãn Tiên Nương đã khôn ngoan trèo lên lưng Phượng Hoàng chạy trốn, mang theo thanh Vô Tình Kim Kiếm. Nhưng Thiếu Phụng và Điểu Ông đã lấy hai con chim khác đuổi theo. Dương lão liên tiếp giáng xuống những đạo chưởng kình mãnh liệt, ép Tiên Nương phải quay trở lại.
Người đàn bà độc ác, kiên cường này đã phóng kiếm vào Điểu Ông để mở đường máu. Thiếu Phụng vội ném một mũi Tử Phượng Thoa vào lưng mụ. Trong lúc Điểu Ông bắt gọn Kim Kiếm thì Độc Nhãn Tiên Nương rời khỏi lưng chim, gieo mình xuống sườn núi Đại Ba Sơn đền tội.
Đồng đảng của Hách Nương nhất loạt qui hàng. Thiếu Phụng không trừng phạt một ai chỉ bắt họ thề độc trước bài vị tổ sư. Hân Thiếu Phụng ở lại chấn chỉnh Tử Phượng Cung, chờ ngày phối hợp với các phái. Điểu Ông hỏi xin một con chim phượng trống, để phối giống với con mái đang ở Mục Gia Trang. Hân Thiếu Phụng vui vẻ tặng ngay.
Lão già trẻ con này mừng rỡ lên lưng con chim bay mất, chẳng rõ đi đâu. Phe Thiên Cơ cáo từ Vân Trúc Tử và các đạo sĩ phái Hoa Sơn rồi lên đường về Nghi Xương.
Độc Thiên Vương muốn ghé qua nhà để lấy thêm vật liệu chế tạo Cửu Tuyền Độc Châu. Do vậy, đoàn người đi về hướng Đông Nam để đến trấn Nam Dương. Đường về sẽ xa hơn vài trăm dặm nhưng bù lại là rất dễ đi, vì toàn là đường quan đạo bằng phẳng, rộng rãi.
Tám ngày sau thì họ đến Nam Dương. Nơi ẩn cư của Độc Thiên Vương là một tòa thảo xá trên núi Phương Sơn, ngoại thành Nam Dương. Nó mộc mạc nhỏ bé nên chẳng có chỗ chiêu đãi một lúc ba chục người. Vì vậy, Cốc lão đưa cả đoàn vào thành dùng bữa trưa.
Khi đi đến Thiên Hỷ Đại Tửu Lâu, bọn Thiên Cơ ngỡ ngàng vì thấy nơi này đã bị quân Cẩm Y Thị Vệ canh phòng nghiêm mật, không cho bất cứ ai vào.
Nhan Tranh giật mình nói nhỏ:
- Công tử! Cỗ xe đậu trước tửu lâu chính là cỗ loan xa của nhị Công Chúa.
Độc Hồ Điệp kéo áo Thiên Cơ:
- Tướng công. Chúng ta cứ vào quán đối diện ăn uống và bàn tính.
Lát sau, cả đoàn đã có mặt trên tầng hai của Mỹ Vị đại phạn điếm. Từ đây, đôi mắt chim ưng của Thiên Cơ có thể nhìn rõ cảnh tượng bên kia đường. Tiểu Công Chúa đang giận dữ quát mắng bọn cung nữ, thái giám và chẳng chịu ăn uống.
Độc Thiên Vương cau mày nói:
- Xem tình hình thì đúng là thánh thượng đã cho người đến triệu Công Chúa về cung. Nhưng Hách Nhân Bình đang lăm le bắt sống Bảo Châu, chỉ e nấy trăm tên thị vệ này không chống lại nổi.
Cốc Dao Trì thắc mắc:
- Hài nhi không hiểu vì sao Phi Điểu Hội lại muốn bắt Tiểu Công Chúa?
Cốc lão lắc đầu tỏ ý không biết nhưng Tần Lĩnh Quái Khách Nhan Tranh lại lên tiếng:
- Bẩm thiếu phu nhân. Trước khi rời Bắc Kinh, thuộc ha có nghe phong phanh việc Hoàng tử nước Qúy Tư đi sứ Trung Hoa. Gã này mới mười bảy tuổi, sinh lòng ái mộ Bảo Châu Công Chúa, xin cưới nàng mà bị Minh Đế từ chối. Có lẽ nước Qúy Tư đã mướn Phi Điểu Hội bắt cóc tiểu Công Chúa.
Thiên Cơ chậm rãi nói:
- Phi Điểu Hội có tai mắt trong triều nên mới biết việc Bảo Châu rời Đế Đô mà chặn đường để cướp Hồng Ngọc Mẫu Đơn. Nay chắc chắn họ cùng biết thánh thượng triệu nàng về kinh, tất không bỏ qua cơ hội. Chúng ta phải đi theo bảo vệ nàng mới được.
Tiểu La Hán nghe nói đi Bắc Kinh, phấn khởi tán thành ngay:
- Sư huynh bàn chí phải. Nghe nói cảnh vật Đế Đô rất đẹp.
Bất Bão hí hửng chen ngang:
- Cả các vị tiểu cô nương trong kỳ viện cùng vậy.
Nói xong, gã mới nhớ ra sự có mặt của Nhị Tú Tiêu Khởi Nguyệt, lòng vô cùng hối hận, bối rối.
Độc Thiên Vương tủm tỉm cười:
- Chúng ta sẽ chia làm hai toán tiền hậu để đề phòng mai phục. Toán trước gồm vợ chồng Thiên Cơ, Nhất Tú, Nhị Tú, Nhan Tranh và mười tay kiếm. Toán sau do lão phu chỉ huy.
Ăn xong, Thiên Cơ và Độc Hồ Điệp đưa thủ hạ đi sớm một bước đến cánh rừng cửa Bắc chờ đợi. Hơn khắc sau, khi thấy đoàn thị vệ và loan xa xuất hiện, họ mới khởi hành, giữ khoảng cách một dặm. Xế chiều hôm sau, toán của Thiên Cơ chỉ còn cách trục chính Bắc Nam đi Trịnh Châu độ năm chục dặm. Đoạn quan đạo này đi qua một vùng đất khô cằn, hai bên đường ngổn ngang gò đống, đá tảng và lau sậy cao quá đầu người. Xa xa là cánh rừng già âm u, xanh tốt nhờ những cơn mưa mùa hạ.
Cốc Dao Trì cân nhắc:
- Nếu thiếp là Hồng Bang thì sẽ đặt mai phục ở chốn này.
Thiên Cơ hiểu ý, quay lại ra lệnh:
- Các ngươi xuống ngựa, vào lục soát vùng lau sậy hai bên đường. Nhớ cẩn thận đấy.
Chàng cố tình nói rất lớn để đánh động đối phương. Quả nhiên hơn trăm gã bịt mặt áo đen đứng lên, nhất tề phóng tụ tiễn. Loại ám khí này hìønh mũi tên bằng thép ròng và đuôi xà bốn cánh, khá nặng nề, có thể ném xa.
Nhưng phe Thiên Cơ toàn là những tay kiên dũng, múa kiếm đánh bạt làn mưa ám khí, chỉ vài con ngựa trúng tên. Cốc Dao Trì tung liền hai trái Cửu Tuyền Độc Châu lên đầu hàng ngũ đối phương. Trăm tên vòng ngoài gục ngã nhưng lực lượng phía sau tiếp tục xông lên.
Thiên Cơ gầm vang:
- Quay lại.
Mười lãm người nhất tề tung mình chạy ngược về hướng toán thị vệ. Bọn này đã tỏa ra, vây quanh ba cỗ xe ngựa. Nhưng bọn hắc y đã ùn ùn vây chặt, quân số không dưới hai trăm. Tuy lực lượng ngang nhau nhưng ưu thế lại thuộc về phe mai phục vì bản lãnh mỗi tên áo đen lợi hại bằng hai thị vệ. Chúng lại thiện sử dụng ám khí nên sát địch rất nhanh.
Thiên Cơ đã nhảy lên cỗ loan xa, vén rèm gọi:
- Bảo Châu! Ta đây!
Tiểu Công Chúa đang nằm áp sát sàn xe, nghe tiếng tình quân liền nhổm dậy oà khóc.
Thiên Cơ thò tay kéo nàng ôm vào lòng rồi nói:
- Nàng phải bình tĩnh ra lệnh cho anh em thị vệ tiến lên, rời nhanh khu vực hiểm ác này. Mọi việc đã có ta.
Bảo Châu gật đầu, trèo lên lưng Thiên Cơ để chàng đưa lên nóc xe. Bảo Châu cố sức hét thật lớn.
- Ba quân tiến lên.
Làm gì có đủ ba thứ quân nhưng lúc cấp bách, Tiểu Công Chúa nói đại thế thôi.
Đang như rắn mất đầu, thấy Công Chúa ra mặt chỉ huy, bọn thị vệ hứng chí cố sức phá vây. Đôi hung thần Bất Bão, Tiểu La Hán đã lên đến nơi, đi trước mở đường máu. Các cao thủ còn lại chạy quanh để hỗ trữ bọn thị vệ và bao vệ ba cỗ xe.
Độc Hồ Điệp đã trút hết ám khí trong cây Huyền Cơ Thiết Địch nên nhảy lên mui xe và nói:
- Tướng công hãy giao Bảo Châu cho thiếp.
Thiên Cơ gật đầu:
- Bảo Châu hãy vào trong xe, Trì muội cầm cương và bảo vệ phía ngoài.
Chàng tung mình nhảy xuống đầu bọn Hắc Y. Bảo kiếm loang loáng dưới ánh tà dương, rải xác chết khắp nơi. Bọn Hồng Bang bịt mặt và không sử dụng bầy chim dữ là để tránh họa sát thân nếu lỡ có thất bại. Tội mạo phạm Công Chúa đương triều chẳng phải là nhẹ.
Nhưng sự có mặt của bọn Thiên Cơ đã đảo lộn kế hoạch của Hách Nhân Bình.
Tuy đội quân thị vệ đã chết gần nửa số nhưng ba cỗ xe đã tiến lên rất nhanh. Nếu để họ đến được thành Lăng Châu cách đây mười tám dặm thì cuộc phục kích sẽ thất bại.
Do vậy, tên đầu lĩnh của toán hắc y đã quyết định lật ngửa quân cờ.
Lão cao giọng ê a một bài ca gồm những âm thanh vô nghĩa và quái dị. Lập tức bọn hắc y đồng thanh xướng theo. Tác dụng của Ma Âm khiến lòng người hoang mang, hồi hộp, mất cả chí chiến đấu, chỉ muốn buông vũ khí mà quy hàng. Ngay bậc đại cao thủ như Độc Thiên Vương còn bị ảnh hướng thì nói gì đến những người khác?
Thiên Cơ kinh hãi lộn người trở lại mui xe, vận công rú lên lảnh lót những giai điệu sát phạt của loài sơn quỷ. Hành động cầu may này chỉ có tác dụng nhất thời. Lát sau đã bị bọn Hồng Liên Giáo át giọng.
Độc Thiên Vương quát vang:
- Cơ nhi và Trì nhi hãy đưa Bảo Châu rời khỏi nơi này.
Thiên Cơ vội chạy vào thùng xe cõng Tiểu Công Chúa, cùng Dao Trì thoát đi. Có Độc Hồ Điệp bảo vệ phía sau, Thiên Cơ vững tâm hợp lực với Bất Bão và Tiểu La Hán phá vây. Hai gã hộ pháp này đã thọ thương đầy người, đang ngoác họng la hét um sùm để chống lại mê âm.
Phía sau, Độc Thiên Vương cùng những người khác cũng đã bỏ ba cỗ xe, tiến theo Thiên Cơ. Cốc lão đi giữa sưự bảo vệ của bọn Nhất Tú, dồn công lực hơnn hoa giáp vào nhưng tiếng quát vang rền. Nhờ vậy tình hình có khá hơn.
Thiên Cơ phăng phăng đưa đoàn người tiến bước rất nhanh. Không tên Hắc Y nào chịu nổi những đòn như ánh chớp của thanh Vô Tình Kim Kiếm. Nhưngg bọn hắc y không chịu buông tha, bỏ đám thị vệ, tập trung bắt mục tiêu chính là Tiểu Công Chúa.
Bọn Thiên Cơ chạy được hơn dặm thì đến một đoạn đường hẹp, hai bên là vách đá dựng đứng. Chàng trao Bảo Châu cho Cốc Dao Trì rồi quay lại phía sau đoạn hậu.
Với địa thế này, chỉ cần một người cũng đủ chặn đứng một đoàn quân.
Chàng bảo Độc Thiên Vương:
- Nhạc phụ hãy đưa mọi người thoát đi, đề phòng phía trước còn có mai phục.
Tiểu tế không sợ ma âm sẽ đi sau.
Cốc lão vừa tung độc chưởng vừa cười:
- Ngươi có bản năng rừng rú, không ngờ lại đắc dụng.
Quả thực tâm hồn mộc mạc, nguyên sơ của Thiên Cơ không có tì vết để ma âm quấy nhiễu. Do cuộc sống hoang dã, tâm lý chàng giữ được nét thiện chân, trong sáng của trẻ thơ. Chàng không có những toan tính, tham vọng như những kẻ sống nhiều bằng lý trí. Chính sự hồn nhiên đã bảo vệ Thiên Cơ.
Độc Thiên Vương đi rồi, Thiên Cơ hiển lộng thần oai đẩy lùi những đợt tấn công của bọn áo đen. Xác người gục ngã chất thành đống khiến phe đối phương nản chí.
Nửa canh giờ sau, biết rằng Tiểu Công Chúa đã đến được thành Lăng Châu, Thiên Cơ phi thân bỏ đi. Bọn hắc y không đuổi theo khiến chàng yên tâm lướt nhanh.
Mặt trời đã lặn hẳn cuối trời Tây, chỉ sót lại vài tia hồng le lói. Chim trời rộn rã bay về tổ, từng đàn bay qua đầu Thiên Cơ. Cũng như chúng, chàng mãi miết bôn hành, tìm về phía người thân ở Lăng Giang, không biết rằng hiểm họa đang lơ lửng trên đầu.
Con đường trước mặt mỗi lúc một cao hơn vì đi men theo sườn núi Lăng Sơn. Mé hữu là vách núi cao vời vợi, mé tả dốc ngược xuống một thung lũng có cánh rừng lá bản rộng đang chìm trong sương chiều mù mịt.
Nghe tiếng chim đập cánh trên cao, Thiên Cơ nghĩ rằng đàn quạ nào đó cũng trễ nải như mình. Nhưng bản năng sinh tồn đã lên tiếng cảnh báo, chàng quay mình ngoảnh lại, thanh Vô Tình Kim Kiếm rời khỏi vỏ để chận những mũi ám khí của bọn Điểu Sứ trên lưng lũ đại bàng có sải cánh rộng hơn trượng. Động tác muộn màng của Thiên Cơ đã bảo vệ được đầu và thân trên nhưng hai chân bị trúng bốn mũi tụ tiễn đau thấu xương.
Giọng nói quen thuộc của Hách Nhân Bình vang lên:
- Mục Thiên Cơ. Ngươi đã đến lúc tận số rồi đấy.
Mười hai con chim ưng chia nhau hạ cánh ở hai đầu, bít chặt đường tiến thoái của Thiên Cơ. Còn Phi Điểu Hội Chủ Hách Nhân Bình từ trên lưng chim nhảy xuống tấn công ngay. Rõ ràng lão sử dụng chiêu Nguyệt Minh Hải Dạ trong Nam Hải Kiếm Pháp mà Thiên Cơ đã thuộc lòng. Kiếm pháp càng ảo diệu thì càng ít sơ hở. Mỗi chiêu trong Vô Tình Kiếm Pháp đều có đến sáu bảy nhược điểm nhưng Nam Hải Kiếm Pháp chỉ có hai ba. Nay họ Hách lại phổ luồng chân khí Địa Hỏa Thần Công vào lưỡi kiếm, khiến ánh hồng quang làm hoa mắt đối phương.
Nhưng Thiên Cơ là người đại dũng, biết cách tìm cái sống trong cái chết. Chàng đã sớm rút Thiết Hoàn bảo vệ tâm thất, rồi lặng lẽ thọc mũi Kim Kiếm vào màn lưới thép đỏ rực kia. Nhát kiếm như tia chớp xuyên màn kiếm quang đâm thủng sườn Hách Nhân Bình.
Ngược lại, Thiên Cơ trúng bốn kiếm vào tay trái và ngực phải. Thương tích của Thiên Cơ không nặng vì tay chàng dài hơn đối phương. Sau khi mũi kiếm đâm thủng mục tiêu, chàng đã mau chân nhảy lùi. Nhưng Thiên Cơ quên tính đến lực đạo của mũi Kiếm Bắc Đẩu khi chạm vào Thiết Hoàn. Ở thức cuối cùng, công lực trăm năm của họ Hách đã đẩy chàng văng khỏi vệ đường, rơi xuống thung lũng đầy sương trắng. Hách Nhân Bình đắc ý cười vang rồi nhăn mặt vì vết thương nơi sườn trái. Lão cùng Thập Nhị Điểu Sứ lên lưng chim bay mất.
Hơn tháng sau, Tổng Đàn Hồng Bang ở Kiều Sơn bị hai vạn quan quân Hà Nam vây chặt. Cuộc chiến được khởi đầu bằng trận tấn công của bốn mươi con chim phượng.
Những nàng con gái cỡi chim đều mặc áo trắng. HoÏ rải xuống sào huyệt đối phương bằng những trái Cửu Tuyền Độc Châu. Những kẻ sống sót chạy xuống núi liền rơi vào tay quân triều đình và bị giết ngay bởi những người mặc áo tang hung dữ.
Đến chiều thì toàn bộ bảy trăm ba mươi sáu cao thủ Hồng Bang đều chết sạch.
Đội quân Bạch Y lục soát từng tất đất để tìm Thiên Cơ, nhưng chẳng thấy đâu. Tiếng khóc ai oán khiến lòng người xúc động. Đoàn quân kéo về tổng đàn võ lâm thì Hách Nhân Bình và mười hai Điểu Sứ lên lưng chim đào tẩu. Bon Độc Hồ Điệp lại khóc vùi khi không thấy Thiên Cơ. Những giải khăn tang được chít lên mái đầu xanh.
Biến cố này khiến cả võ lâm mừng như mở hội. HoÏ còn mừng hơn khi triều đình đã tước chức Minh Chủ của Hách Nhân Bình.
Nguyên do của hai sự kiện này chính là cái chết của Phò Mã đương triều Trầm Thiên Cơ, người đã từng giương danh bằng họ Mục.
Hách Nhân Bình dẫn thủ hạ rời Tổng Đàn võ lâm bỏ đi mất dạng. Lão cay đắng nhìn sự nghiệp tan tành vì tính sai một nước cờ. Lão đâu ngờ rằng Thiên Cơ lại là rể đông sàng của Minh Đế nên triều đình đã phản ứng rất quyết liệt. May mà không ai biết việc lão đã tự tay giết Thiên Cơ.
Đồng minh của Hách Nhân Bình là Quan Thái Bảo Trình Bạch đã không biết gì về cuộc trừng phạt Kiều Sơn để thông báo trước. Nếu không thì Hồng Bang đã kịp rút vào bí mật, sau này tái xuất bằng chiêu bài khác.
Nhưng có một người không tin rằng Thiên Cơ đã chết, hoặc giả nàng muốn tìm cho được thi thể của người mình yêu mới cam lòng. Người ấy là Cung Chủ Tử Phượng Cung Hân Thiếu Phụng. Sáng ngày mười sáu tháng bảy, sau khi biết chắc rằng Thiên Cơ không bị giam giữ ở tổng đàn võ lâm, Thiếu Phụng lặng lẽ lên lưng chim, bay về hướng Lăng Sơn.
Trước tiên, nàng hạ cánh xuống đoạn đường hẹp mà Thiên Cơ đã trấn giữ, rồi tiến dần lên. Địa hình của dốc núi Lăng Sơn đã khiến Thiếu Phụng nghi ngờ rằng chỉ có ở nơi hiểm ác này thì Hồng Bang mới vây nổi Thiên Cơ. Nàng đoán rằng vào phút cuối, lực lượng tiếp viện của Phi Điểu Hội đã đến và bắt kịp Thiên Cơ ở đây.
Nhờ sự kiên nhẫn phi thường, Thiếu Phụng đã xem xét kỹ lưỡng khu vực này và tìm ra một mũi tụ tiễn cắm vào vách đá bên hữu. Đấy chính là một trong những mũi ám khí đã bị Thiên Cơ đánh bạt đi.
Thiếu Phụng bồi hồi nhìn xuống thung lũng sâu hun hút bên đường, tính toán lực đạo và phương hướng của những cơn gió xoáy thường có ở triền núi cao.
Lát sau, Thiếu Phụng lên lưng chim, là đà bay đến ở độ sâu hơn trăm trượng kia.
Dẫu đang giữa trưa mà sương mờ vẫn lãng vãng để đến chiều bốc lên mù mịt. Khi vượt qua lớp sương khói mỏng manh ấy, Thiếu Phụng phát hiện ra dưới chân mình không phải là rừng cây mà là một miệng hố khổng lồ, đường kính rộng đến hai mươi trượng.
Vách đá dựng đứng đầy rêu và dưới đáy mọc một loại thủy thảo kỳ lạ. Lá giống lá sen nhưng vươn cao đến gần trượng và rộng bằng mảnh chiếu lớn. Lá này xen lá kia thành một tấm thảm dày vững chắc.
Thiếu Phụng cho linh điểu đáp trên một chiếc lá, mừng rỡ nhận ra nó chịu đựng được trọng lượng của cả nàng và con chim. Nhờ vậy, Thiên Cơ rơi xuống đây thì không thể chết được, trừ phi chàng đã bị trọng thương. Thiếu Phụng cao giọng gọi vang và lướt quanh tìm kiếm. Khi đến mé bắc của hồ sen, nàng xúc động nhận ra một xác người đang nằm sóng xoài trên một chiếc lá khổng lồ. Gần đấy là một thân cây đầy lá úa vàng, nằm đè lên và làm gãy nát cả chục mảnh lá sen kỳ dị.
Thiếu Phụng nhảy một bước dài, thận trọng hạ thân cạnh trượng phu. Nàng mừng đến ứa nước mắt vì không nghe mùi hôi thối. Chàng vẫn còn sống. Thiếu Phụng nức nở lật ngửa Thiên Cơ, hôn lên gương mặt gầy trơ xương và tái mét kia. Nàng bắt mạch và khóc lớn vì biết chàng sắp tuyệt khí.
Thiếu Phụng nén đau thương, dồn nội lực của mình vào cơ thể Thiên Cơ, cố thúc đẩy luồng chân khí của chàng lưu chuyển. Nhưng sau hơn tháng trời chỉ ăn toàn lá của loài sen khổng lồ, Thiên Cơ hoàn toàn kiệt sức. Chàng sống được đến giờ đã là kỳ tích hiếm có rồi.
Phép truyền công trị thương trong võ học chỉ là cho mượn chân khí để chấn chỉnh, đả thông những vùng kinh mạch bị tắt nghẽn. Người trị thương chỉ mệt mỏi chứ không hề mất tu vi. Nay khí huyết Thiên Cơ đã sắp khô kiệt nên Thiếu Phụng không sao giúp chàng được. Nữ nhân thất vọng khóc vùi. Bỗng nàng ngẩng đầu lẩm bẩm:
- Tướng công! Thiếp sẽ thử liều một phen, may ra cứu được chàng. Bằng không thì cả hai cùng xuống suối vàng.
Nàng mím môi cởi áo Thiên Cơ, điểm vào hai mươi mốt huyệt đạo trên thân rồi đặt chàng ngồi dựa vào lòng mình. Thiếu Phụng tự điểm vào bảy huyệt trên ngực mình rồi áp tay hữu vào mệnh môn phu tướng, trút chân khí vào.
Đây là phép Sinh Tử Di Nguyên của Tử Phượng Cung, Thiếu Phụng chưa sử dụng lần nào nên rất hồi hộp. Cái tên của công phu này có ý nói rằng người cho công lực chắc chắn sẽ phải chết. Luồng chân nguyên năm mươi năm của Thiếu Phụng sẽ sang cả người Thiên Cơ, không cách nào dừng lại hay thu hồi được nữa. Sự hy sinh to lớn của Thiếu Phụng đã có kết quả vì nó có giá trị hơn cả kỳ trân như Thiên Niên Tuyết Linh Chi.
Trước tiên, chân khí của Thiếu Phụng tự lưu chuyển trong kinh mạch của Thiên Cơ và dần dần quy tụ luồng nội lực của bản thân chàng hùa vào làm một.
Nửa canh giờ sau, Thiên Cơ mở mắt ngạc nhiên, quay lại thì thấy Thiếu Phụng đang nằm chết lịm sau lưng mình. Lần này, người sắp tuyệt khí lại là Thiếu Phụng.
Thiên Cơ nghe nội lực sung mãn, biết ngay Thiếu Phụng đã cứu mình. Chàng vội thăm mạch, phát hiện đan điền của Thiếu Phụng chẳng còn chút nội lực nào cả.
Chàng ứa nước mắt truyền lại chân khí cho nàng. Thiếu Phụng hồi tỉnh, mỉm cười thều thào nói:
- May mà… thiếp đã cứu được tướng công. Xin hẹn… kiếp… lai sinh.
Nói xong, nàng nhắm mắt tuy tim vẫn còn đập nhưng kỳ thực là đang đi vào cõi chết. Thiên Cơ ôm xác ái thê khóc vùi. Tiếng khóc vang vọng cả vùng hồ sen và khu rừng lá bản trong thung lũng. Con chim Phượng cũng lượn quanh cất tiếng kêu bi thiết như biết chủ nhân sắp qua đời.
Thiên Cơ khóc mãi và chỉ mơ màng nhận ra có tiếng ai đó hỏi:
- Ngươi là nam nhân mà sao lại nhiều nước mắt như vậy?
Chàng ngơ ngác ngẩng lên nhìn, giật mình vì sự xuất hiện của hai người áo đỏ, một nam, một nữ. Gương mặt họ xấu xí vì ngũ quan lệch lạc nhưng ánh mắt rất hiền hòa. Xem tuổi của dung mạo thì chỉ độ bốn mươi nhưng tóc họ bạc trắng cả.

 

<< Lùi - Tiếp theo >>

HOMECHAT
1 | 1 | 120
© Copyright WAPVN.US
Powered by XtGem.Com