Hồi 02-2
Tử Siêu bực bội, tìm cách nói lảng đi:
- Tiện nội là người đa sự, đa ngôn. Mong Lam lão và tiểu thư lượng thứ. Xin hỏi Bạng Phụ có quái sự gì mà hào khách giang hồ kéo đến đông đảo như vậy?
Lam lão bộc khề khà đáp:
- Trong khu rừng thưa ngoại thành có một khu mộ địa hoang phế. Nhưng nửa tháng nay, trên ngôi mộ đá to lớn nhất xuất hiện một con chim lạ. Lông nó óng ánh như dát vàng, mỏ dài như cò nhưng chân ngắn và có móng vuốt sắc bén của chim ưng. Bọn thợ săn trong vùng dùng cung nỏ bắn trúng mà không hạ được nó. Khi mò đến gần, còn cách tám trượng thì lăn đùng ra chết. Chuyện này lọt vào tai khách võ lâm. Có người nhận ra linh điểu là vật sở hữu của Vạn Xảo Cuồng Sinh. Lại Xương Bồ là tổ sư trong nghề kiến trúc cơ quan. Vì vậy, giang hồ cho rằng lão đang ở trong thạch mộ để tìm kiếm bảo vật gì đó. Nhưng không ai qua được hàng rào độc quanh mộ, tuy đã có mấy chục người bỏ mạng. Tuy nhiên, các tay ma đầu hắc đạo vẫn vây chặt bên ngoài, chờ Cuồng Sinh đem vật ra rồi cướp đoạt.
Kỳ Lan có mối quan hệ mật thiết với Lại Xương Bồ nên hối thúc:
- Hay là chúng ta đến đấy xem sao?
Mọi người cũng đã no say, đứng lên rời tửu quán. Khúc Vân Chi sánh vai với Kỳ Lan, đi sau Tử Siêu và Lam lão. Nhìn dáng vóc oai hùng của ân công, nàng không khỏi bâng khuâng. Trong hoàn cảnh ngang trái, tuyệt vọng này, nàng cần biết bao một nơi nương tựa. Vân Chi bất giác tủi thân thở dài. Kỳ Lan như hiểu được tâm sự nàng, cười khúc khích hỏi:
- Chi muội thấy chuyết phu thế nào?
Vân Chi đỏ mặt ấp úng:
- Đại thư là người diễm phúc nên lấy được bậc anh hùng cái thế. Tiểu muội xin chúc mừng.
Kỳ Lan dịu giọng:
- Nếu Chi muội ưng thuận, chúng ta sẽ là chị em chung thuyền.
Vân Chi choáng váng, không ngờ nữ nhân này lại thẳng thắn đòi chia sẻ hạnh phúc cho mình. Nàng hổ thẹn đến chín cả người, bẽn lẽn nói:
- Thư thư kỳ quá!
Nói xong, nàng thúc ngựa phi mau. Nhưng vừa lúc đi ngang Tử Siêu, tuấn mã của Vân Chi hí vang cất cao hai vó trước. Vì bất ngờ Vân Chi bị hất tung khỏi yên ngựa. Tử Siêu võ nghệ cao cường, phản ứng cực kỳ thần tốc, nhún chân bốc lên không đón lấy nữ nhân. Tay hữu chàng cô tình ôm lấy vòng ngực Vân Chi. Nàng vừa sợ hãi, vừa xấu hổ, nghe lòng rộn ràng những cảm giác kỳ lạ. Tử Siêu hạ thân xuống đất hỏi han:
- Tiểu thư có sao không?
Vân Chi không nói nên lời, khẽ lắc đầu. Lúc này Tử Siêu mới nhớ rằng bàn tay mình đang đặt lên ngực trái của nàng, vội rút về. Đến lượt chàng đỏ mặt thì thầm:
- Xin lỗi! Tại hạ không cố ý!
Kỳ Lan giả vờ không thấy gì hết, mở miệng trách yêu:
- Chi muội vội vã làm gì để gặp nạn? May mà chuyết phu đỡ kịp, nếu không đã thọ thương chứ chẳng chơi.
Vân Chi thấy ánh mắt nàng đầy ranh mãnh, ngượng ngùng nói:
- Đó là tại tuấn mã chứ đâu phải tại tiểu muội!
Cuối giờ ngọ, bọn Tử Siêu có mặt ở khu mộ địa. Hàng ngàn cao thủ tề tựu quanh ngôi mộ đá. Tử Siêu thấy phía Bắc còn trống liền giục ngựa đi về hướng ấy. Đến nơi, bọ chàng nhận ra kim điêu đang đậu trên đỉnh thạch mộ rỉa lông. Kỳ Lan bỗng huýt vài tiếng sáo, linh điểu mừng rỡ líu lo đáo lại. Nàng biến săc thì thầm:
- Tướng công! Vạn Xảo Cuồng Sinh đang bị giam hãm trong thạch mộ, Chàng hãy đưa thiếp vào giải cứu ông ta.
Tử Siêu phân vân:
- Nhưng chất độc rắc quanh thạch mộ rất lợi hại, ta đâu thể nào vượt qua được?
Kỳ Lan mỉm cười:
- Tướng công luyên môn Nghịch Chuyển Ma Công đâu sợ gì chất độc, chỉ cần bế khí là đủ.
Chàng biết ái thê không bao giờ đưa mình vào chỗ tử địa nên gật đầu:
- Vậy nàng hãy trèo lên lưng ta.
Kỳ Lan xuống ngựa ôm lấy cổ Tử Siêu. Chàng hít một hơi dài, lướt đi như tên bắn, chỉ chốc lát đã đến nơi. Quần hùng ồ lên kinh ngạc, chẳng ngờ có người không sợ độc. Kim điểu dường như nhận ra người quen, rít lên vội vã, bay vào cửa mộ dẫn đường. Kỳ Lan dẫy dụa đòi xuống:
- Đã đến chỗ an toàn, tướng công không cần phải cõng thiếp nữa.
Tử Siêu thở phào, đặt ái thê xuống rồi bước theo nàng. Đường vào ngày càng xuống thấp, nhiều giao lộ dọc ngang. Nếu không có kim điểu dẫn đường, e khó tìm được lối đi thích hợp. Dọc vách đường hầm là hàng trăm viên dạ minh châu nên cũng không đến nỗi tối tăm.
Một khắc sau, kim điểu dừng cánh trước một khung của đá dày khép kín. Nó hót lên thảm thiết như báo hiệu rằng Vạn Xảo Cuồng Sinh ở ngay sau đó. Kỳ Lan quan sát cẩn thận, nàng thở dài bảo:
- Cánh cửa này bị phá hủy cơ quan, chỉ có thể mở bằng thần lực. Mong rằng tướng công đủ sức để đẩy nó ra.
Nàng chỉ mép bên tả. Tử Siêu xuống tấn, áp song thủ vào đẩy mạnh. Gân cốt, cơ bắp chàng căng phồng, làm rách cả áo, cánh cửa nặng đến hai ngàn cân vang lên tiếng cọt kẹt rồi hé dần, cuối cùng cũng mở toang ra. Kỳ Lan rảo bước vào trong thấy một xác người nằm cạnh vách, nàng kinh hãi cúi xuống lay gọi:
- Lại sư thúc!
Người ấy chính là Vạn Xảo Cuồng Sinh Lại Xương Bồ. Lão bị giam ở đây đã nửa tháng, nước và lương khô cạn kiệt, nhưng chưa chết. Cuồng Sinh mở mắt, thều nói:
- Nước! Nước!
Kỳ Lan dự trù trước tình hình này nên đã cầm theo túi da đựng nước của Lam lão. Nàng mau mắn mở nút cho Cuồng Sinh uống từng hớp nhỏ, kèm theo mấy viên linh đan màu trắng đục. Lát sau Lại Xương Bồ hồi phục, lão nhận tra chiếc trâm cài tóc của Kỳ Lan, mỉm cười bảo:
- Cũng may Lan nhi đến kịp, không thì ta đã toi mạng rồi.
Kỳ Lan nháy mắt ra hiệu rồi giới thiệu:
- Lan nhi nhận ra kim điểu nên vội vào ngay. Nhưng nếu không có chuyết phu thần lực vô song thì làm sao mở được cửa đá kia?
Tử Siêu vòng tay thưa:
- Điệt tế Hạng Tử Siêu ra mắt sư thúc!
Chàng chưa từng nghe Kỳ Lan nói về chuyện học võ công nên lòng rất nghi hoặc. Lai lịch của nàng đầy bí ẩn. Cuồng Sinh mỉm cười:
- Phải chăng hiền điệt là hậu nhân của Kim Giáp Thần? nếu không, đâu thể nào đẩy nổi cánh cửa hơn hai ngàn cân kia.
Chàng gật đầu xác nhận. Kỳ Lan đỡ lão ngồi lên rồi bảo:
- Sư thúc vào đây tìm vật gì mà mắc nạn thế này?
Lão cười khổ đáp:
- Lão phu mất hai mươi nãm mới điều tra ra đây là nơi an táng của thiên hạ đệ nhất đao Lạc Trương Lưu. Không ngờ, khi vào đến bên trong chỉ thấy di thể của họ Lạc. Đao phổ và thanh bảo đao đã biến mất. Trên lớp bụi còn những dấu chân người rất mới. Lão phu biết mình bị phỗng tay trên, thất vọng trở ra. Nào ngờ cửa vào đã bị chặt đứt cơ quan, không mở ra được nữa, đành chịu chết.
Kỳ Lan hỏi lại:
- Thế chất kỳ độc rải quanh mộ có phải của sư thúc hay không?
Cuồng Sinh ngơ ngác:
- Lan nhi cũng biết rõ là ta đâu bao giờ dùng độc.
Kỳ Lan cười nhạt ;
- Vậy là kẻ đó đã phóng độc ngăn cản đường thoát thân của sư thúc. Hiện giờ, hàng ngàn cao thủ đang bao vây chặt nơi này, chờ sư thúc xuất hiện là hạ thủ. Đã có mấy chục người bỏ mạng vì chất độc ấy.
Cuồng Sinh hỏi lại:
- Vậy sao hai ngươi vào được đây?
Tử Siêu đáp thay:
- Tiểu điệt luyện môn Nghịch Chuyển Ma Công nên không sợ độc.
Cuồng Sinh giật mình:
- Chả lẽ ngươi lấy được bí phổ của Ma Ảnh Tồi Tâm Chưởng Lý Thái Tung và luyện thành Ma Ảnh Tồi Tâm Chưởng.
Tử Siêu gượng cười:
- Rất tiếc trong bí phổ chỉ chép có hai chiêu đầu, mấy trang sau đã bị xé nát.
Kim điểu rúc lên như thúc dục mọi người mau rời khỏi chốn này. Kỳ Lan bảo Tử Siêu:
- Ra đến cửa mộ, tướng công bồng thiếp trên tay và cõng Lại sư thúc trên lưng, không khí ở đây ngột ngạt quá!
Tử Siêu đưa lưng cho Lại Xương Bồ leo lên, khi ra đến cửa đường hầm, chàng bế thốc ái thê lên đôi tay mạnh mẽ rồi bế khí lướt nhanh ra khỏi vùng nguy hiểm. Quần hào ùa lại, thấy Cuồng Sinh mặt tái xanh, hư nhược, biết ràng lão cũng là nạn nhân. Nhưng một người đã quát vang:
- Lại lão quỷ, sao ngươi dám rải độc quanh mộ, để sáu đệ tử của lão phu phải mạng vong?
Kỳ Lan dịu giọng:
- Ngôi mộ này là của thiên hạ đệ nhất đao Lạc Trường Lưu. Tệ sư thúc vào được nhưng đã có người nhanh chân hơn. Chính kẻ ấy đã giam hãm Lại sư thúc trong mộ và rải độc xung quanh. Mong các hạ minh giám.
Vạn Xảo Cuồng Sinh gượng nói:
- Lão phu hành tẩu giang hồ đã năm mươi năm, chưa bao giờ dùng đến độc dược. Các hạ không biết sao?
Nhìn thảm trạng của lão và xét hành vi quá khứ, ai cũng công nhận Kỳ Lan nói thực. Cuồng Sinh nói thêm:
- Hung thủ lấy được đao phổ và bảo đao tất có ngày dùng nó mà xưng bá. Lúc ấy chư vị sẽ biết hắn là ai.
Thanh danh của Cuồng Sinh lừng lẫy võ lâm, chưa bao giờ nói càn nên mọi người tin tưởng bỏ đi. Khúc Vân Chi cùng thuộc hạ ở lại với bọn Tử Siêu. Kỳ Lan thúc giục:
- Chúng ta mau trở lại thành tìm lữ điếm để Lại sư thúc tĩnh dưỡng.
Năm ngày sau Vạn Xảo Cuồng Sinh đã hồi phục hoàn toàn. Ba người quây quần trong phòng Tử Siêu bàn bạc. Kỳ Lan hỏi lão:
- Sư thúc đã nghĩ ra trong võ lâm có kẻ nào vừa giỏi nghề kiến trúc, vừa thiện dụng độc dược hay không?
Cuồng Sinh bóp trán nói:
- Xét về mức độ phức tạp của đường vào thạch mộ, ta cho rằng trong thiên hạ chỉ mình Liễu Quả thần tăng là có thể vào được. Hơn nữa, năm ngoái, ta có tiết lộ cho lão biết rằng dường như mộ của thiên hạ đệ nhất đao nằm ở Huy Châu. Nhưng Liễu Quả là bậc cao tăng đắc đạo, và không biết dùng độc, nên lòng ta rất phân vân.
Tử Siêu bỗng hỏi:
- Sư thúc! Liễu Quả thần tăng tuổi tác và lai lịch thế nào?
- Lão ta tuổi mới lục tuần nhưng vai vế lại là sư thúc của phương trượng Thiếu Lâm Ngộ Pháp thiền sư. Lão nhập môn hơi trễ nhưng nhờ thiên bẩm cực cao nên võ công quán thế, được coi là đệ nhất cao thủ của Thiếu Lâm.
- Sư thúc! Trước và sau ngày xuất gia, Liễu Quả thần tăng có từng va chạm với tiên phụ Kim Giáp Thần lần nào không?
Cuồng Sinh suy nghĩ một lúc trả lời:
- Dường như lúc thiếu thời, Liễu Quả có biệt danh là Bạch Y thư sinh. Trong một lần chạm trán ở Hoàng Hạc Lâu, lão bị Kim Giáp Thần bẻ kiếm và đánh trúng một quyền. Sau đó lão mới xuống tóc, đầu nhập Thiếu Lâm. Nhưng sau này, song phương gặp lại vẫn hòa nhã với nhau.
Kỳ Lan cười bảo:
- Chắc tướng công nghi ngờ lão là nhân vật đúng sau lưng tứ thần?
- Ta không chắc lắm nhưng nếu đúng vậy thì lão ta cũng sẽ không tha cho Lại sư thúc đâu. Ngày mai chúng ta lên đường đến Tung Sơn, nếu gặp phục binh là đúng! Bằng không, cứ lên Thiếu Thất Sơn đòi gặp Liễu Quả mà đối chất. Lão vắng mặt lúc nào tất các tăng lữ trong chùa phải biết.
Không ngờ lập luận của Tử Siêu lại vô cùng chính xác. Hôm sau, khi đoàn người vừa vượt ranh giới, vào địa phận phủ Hà Nam thì bị chận đánh. Gần trăm tên hắc y bịt mặt trong cánh rừng vắng bên đường, xông ra tấn công. Bọn chúng sử dụng trường đao, bản lãnh vô cùng lợi hại.
Tử Siêu động nộ, dở pho Thanh Long đao pháp ra tàn sát. Khúc Vân Chi rút kiếm bảo vệ Kỳ Lan. Cuồng Sinh và bọn Lam lão bao thành vòng tròn liên thủ chống đỡ. Thanh Bạch Long đao sắc bén cộng với thần lực Tử Siêu đã chặt bay thủ cấp của mười mấy tên. Nhưng chúng vẫn điên cuồng lăn xả vào như không hề sợ chết. Chúng cố cầm chân chàng để đồng bọn sát hại Cuồng Sinh. Tử Siêu càng đánh càng hoàn thiện pho đao pháp, mỗi chiêu tung ra là có ít nhất một tên bỏ mạng. Nhưng bọn Lam lão bắt đầu yếu thế, đường kiếm rối loạn. Kim điểu cũng xà xuống mổ chết vài tên nhưng không cứu vãn được tình hình.
Kỳ Lan rú lên lảnh lót. Bốn mươi lăm cao thủ Vô Ảnh Đàn xuất hiện. Độc trâm trong tay họ phủ xuống đầu bọn hắc y. Thủ pháp phóng châm rất linh diệu nên dã loại ngay hơn bốn chục tên. Kinh Phi Độ thống lãnh thủ hạ lao vào, đao quang lấp lánh dưới ánh thái dương, hoà vào máu hồng và những tiếng rên la. Hơn khắc sau chỉ còn lại mười tên, Chúng vung đao đâm cổ tự sát. Tử Siêu định bắt sống một tên để tra hỏi nhưng không kịp. Chàng thở dài tiếc rẻ. Cuồng Sinh bảo chàng:
- Bang quy của hắc đạo rất khắc khe, tên nào cũng thà chết không khai. Lần sau điểm huyệt khống chế chúng trước đã.
Toán đao thủ Thanh Long Môn mau chóng ôm xác quăng vào sâu trong rừng, bẻ cành cây quét tuyết xoá dấu máu. Hành động của họ cực kỳ chuẩn xác và lão luyện. Lam lão dơ ngón cái khen ngợi:
- Ân công có được những thủ hạ kiêu dũng, tinh minh thế này quả là đáng quý.
Tử Siêu đoán đúng một lần bắt đầu tự tin vào cơ trí của mình, chàng suy nghĩ rồi bảo:
- Nếu chúng ta kéo đến Tung Sơn chất vấn, Liễu Quả sẽ biết mà đề phòng, chi bằng cải trang tiềm nhập thành Tung Dương. Mai đã là ngày rằm, mượn cớ lên chùa dâng hương chúng ta tìm cách gặp phương trượng Thiếu Lâm trình bày nghi vấn. Ngộ Pháp thiền sư là bậc chân tu chắc không nói dối. Kỳ Lan sung sướng nói:
- Tướng công bàn rất phải, thiếp xin bái phục.
Thực ra Tử Siêu không phải là kẻ ngu đần. Chàng sống cô quạnh trên đỉnh Kỳ Liên Sơn, chuyên tâm luyện võ, ít tiếp xúc với người đời nên thiếu kinh nghiệm. Mấy tháng nay gặp nhiều biến cố, đầu óc chàng mở mang ra rất nhiều. Hơn nữa, Kỳ Lan thông minh cơ trí khiến chàng tự thẹn nên cố công quan sát và suy luận, để khỏi thua kém hiền thê. Lam lão thấy mình võ công kém cỏi, có đi theo cũng chỉ vướng chân người khác. Lão vòng tay cáo biệt:
- Lão nô xin từ biệt ân công, đưa Khúc tiểu thư về tịnh xá ở Tín Dương. Chúc chư vị mã đáo thành công!
Vân Chi sau lần nghe Kỳ Lan mời gọi thờ chung chồng và được Tử Siêu ôm ấp, nàng không hề muốn rời xa bọn họ chút nào. Nàng giương đôi mắt nhìn Kỳ Lan với vẻ ai oán. Kỳ Lan hiểu ý cười bảo:
- Lam lão cứ về trước, tiểu nữ hứa sẽ bảo vệ cho Chi muội.
Lam Khả Trường nhìn gương mặt ửng hồng của Vân Chi, hiểu ngay lòng nữ chủ. Lão cười khanh khách nói:
- Phu nhân đã có lòng thương, lão nô xin giao phó tiểu thư cho nhị vị.
Lam lão đi về phía Nam còn bọn Tử Siêu mang mặt na, vào huyện thành Tung Dương nghỉ ngơi. Tối đến, Kỳ Lan mời Cuồng Sinh đến phòng vợ chồng mình. Tử Siêu đem pho Lục Thủ Di Đà ra thỉnh giáo. Cuồng Sinh mừng rỡ bảo:
- Pho tượng sáu tay này tương truyền là của Xá Lợi Tỳ Khưu, một cao tăng Thiên Trúc, đồng thời với Đạt Ma Tổ Sư. Trong này chứa sáu chiêu Vô Lượng Quang Minh, tuyệt học vô thượng của Phật môn. Kỳ Lan ngắt lời lão:
- Nhưng cách mở thế nào?
Cuồng Sinh xem xét thật kỹ, đến tận đầu canh ba vẫn chưa tìm ra manh mối. Lão thở dài thất vọng:
- Pho tượng này liền lạc thành một khối chẳng hề có mối nối. Theo ý ta, có lẽ phải dùng một thanh đao thật sắc bén mới mong chẻ đôi ra được.
Tử Siêu bèn lấy thanh Bạch Long Đao ra thử. Mũi đao chỉ vạch lên những vết trầy chứ không ăn sâu vào bên trong.
Cuồng Sinh gượng cười:
- Việc này phài nhờ đến Vạn Bác Tú Sĩ Luân Điềm Thượng ở Hồ Nam. Khi nào xong việc ở đây, hai ngươi sẽ cùng ta xuôi Nam đến Trường Sa, vào Càn Khôn tửu lâu mà tìm lão.
Tử Siêu hỏi lại:
- Sử thúc! Vạn Bác Tú Sĩ là người thế nào?
- Lão ta nổi tiếng là người thông tuệ, kiến văn uyên bác nhất võ lâm, không có chuyện gì là không kiến giải được. Ta chỉ gặp lão vài lần nên không biết tâm địa lão thế nào. Hai ngươi nên cẩn trọng thì hơn.
Vạn Xảo Cuồng Sinh rời phòng. Tử Siêu thay áo xong, nghiêm mặt hỏi Kỳ Lan:
- Sao nương tử cố ý gán ghép ta với Khúc Vân Chi như vậy? Hay nàng không còn yêu thương ta nữa?
Kỳ Lan sợ hãi, ứa nước mắt đáp:
- Tướng công! Tiện thiếp suốt đời chỉ yêu có mình chàng. Nhưng thiếp sợ mình hiếm muộn, không sinh được người nối dõi cho Hạng gia nên mói có ý chia sẻ trách nhiệm này với Vân Chi.
Tử Siêu cảm động ôm nàng vào lòng:
- Nàng bất tất phải đa tâm, nếu hoàng thiên đã quyết tuyệt đường hương hỏa của họ Hạng thì dẫu ta có lấy mười người vợ cũng vậy thôi. Từ nay, tuyệt nhiên không được nghĩ bậy nữa.
Kỳ Lan bật khóc vì sung sướng, không ngờ phu tướng lại hết mực chung tình như vậy. Tử Siêu nâng cằm ái thê, uống lấy những giọt nước mắt mặn mà tình phu phụ. Đôi tay chàng lần cởi áo nàng. Thân hình mượt mà, gợi cảm của Kỳ Lan lồ lộ dưới ánh nến chập chờn. Chàng lùi lại ba bước, ngắm nhìn rồi say đắm nói:
- Lan muội tràn đầy nữ tính thế này, lẽ nào hiếm muộn mà phải lo.
Kỳ Lan ngượng ngùng quay lưng trách móc:
- Tường công kỳ khôi quá!
Phía sau nàng cũng đẹp không khác gì thân trước. Tấm lưng ong thon thả, bờ mông nở nang khoẻ mạnh, và đôi chân thon dài làm sao xuyến lòng quân tử.
Sáng hôm sau, bốn người cải trang lên đường đến núi Thiếu Thất. Kỳ Lan ra hiệu Cuồng Sinh đi chậm lại rồi hỏi nhỏ:
- Sư thúc! Tử Siêu mang chứng Tam Âm Tuyệt Mạch, không sống quá tuổi hai mưoi, chẳng hay có cách nào chữa trị không?
Cuồng Sinh giật mình than:
- Tội nghiệp cho vợ chồng ngươi. Việc này cứ hỏi Vạn Bác thư sinh sẽ rõ. Lão ta cũng là một trang thần y khoáng thế.
Thiếu Lâm tự ngày thường không tiếp khách thập phương, cũng không nhận việc cúng tế ma chay. Nhưng rằm mỗi tháng đều mở cửa để bách tính đến dâng hương. Có điều tín đồ ngồi cả ngoài sân gạch chứ không được bước chân vào Đại Hùng Bảo Điện. Tuy nhiên qua cánh cửa rộng và cao, khách thập phương vẫn có thể chiêm ngưỡng những pho tượng to lớn bên trong.
Cửa điện có một lò hương lớn, bằng ba người ôm để cắm hương. Khu vườn trước đại điện cũng có rất nhiều tượng Phật, bách tính thắp hương hết một vòng vũng đủ mỏi chân. Cạnh cửa bảo điện là một rương gỗ có ghi hai chữ Phước Sương. Bách tính muốn cúng đường tam bảo có thể bỏ vàng bạc vào trong này. Cạnh bên là chiếc bàn nhỏ để ghi chép danh tính những người đóng số lượng lớn. Sau bàn chính là tri khách tăng Ngộ Tâm thiền sư. Vạn Xảo Cuồng Sinh bước đến sát bên bàn bảo nhỏ:
- Lão phu Lại Xương Bồ đây. Xin hỏi Liễu Quả có trong chùa không?
Cuồng Sinh là bằng hữu của Liễu Quả thần tăng, thường lui tới Thiếu Lâm tự nên mọi người đều biết. Ngộ Tâm buồn rầu nói ;
- Tệ sư thúc đã viên tịch hơn nửa tháng nay.
Cuồng Sinh choáng váng, cố trấn tĩnh:
- Lãp phu vào khách xá chờ đợi, mong đại sư nói Ngộ Pháp phương trượng rằng lão phu có việc quan trọng muốn bàn.
Ngộ Tâm giao việc cho người khác rồi đi vào hậu tự. Bọn Cuồng Sinh cũng bước sang mé hữu vào khách xá ngồi đợi. Lát sau, Ngộ Pháp thiền sư và Ngộ Minh thiền sư, thủ toà La Hán Đường ra đến. Ngộ Pháp phương trượng thấy Cuồng Sinh hoá trang, cười hỏi:
- A di đà phật! Sao Lại thí chủ lại cẩn thận đến như vậy?
Cuồng Sinh nghiêm giọng:
- Phương trượng cũng biết lão phu kết giao với Liễu Quả hai chục năm nay, tình thâm như thủ túc. Xin nhị vị bình tâm, nghe lão phu bày tỏ rồi cùng nhau tìm cách giải quyết. Cuồng Sinh bèn đem câu chuyện tầm bảo ở Bạng Phụ kể lại. Ngộ Pháp trầm ngâm:
- Té ra lão thí chủ nghi ngờ tệ sư thúc giả chết để đến Bạng Phụ đoạt lấy bảo vật?
- Đúng vậy! Lãp phu có thể đoan chắc rằng trên đời này trừ lão phu và Liễu Quả, không ai biết mộ của thiên hạ đệ nhất đao nằm ở đâu.
Nghộ Pháp nghiêm trang nói:
- Nhưng bần tăng đã tận mắt chứng kiến tệ sư thúc luyện công bị tẩu hỏa nhập ma, chết cứng trong tăng xá. Pháp thể của người đang đặt trong tăng xá sau chùa.
Kỳ Lan cất tiếng:
- Xin phương trượng cho bọn tiểu nữ được đến đấy thắp vài nén hương.
Ngộ Pháp gật đầu, đứng dậy hướng dẫn mọi người vào hậu tự. Khu đất sau chùa là nơi chôn cất di hài tăng lữ trong phái. Những bậc cao tăng thì được đặt vào tiểu tháp, cao độ gần trượng. Xác của họ đều được đặt ngồi theo thế kiết đà, sau đó, tự huỷ hoại trong lòng tháp. Cuồng Sinh thấy móng tháp chôn sâu dưới đất, tự hiểu không ai có thể thoát ra. Giả thiết của ông xụp đổ. Nhưng Kỳ Lan nghĩ khác:
- Dám hỏi phương trượng,trước ngày Liễu Quả thần tăng viên tịch, quý phái đột nhiên có người nào mất tích hay không?
Ngộ Pháp giật mình:
- Sao nữ thí chủ lại biết? Quả thực trước đó hai ngày, có một sa di pháp hiệu Viên Hạnh bỏ chùa đi mất, đến nay vẫn chưa trở lại.
Kỳ Lan hỏi thêm:
- Mong phương trượng nhớ lại xem dáng vóc của Viên Hạnh và Liễu Quả thần tăng có giống nhau không?
Ngộ Minh thiền sư lẩm bẩm:
- Đúng vậy! Nếu nhìn sau lưng sẽ khó mà phân biệt được.
Ngộ Pháp thở dài:
- Chắc nữ thí chủ nghi ngờ tệ sư thúc giết Viên Hạnh để làm thế thân?
- Thưa phải! Nếu xác chết hôm ấy khô cứng, và khong có mùi nước tiểu, thì đúng là chết bởi chất độc Cương Thi Tán, vì người bị tẩu hoả nhập ma trước khi chết sẽ không khống chế được đườn tiết niệu của mình.
Hai bậc cao tăng nhìn nhau gật đầu. Ngộ Minh thiền sư xác nhận:
- Bần tăng cũng lắy làm lạ khi pháp thể sư thúc hoàn toàn sạch sẽ.
Kỳ Lan dịu giọng:
- Nếu người chết đang ngồi trong tháp là Viên Hạnh thì vẫn chưa thối rữa, chất độc Cương Thi Tán có thể lưu giữ xác trong vòng ba tháng. Vạn Xảo Cuồng Sinh nói một cách tự tin:
- Xin phương trượng cho mở tháp kiểm chứng. Nếu sai, lão phu xin vào sám hối đường diện bích ba năm.
Tử Siêu cười mát:
- Tại hạ cho rằng Tàng Kinh Các của quý tự chắc cũng không còn toàn vẹn.
Ngộ Pháp sững sờ bảo Ngộ Minh:
- Sư đệ mau vào bảo Ngộ Không kiểm tra lại ngăn chứa mười môn tuyệt học.
Gần khắc sau, Ngộ Minh quay lại, mặt tái xám. Trong tay lão là một quyển kinh cũ kỹ:
- Chưởng môn sư huynh, bí kíp Kim Cương thần công đã bị tráo, bên trong toàn là giấy trắng.
Ngộ Pháp chết điếng cả người. Pho thần công này chỉ chưởng môn mới được rèn luyện, được coi là bảo vật trấn sơn của Thiếu Lâm. Ông đã thuộc làu nên lâu rồi không dụng đến. Ngộ Minh đau đớn nói:
- Không ngờ Liễu Quả sư thúc lại là người như vậy.
Ngộ Pháp điềm đạm bảo:
- Phải kiểm tra tử thi rồi mới quyết định được.
Tử Siêu hỏi ông:
- Cung bẩm phương trượng, tháp này có nối với bệ ngồi của tử thi hay không?
- Không! tử thi được đặt trên một bệ gạch, sau đó mới xây tháp chung quanh.
Chàng gật đầu:
- Chuyện này không nên để nhiều người biết, vãn bối tự lo được rồi.
Nói xong, chàng xuống tấn, vươn tay ôm lấy tháp rồi nhổ lên. Toà tháp xây bằng gạch đá, nặng ước hai ngàn cân mà Tử Siêu bứng lên dễ dàng khiến mọi người tròn mắt. Chàng đặt tháp lên vai, vác ra xa nửa trượng mới để xuống. Ngộ Minh thiền sư cười bảo:
- Té ra là Hạng công tử!
Họ đã gặp nhau trong ngày chàng giết Bạch Diện Thần. Nhìn lại thi hài, quả nhiên vẫn nguyên vẹn, không một chút mùi hôi. Kỳ Lan rút trâm khều lớp da mặt nhợt nhạt. Lớp hoá trang mỏng như cánh chuồng rơi xuống để lộ dung mạo của Viên Hạnh. Tang chứng rành rành, Ngộ Pháp cố nén phẫn nộ:
- A di đà phật! Nếu không có chư vị thí chủ, vụ án trộm Kim Cương chân kinh sẽ làm rối loạn cả bổn tự. Thiếu Lâm sẽ phái La Hán Đường đi truy tung Liễu Quả.
Tử Siêu đặt tháp lại như cũ rồi theo hai cao tăng về khách xá. Khúc Vân Chi nghe Ngộ Minh khai ra lai lịch của Tử Siêu, mặt nàng tái xanh, tâm tư xáo trộn, không rõ lòng mình yêu hay hận? Kỳ Lan hiểu ý xiết tay nàng thì thầm:
- Chi muội đã nhận lời thư thư rồi mà!
Vân Chi đau đớn ôm mặt khóc, tung mình phi thân xuống núi.
Ngộ Pháp thiền sư ngạc nhiên hỏi:
- Sao nữ thí chủ kia lại khóc mà bỏ đi như vậy?
Tử Siêu cười khổ:
- Nàng là ái nữ của Bạch Diện Thần. Lúc nãy nghe Ngộ Minh thiền sư gọi vãn bối là Hạng công tử, nàng mới biết rằng tại hạ là kẻ thù giết cha.
Cuồng Sinh vội nói:
- Mọi việc đã sáng tỏ, bọn lão phu xin cáo từ để đuổi theo tiểu nha đầu kia.
Ba người vái chào rồi hạ sơn. Nhưng tìm kiếm khắp nơi mà không thấy. Kỳ Lan thở dài:
- Có lẽ nàng đã về Tín Dương với Lam lão.